Imphoteph: Người bước đi trong hòa bình

23. 01. 2018
Hội nghị quốc tế lần thứ 6 về ngoại chính trị, lịch sử và tâm linh

Câu chuyện: I. Có những điều không thể giải thích một cách hợp lý, nhưng chúng vẫn tồn tại 

“Cô ấy giống họ,” cô nói với anh.

“Nhưng anh ta cũng có dòng máu của chúng tôi trong người,” anh ta phản bác, “mặc dù anh ta trông giống họ. Có lẽ đó là một lợi thế. Có lẽ không. ”Anh nhìn cô. “Anh ấy nên quay lại với chúng ta. Chúng ta nên cho anh ấy một cơ hội để quyết định. "

"Và nếu anh ấy quyết định ở lại với họ?"

“Đó sẽ là sự lựa chọn của anh ấy. Chúng ta không thể làm gì được. Nhưng trước khi anh ấy quyết định, vẫn có hy vọng. Hy vọng cho chúng tôi ”, ông nhấn mạnh.

"Tôi không chắc đó có phải là một ý kiến ​​hay không."

“Tôi cũng không chắc nữa,” anh ngắt lời, “nhưng đứa trẻ cuối cùng sinh ra ở đây bị mù bẩm sinh,” anh nói và nói thêm, “Nó cũng mang trong mình dòng máu của họ, và anh không bận tâm. Ngoài ra, và đừng quên, đó có thể là con trai của anh ấy. Nó có thể hữu ích cho chúng tôi. "

“Được rồi, tôi sẽ lo. Tôi sẽ cho bạn biết ở Saja, "cô ấy nói sau một lúc im lặng. Nhưng cô vẫn không chắc mình có làm tốt không.

Anh ta xuống. Chậm rãi và trang nghiêm, bởi vì hôm nay là ngày nhập đạo của ngài, ngày ngài được đặt tên. Người gác cửa từ từ mở cửa. Ánh sáng lọt qua cửa sổ hẹp. Ở giữa có một chiếc giường lớn, trước mặt là mười hai chiếc ghế, và phía sau là bức tượng Nechentej lớn trong hình dáng một con chim ưng linh thiêng. Anh bước đến gần cô, cúi đầu và cầu nguyện. Anh cố gắng hòa nhịp âm thanh của trái tim mình với nhịp điệu của trống và chị, âm thanh của nó dội vào tường. Anh uống thức uống được pha chế với chiết xuất từ ​​cá hồi xanh. Anh nằm xuống giường, nhắm mắt lại, nghe tiếng đóng cửa sổ từ bên ngoài. Căn phòng chìm vào bóng tối và bắt đầu bốc khói nghi ngút.

Anh ta thức giấc rõ rệt với một tiếng cồng. Mười hai linh mục đã ở nơi của họ. Họ im lặng và chờ anh tỉnh lại. Anh hút không khí sạch qua mũi, mở mắt và ngồi xuống. Người trẻ nhất trong số các thầy tế lễ đưa cho anh ta một bát nước và một chiếc khăn. Anh rửa mặt và lau người. Sau đó, anh đứng dậy và xuất hiện trước những người đặt tên cho anh.

Chasechemvej nhìn anh. Hai tay anh đặt trong lòng anh cho đến lúc đó, anh đặt trên lưng ghế, hơi nghiêng người về phía anh. Các vị thần đã tiết lộ điều gì cho bạn trong giấc mơ? ”

Anh nhắm mắt lại một lúc để nhớ lại những cảnh tượng. Thoải mái bay trên lưng rồng, cổng thành, phía trước sừng sững hai cây si thiêng. Anh bắt đầu kể câu chuyện một cách chậm rãi. Ông mô tả thành phố hình tròn vĩ đại đầy ánh sáng ngay cả vào ban đêm. Anh mô tả cuộc hành trình của mình trên lưng một con rồng và một ông già tóc dài đang đợi anh ở giữa khu vườn cạnh ngôi nhà lớn. Anh cố gắng mô tả các hoạt động vụn vặt mà giấc mơ tiết lộ cho anh và những từ anh nghe được. Sau đó, anh hoàn thành, nhưng cảm giác rằng anh đã quên một cái gì đó quan trọng vẫn còn trong anh. Nhưng anh không thể nhớ.

Anh nhìn mười hai thầy tế lễ. Ánh mắt của họ hiện lên sự bối rối, và anh sợ mình đã thất bại trong nhiệm vụ của mình. Họ im lặng. Họ im lặng và kinh ngạc nhìn anh.

Chasechemvey ra hiệu cho anh ta ngồi xuống. Vì vậy, anh ta ngồi xuống đất, khoanh chân, hai tay đặt lên ngực và chờ đợi.

Mười hai bông hồng. Anh ta nghĩ rằng anh ta sẽ nói tên của mình ngay bây giờ, hoặc anh ta sẽ biết rằng anh ta đã không hoàn thành nhiệm vụ và sẽ phải đợi một năm nữa để nhập môn, nhưng thay vào đó cánh cửa mở ra và họ rời khỏi phòng. Cau ay da boi roi. Anh ấy sợ hãi và không biết phải làm gì, vì vậy anh ấy đã đưa tay lên và bắt đầu nói lời cầu nguyện của mình một cách nhẹ nhàng. Anh nhắm mắt lại và cố nhớ lại những gì mình đã quên, nhưng trước mặt chỉ có bóng tối đen kịt, và ở đâu đó ở phía sau, anh cảm nhận được, thay vì nhìn thấy, một đốm sáng nhỏ mà ánh sáng sẽ tăng cường.

Có một cái cồng. Cửa mở. Người gác cửa vẫn đứng cúi đầu. Các linh mục bước vào. Dường như có tiếng trống và tiếng chị. Chasechemvey ra hiệu cho anh ta đứng dậy. Anh đứng dậy, hồi hộp chờ đợi điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. Sau đó, cô ấy, nữ tu sĩ da đen Tehenut, bước vào.

Mười hai cúi đầu, khoanh tay chào kính cẩn. Anh ta quỳ xuống. Mọi việc phải nghiêm túc. Những người từ Saja hiếm khi tham dự các buổi lễ của họ ngay cả trước khi cuộc chiến bắt đầu.

Cô đến với anh. Lòng bàn tay cô nhẹ nhàng nâng cằm anh lên để cô có thể nhìn vào mắt anh. Cô chăm chú quan sát anh. Một tấm màn trắng che mặt cô ấy, càng làm nổi bật màu đen của mắt họ.

"Đứng dậy," cô nói với anh ta. Cô ấy không nói một lời nào. Lệnh của cô vang lên trong đầu anh. Anh ta giật mình nhưng cũng đứng dậy. Cô đưa tay về phía anh bằng đôi tay đen mảnh mai và cởi cúc áo choàng của anh. Anh ngồi sụp xuống đất. Sau đó cô cởi khố của anh. Anh trần truồng đứng trước mặt cô, đỏ bừng vì xấu hổ và hơi run lên vì lạnh. Cô chậm rãi đi quanh anh, chăm chú xem xét cơ thể anh. Đột nhiên anh cảm thấy bàn tay của cô trên xương bả vai phải của mình. Cô chạm vào dấu hiệu dưới dạng một con diệc. “Achboin - linh hồn của con diệc,” cô nói, nhìn vào mắt anh. Cô bỏ tay ra khỏi người anh và đứng trước mặt anh. “Đã đến lúc phải đi,” anh lại nghe thấy giọng cô ở giữa đầu anh. Cô quay sang mười hai tuổi và ra hiệu cho họ ngồi vào chỗ. Cô đơn độc đứng giữa, như muốn bảo vệ anh bằng chính cơ thể của mình.

“Giờ thì tôi chắc rồi,” cô nói to với họ. Giọng cô còn to hơn giọng anh nghe thấy bên trong mình. "Ngày mai," cô nói, dừng lại. "Ngày mai, Sopdet và Re sẽ lại cùng nhau hẹn hò trên Mennofer sau 1460 năm. Chúng tôi chỉ còn một năm nữa. Năm và ngày. "

“Liệu anh ấy có trở về không, thưa bà?” Chasechemvej hỏi khẽ.

“Anh ấy đã trở lại,” cô nói nhẹ nhàng. “Ồ - bản chất thiêng liêng của người mà chúng ta đang chờ đợi là ở anh ấy. Nhưng nếu anh ấy quay lại. Có lẽ họ sẽ có thiện cảm với NeTeRu hơn. ”Cô quay lưng bước ra cửa.

Mười hai linh mục đứng dậy nhanh chóng, cúi đầu và khoanh tay trước ngực. Khi cô đi, họ lại ngồi xuống, nhìn anh, đứng không mặc quần áo ở giữa, và im lặng. Chasechemvey ra hiệu cho người trẻ tuổi nhất, anh ta đứng dậy, vén áo choàng khỏi mặt đất và phủ lên người.

Sự im lặng trở nên không thể chịu nổi. Không khí trong phòng dường như đông lại, và bất chấp cái lạnh đang ở đó, anh có thể cảm thấy những dòng mồ hôi đang chảy dọc sống lưng.

“Nào, cậu bé,” Chasechemvej nói, ra lệnh cho anh ta rời đi. Họ bước ra cửa. Các linh mục ngắt kết nối trong hành lang, để lại anh ta một mình với thầy tế lễ thượng phẩm.

“Tiếp theo là gì?” Anh hỏi khẽ và đầy sợ hãi.

“Tôi không biết,” anh nói, tiếp tục bước đi. "Không ai biết nó. Các thông điệp mà chúng tôi có rất rời rạc và các văn bản cũ chỉ nói trong các gợi ý. Có lẽ những người từ Saja biết nhiều hơn. Thư viện của họ rất rộng và chứa các tác phẩm có từ trước. Có lẽ anh ấy biết nhiều hơn chúng ta. ”Anh ho. Khi bình tĩnh lại, anh ấy nhìn anh với ánh mắt buồn bã nói thêm: “Dù anh có quay lại, nhìn thấy em cũng không sống nổi”.

Nỗi sợ hãi xuyên qua họ như một con dao. Nổi da gà trên tay anh. Sau đó anh gặp lại cô. Cô ấy đang đứng lên cầu thang. “Bình tĩnh nào, bình tĩnh nào, Achboinue. Không có gì phải sợ, "nó nói trong đầu. Sự bồn chồn biến mất, như một cây đũa phép.

Họ được cho là những phù thủy quyền năng, những người chữa bệnh không thể vượt qua, cũng như những chiến binh dũng cảm. Anh đã thêm sự bình tĩnh vào khả năng của cô.

"Mọi thứ sẽ sẵn sàng cho buổi sáng, Hòa thượng," Chasechemvej nói với cô ấy. Cô quay lại và đi về phòng của mình. Họ tiếp tục cuộc hành trình trong im lặng.

Vào buổi sáng, trước khi bình minh, họ đánh thức anh ta. Anh ta đi xuống cầu thang trước ngôi đền và bắt đầu cưỡi lạc đà. Đoàn tùy tùng bao gồm mười người đàn ông từ ngôi đền, to lớn và mạnh mẽ, quen thuộc với chiến đấu. Anh ấy đang kiểm tra nguồn cung cấp và anh ấy muốn kiểm tra lại dây nịt một lần nữa khi tiếng ồn thông thường ngừng lại. Cô bước vào.

“Không, không phải người hộ tống,” cô nói, quay sang Chasechemvej, người đang đứng gần đó.

“Những con đường không an toàn,” vị thượng tế cố gắng phản đối, nhưng cô đã cắt đứt anh ta.

“Đó là một phần của cuộc hành trình. Nếu chúng tôi đã lựa chọn tốt, họ sẽ ủng hộ NeTeRu, chúng tôi sẽ an toàn. ”Cô ấy nói thêm và cưỡi lạc đà.

Chasechemwei đến bên anh và ôm anh. “Đừng quên,” anh nói nhẹ nhàng, đeo một chiếc bùa chim ưng linh thiêng quanh cổ. "Đừng quên."

Cô quay sang anh. Cái nhìn của đôi mắt đen của họ khiến anh ta thích thú. Đôi mắt đen láy như đêm sâu nhất. Họ rời.

Cô ấy đã đúng, con đường an toàn. Ông không gán cho nó quá nhiều về công lao của các vị thần, mà là do mọi người đều sợ các nữ tư tế Tehenut. Sợ hãi những phép thuật có thể xảy ra, sợ hãi những lời nguyền rủa của họ, là sự bảo vệ lớn nhất của họ. Họ lái xe qua những con đường bẩn thỉu của thành phố, những ngóc ngách mà anh chưa từng thấy thoạt nhìn có vẻ nguy hiểm. Những con hẻm đầy bùn đất, những đứa trẻ nghèo khó và những ngôi nhà đổ nát. Anh không biết khu vực này của thị trấn, mặc dù anh lớn lên trong đó. Một thành phố khác hiện ra trước mắt anh. Một thành phố lát đá, những ngôi nhà lớn bằng đá với những cột cao và những con đường rộng. Một thành phố đan xen với mạng lưới kênh rạch, đầy cây xanh và được bao bọc bởi một bức tường trắng lớn.

Cô ấy đột ngột dừng lại. Cô xuống lạc đà, xách ba lô lên rồi ra lệnh cho anh ngồi xem. Cô bước vào một ngôi nhà đổ nát một nửa, từ đó đứa trẻ đã khóc. Khi cô bước ra sau một thời gian dài, cô đi cùng với một người phụ nữ trẻ với đôi mắt đẫm lệ. Cô có một đứa trẻ trên tay, một bé gái hai tuổi với chiếc cà vạt. Người từ Saja quay sang cô và người phụ nữ gật đầu. Cô bé mỉm cười và ngủ thiếp đi trong vòng tay mẹ. Họ tiếp tục lên đường.

Họ đã đi qua nhiều thành phố, lái xe qua vùng đất không có người ở, nhưng là hành trình dài nhất qua sa mạc. Ban ngày họ bị nắng nóng dày đặc và cát mịn nóng rơi vào mắt, ban đêm trời lạnh. Tại đây, họ dừng lại ở ốc đảo để bổ sung thức ăn và nước uống. Đi đến đâu cũng cho họ thấy sự kính nể vì sợ hãi.

Anh không còn sợ cô nữa. Anh ấy thấy cô ấy dừng lại mỗi khi cô ấy có thể giúp. Anh thấy cô sử dụng sức mạnh của mình vào nơi mà sự bất công đã được thực hiện. Không, anh không sợ cô, nhưng anh sẽ không muốn cô là kẻ thù.

“Mình đi đâu thế?” Anh hỏi cô một lần. Cô nhìn anh và nhún vai.

“Tôi không biết,” cô cười nói với anh. "Nhưng đừng lo, tôi sẽ biết khi chúng ta ở đó."

“Làm sao?” Anh kinh ngạc hỏi.

"Tôi không biết. Tất cả những gì tôi biết là tôi sẽ biết. Có những điều không thể giải thích một cách hợp lý, nhưng chúng vẫn tồn tại. Cô ấy nghĩ rằng các vị thần của chúng tôi đang dẫn dắt những bước đi của chúng tôi nếu nó khiến bạn bình tĩnh lại. ”Cô ấy dừng lại và thúc giục con lạc đà. Anh ấy không hỏi thêm câu hỏi nào nữa.

“Con thấy gì?” Cô hỏi cô gái mù nhỏ.

Họ đứng đối diện nhau trong một hang động kỳ lạ có bàn đá granit. Sự im lặng chỉ bị phá vỡ bởi tiếng nước chảy từ một tảng đá.

“Cô ấy ổn,” cô ấy nói với cô ấy và ngẩng đầu lên với cô ấy. Cô cố gắng cảm nhận lòng bàn tay của mình. “Họ đã lựa chọn tốt,” cô nói thêm, cố gắng đứng dậy. Đột nhiên, những cảnh khác xuất hiện. Họ không phải về anh ta, vì vậy cô giữ im lặng về họ, nhưng điều đó làm cô khó chịu. Anh nắm lấy bàn đá granit bằng tay và cố gắng cảm nhận cấu trúc của đá. Đây, cứu cô ấy ở đây.

Cô muốn hỏi thêm rất nhiều câu hỏi nữa, nhưng đứa trẻ đã ngăn cô lại.

"Bạn không chắc chắn. Tất cả các bạn đều có nghi ngờ. Nhưng bạn biết rõ nhất môi trường thù địch có thể làm gì. Hãy suy nghĩ về nó. Tôi sẽ không đánh giá thấp anh ấy… "

“Nhưng…” cô muốn phản đối.

Cô gái ngăn cô lại, “Đến rồi, đến giờ rồi.” Cô đưa tay ra hiệu sắp đi và chờ người phụ nữ ra tay đưa cô đi. Cô có thể tự mình xử lý, nhưng tâm trí cô cố gắng lưu giữ hình ảnh của cậu bé. Một chàng trai có khuôn mặt mà đôi mắt cô ấy sẽ không bao giờ nhìn thấy.

Họ càng đi trên đường dài, anh càng gặp rắc rối bởi những giấc mơ. Anh không thể nói ý nghĩa của chúng. Anh nhìn thấy một sa mạc đầy cây xanh, những tòa nhà khổng lồ, những con đường trải đầy tượng nhân sư. Anh thấy chiến đấu, tàn nhẫn và vô nghĩa. Ông đã thấy những thành phố đó bị tàn phá, tàn phá bởi lửa và bệnh tật. Anh ấy đã nhìn thấy Trái đất ở tất cả kích thước của nó. Anh nhìn thấy nó từ một độ cao, giống như một quả bóng màu của đại dương xanh, đất xanh, đỏ sa mạc và đỉnh núi màu nâu. Từ độ cao đó, anh nhìn thấy những ngọn núi lửa mở ra, phun ra dung nham màu đỏ, một lượng tro và khói khó tin. Anh nhìn thấy trái đất rung chuyển và sau đó quay. Thay vì một mảng xanh, chỉ còn lại một nơi bẩn thỉu. Trong những giấc mơ đó, anh ấy đã bay trên lưng một con rồng ở trên cả Trái đất và gần mặt trăng. Chuyến bay thật đẹp, nhưng có điều gì đó khiến anh bận tâm.

Anh thức dậy đẫm mồ hôi và sợ hãi về những trận chiến mà anh đã chiến đấu với quỷ đêm, những kẻ thù mạnh đến mức chúng sẽ không thể bị vượt qua bởi quân đội của Pharaoh. Anh tỉnh dậy với những tiếng kêu kinh hoàng từ giấc mơ mà anh đã sống. Vừa mở mắt ra, anh đã nhìn thấy khuôn mặt của cô. Cô ấy im lặng. Cô im lặng và quan sát anh. Cô ấy không bao giờ nói một lời về những khoảnh khắc này. Cô ấy chưa bao giờ hỏi anh đã nhìn thấy gì trong giấc mơ của mình. Nó làm anh lo lắng. Nó làm anh ấy lo lắng nhiều như không biết đích đến.

Anh sợ hãi ngủ thiếp đi. Lo sợ anh sẽ nghĩ gì, tối nay sẽ trừng phạt anh với NeTeR. Nó dường như không công bằng với anh ta. Anh cố gắng tìm kiếm ý nghĩa của những giấc mơ đó, nhưng anh không thể. Sự đa dạng của thời gian, con người và tình huống không thể kết hợp trong một buổi sáng.

Lần này anh ấy không thức dậy một mình. Cô lắc chúng và đặt tay lên miệng anh - một dấu hiệu của sự im lặng. Anh mở mắt. Cô từ từ bỏ lòng bàn tay ra khỏi miệng anh và chỉ vào tay mình. Anh ngồi xuống và để ý. Có cát trong không khí. Cát mịn mà cơn bão hoặc một nhóm người cưỡi ngựa mang theo. Ông nghe. Im lặng. Không, anh ấy không nghe thấy gì cả. Tuy nhiên, anh vẫn nhận thấy rằng cô đang cảnh giác. Cơ thể căng thẳng, tay phải cầm kiếm.

Anh nhìn bầu trời. Những ngôi sao tỏa sáng như ngọn lửa đèn trong bóng tối của ngôi đền mà từ đó cô đã dẫn dắt anh. Anh nhớ anh. Mặt trăng đã tròn. “Thật tốt,” anh nói với chính mình. Rồi anh ấy nghe thấy. Một làn gió nhẹ mang theo tiếng gầm gừ trầm thấp bên tai anh. Tim bắt đầu loạn nhịp, tầm nhìn trở nên sắc bén.

Anh chạm nhẹ vào cánh tay cô. Cô hướng ánh mắt về phía anh. Anh ra hiệu cho cô chia tay. Cô gật đầu và từ từ di chuyển sang phía bên kia. Anh trốn sau phần nhô ra của cồn cát, cố gắng nhìn thoáng qua nơi phát ra âm thanh. Anh ấy đang đợi.

Họ xuất hiện như những bóng ma. Cao - cao và mảnh mai hơn những người anh biết. Họ khoác một chiếc áo choàng màu xanh đậm, che mặt để chỉ có thể nhìn thấy đôi mắt của họ. Họ đang tiếp cận nơi họ đang ẩn náu với một tốc độ đáng kinh ngạc. Anh kiểm tra mắt của mình để xem cô ấy đã ở đúng vị trí chưa và sững người vì kinh ngạc. Cô ấy đứng trên một cồn cát. Tay phải của cô ấy đặt trên thanh kiếm đang thu lại, hai chân của cô ấy hơi dang rộng và cô ấy chờ đợi.

“Cô ấy điên rồi,” anh nghĩ. Có rất nhiều tay đua, cô không thể vượt qua họ. Từ lâu anh đã hiểu rằng cô không tin vào ma thuật. Cô ấy gọi ý chí của NeTeR thường là tình cờ hơn là cố ý. Khoảng cách giữa cô và những người đi xe giảm dần, và cô đứng đó, được chiếu sáng bởi ánh sáng của mặt trăng, giống như một bức tượng của một Nữ thần. Tehenut đen. Sau đó cô ấy đưa hai tay lên trời và nghiêng đầu. Anh nghe thấy giọng cô. Lúc đầu yên lặng, nhưng lớn dần lên. Nó nghe như một lời cầu nguyện. Cầu nguyện bằng một ngôn ngữ mà anh ta không hiểu. Các tay đua dừng lại ở một khoảng cách tôn trọng, xuống ngựa và quỳ xuống. Cô chậm rãi bước đến chỗ họ. Dưới ánh trăng, cơ thể cô sáng lên một màu bạc. Anh có thể thấy rõ cô đang vặn vẹo trong những cơn gió nhẹ quanh mình. Anh ấy đã đứng dậy. Không thể nói được từ những gì anh nhìn thấy, cô ngủ thiếp đi, theo sau những người đi xe.

Cô đã đến được với họ. Cô ấy đứng trước mặt anh, lúc đó đang ở trong ngôi đền - như thể cô ấy muốn bảo vệ anh ở đây bằng cơ thể của mình. Cô ấy im lặng. Chỉ với bàn tay của mình, cô ấy đã hướng dẫn họ đứng dậy. Sau đó cô bước sang một bên để họ có thể nhìn anh. Các tay đua im lặng. Những con ngựa không phát ra tiếng động và đứng đông cứng ở một chỗ. Có thể thấy rõ sự im lặng xung quanh.

Một người trong số họ với lấy khăn xếp và nới lỏng tấm màn che mặt. Đầu của ông có hình dáng kỳ lạ, dài ra, chiếc vương miện lớn hơn những người mà ông biết. Anh cúi đầu chào cô. Anh không biết ngôn ngữ này, nhưng giai điệu của nó rất quen thuộc với anh. Cô chăm chú lắng nghe những gì người lái xe đang nói với cô. Cô gật đầu và nhìn chằm chằm vào anh một lúc lâu. Anh ấy đã biết điều này. Anh biết rằng bây giờ người cầm lái đã nghe thấy giọng nói của cô trong đầu anh. Chỉ có anh. Cô quay sang anh.

“Achboinue,” cô nói nhẹ nhàng, “chuẩn bị cho những con lạc đà, cơn bão đang đến.” Cô lại quay sang người cưỡi ngựa, dường như muốn nói điều gì đó với anh ta trong lời nói không lời đó.

Anh vội vàng đến chỗ những con lạc đà và cố gắng để yên cho chúng càng nhanh càng tốt. Hai trong số những tay đua mặc áo xanh xuất hiện bên cạnh anh, giúp anh nạp mọi thứ mình cần. Làm xong. Anh ta cưỡi con lạc đà, bắc dây buộc con lạc đà kia trên tay, và tiến đến nhóm. Cô đã đợi anh ta. Họ đã gắn kết. Các tay đua đã đưa chúng vào giữa mình để bảo vệ cơ thể của họ.

Họ rời đi trong đêm tối. Họ đang rời đi, và anh nhận ra mình không biết mục tiêu lần nữa. Sự căng thẳng trong các cơ giảm bớt. Anh nhận ra điều này và rất ngạc nhiên. Anh liếc nhìn bóng dáng cô trước mặt. Cô quay sang anh. Khuôn mặt của cô ấy được che đi như những người đi xe xung quanh cô ấy, nhưng đôi mắt của cô ấy đang cười. Anh cũng mỉm cười với cô và đẩy con lạc đà.

Anh biết rõ tầng hầm của ngôi đền nơi anh đã sống trước đây, và nó không phải là tầng hầm nhỏ nhất. Nhưng điều này đã vượt qua mọi ý tưởng của anh ấy. Đây là một thành phố dưới lòng đất. Anh ngạc nhiên quan sát đám đông người qua những con đường rộng rãi, được chiếu sáng dưới lòng đất, những bức tranh và chạm khắc trên tường, và những đài phun nước đầy ắp. Mặc dù chúng ở dưới lòng đất, có rất nhiều ánh sáng, mặc dù anh không nhìn thấy đèn. Anh ấy đã ngạc nhiên.

Anh ấy đã rất mệt mỏi trong một chặng đường dài và không nghĩ nhiều về những gì anh ấy nhìn thấy. Họ chỉ định cho anh một phòng bên cạnh phòng của cô. Chiếc giường mà cô gái trạc tuổi anh cho anh xem rất cao và rộng. Khi anh ngồi trên đó, anh giật mình - nó thật mềm. Anh ngủ quên chưa kịp mặc quần áo nên không nghe thấy tiếng cô gái giục đi tắm sau một chặng đường dài. Anh không có giấc mơ đêm đó. Ít nhất thì anh ta không nhớ gì cả.

"Họ đã đến," cô gái nói, ra hiệu cho cô ấy rời đi.

Cô muốn hỏi cô vài câu nữa, nhưng cô không dám. Cô ấy đã lo lắng về hành vi của mình gần đây. Nét cười nhạt dần trên khuôn mặt cô thường trầm tư. Có điều gì đó khiến cô bận tâm, nhưng cô không muốn nói về nó, và điều đó khiến cô bận tâm hơn cả sự xuất hiện của chàng trai.

Cô gái đợi bước chân của mình đi xuống và nằm xuống. Cảnh cuối cùng cô nhận thấy là khuôn mặt của kẻ tấn công. Cô run lên vì sợ hãi. Nước mắt chảy ra từ đôi mắt mù của anh. Họ nói rằng đó là một món quà. Họ lặp lại điều đó mỗi khi họ yêu cầu câu trả lời, nhưng không ai trong số họ nhìn thấy cái giá mà họ phải trả cho "món quà" của mình. Chỉ còn rất ít thời gian… Nhưng các cảnh quay vẫn chưa rõ ràng và cô ấy không muốn hoảng sợ một cách không cần thiết. Cô lấy tay lau nước mắt và chống gậy.

Tiếng cười của cô đánh thức anh. Anh mở mắt và nhìn thấy khuôn mặt của cô.

“Vậy thì hãy đứng dậy,” cô nói với anh ta, lại cười và ngả người vào. “À, trước hết, anh cần đi tắm. Anh có mùi mồ hôi như ngựa, ”cô nói thêm, bước ra khỏi cửa.

Anh đứng dậy và bắt đầu cởi bỏ bộ quần áo bụi bặm của mình. Một bà lão bước vào phòng, cẩn thận nhấc đầu ngón tay khỏi mặt đất. “Cô gái đâu?” Anh nghĩ.

“Tôi sẽ đưa cậu đi tắm, cậu bé,” người phụ nữ nói, bước ra khỏi cửa. Anh đi theo cô dọc theo hành lang hẹp đến lối vào bồn tắm, chỉ quấn một tấm khăn. Nước trong hồ bơi rất ấm. Hơi nước ngưng tụ trên những bức tường của căn phòng nhỏ, phảng phất mùi hương của tinh chất hoa cỏ. Anh lặn xuống nước và nhắm mắt lại. Nó thật tuyệt. Thật tốt.

“Nhanh lên,” anh nghe thấy một giọng nói ở trên mình. Anh nhắm mắt lại một lúc và chỉ cần gật đầu là anh đã hiểu. Anh bắt đầu kỳ cọ cơ thể, loại bỏ bụi bặm trên những con đường mà nó đã đi qua. Anh ta đổ nước thơm lên đầu và cố gội đầu, tóc bắt đầu mọc trở lại khi anh ta rời chùa.

Anh lại chìm xuống nước một lần nữa, nhắm mắt lại và cố gắng tận hưởng khoảnh khắc này. Anh lại nghe thấy tiếng cười của cô.

“Thôi nào, đủ rồi,” cô vui vẻ nói với anh, đưa khăn tắm cho cô. Anh đỏ mặt, nhưng đứng dậy và rời khỏi bồn tắm. Anh ấy lau khô người. Anh có thể cảm nhận được ánh mắt của cô ở sau lưng anh. Sau đó, anh cảm thấy bàn tay của cô trên xương bả vai phải của mình. Cô chạm nhẹ vào dấu hiệu hình con diệc của anh. Sau đó, anh nghe thấy tiếng thở dài của cô trong đầu, "Tôi hy vọng bạn là người." Cô ấy rời đi.

Anh ta mặc bộ quần áo giống như những người dân địa phương mặc. Màu xanh đen, chất vải bóng, mềm mịn như da em bé. Anh bước ra cửa. Bà lão đang đợi anh. Cô dẫn anh qua những con đường trong thành phố đến một điểm đến mà anh không biết. Cô dẫn anh qua sự an toàn của thành phố ngầm khi một cơn bão cát hoành hành bên ngoài.

Cô đang đợi anh ở sảnh. Làn da đen của cô nhợt nhạt, nhưng đôi mắt cô vẫn sáng như thường. Cô ấy không cười. Anh cảm thấy sợ hãi. Nỗi sợ hãi tỏa ra từ cô ấy. Điều đó làm anh ngạc nhiên. Trong thời gian quen cô, anh chưa bao giờ để ý rằng cô sợ.

“Nhưng cô ấy đã có,” cô nói từ đâu và nhìn anh. "Ngươi chỉ là không biết."

Anh ấy đã sợ. Anh ấy có thể đọc được suy nghĩ của mình. Điều đó không tốt. Bây giờ anh không chắc những gì anh nghĩ là có thể chấp nhận được đối với cô, nhưng anh không nhập tâm vào suy nghĩ của mình. Cửa mở. Họ đã tham gia.

Họ đi dọc theo những viên gạch cao su đến chỗ anh. Anh biết người đàn ông. Anh ấy có biết không? Anh không thể nhớ mình đã gặp anh ở đâu.

Cô cúi đầu. Và anh ấy cũng cúi đầu. Anh lại tự hỏi. Cô ấy không bao giờ cúi đầu trước bất cứ ai. Các nữ tư tế của Tehenol chỉ tôn thờ nữ thần và pharaoh của họ.

“Cảm ơn anh đã chấp nhận,” cô nhẹ nhàng nói với người đàn ông.

“Không,” anh trả lời, “chúng tôi cảm ơn vì sự bảo vệ của anh.” Anh nhìn cô, mỉm cười và nói thêm, “Nghi ngờ.” Anh ra hiệu cho họ đứng thẳng người và từ từ đi xuống về phía họ.

Anh đã tìm đến anh ta Anh dùng tay nâng cằm để có thể nhìn vào mắt mình - như cô đã làm trước đây. Anh nhìn anh và im lặng. Anh cảm thấy nỗi sợ hãi của cô ngày càng lớn. Anh cảm thấy rằng ông già biết rằng anh biết về nỗi sợ hãi của cô và anh cũng biết rằng anh cũng biết.

“Không, đừng nghi ngờ điều đó. Anh ấy là một, ”anh nói với cô, nhưng anh vẫn nhìn vào mắt mình. Nhưng anh cảm nhận được bóng dáng nghi ngờ của Achboin từ giọng nói của anh. “Cuộc hành trình của cô không vô ích,” anh ngăn cô lại, “Tôi biết, nó sẽ không vô ích. Mỗi con đường đều là cách để hoàn thiện bản thân nếu ai đó chú tâm. ”Anh hướng ánh mắt về phía cô và mỉm cười. Anh ấy cũng cười. Nỗi sợ hãi biến mất.

“Achboin?” Anh nhìn anh.

“Vâng, thưa ngài,” anh ta trả lời, hơi ngượng ngùng vì anh ta không chắc chắn. Đó là cách cô ấy xưng hô với anh ấy. Nó không phải là một cái tên, nó không phải do buổi lễ ban tặng.

“Được rồi,” anh ta nói, “tại sao không. Chúng tôi phải nói với bạn điều gì đó ”.

“Dù sao thì chúng ta đang ở đâu?” Anh hỏi cô khi họ đang ở một mình.

“Tôi không chắc,” cô nói với anh, nhìn anh. Lần đầu tiên, anh nhận thấy những nếp nhăn quanh đôi mắt đen của cô. Lần đầu tiên, anh ghi nhận sự mệt mỏi trong giọng nói của cô. Cô nhìn anh chăm chú. Chăm chú như lần đầu gặp mặt. Rồi cô ấy cười.

“Các văn bản cũ nói về một ngôi đền dưới lòng đất. Ngôi đền, được xây dựng trước trận lụt lớn. Anh từng đứng giữa hồ hùng vỹ. Ngày xưa có nước thay vì sa mạc và đất đai xung quanh xanh tươi với thảm thực vật tươi tốt. Chúng được giấu trong đền bởi kiến ​​thức của những người đã đến đây trước chúng ta, và các nữ tu sĩ đã bảo vệ nó ở đó hàng thiên niên kỷ. "Cô thở dài và tiếp tục," Tôi nghĩ đó chỉ là một truyền thuyết. Và có thể là như vậy. Có lẽ thành phố này chỉ giống như một ngôi đền. Tôi không biết. Thực sự không biết. Tôi rất vui vì tôi có thể thư giãn ở đây một thời gian. Cô nhắm mắt lại và tựa đầu vào bức tường phía sau.

Anh im lặng. Anh không muốn làm phiền cô lúc này. Anh chỉ muốn cô nghỉ ngơi. Anh coi cô là điều hiển nhiên, cũng giống như một đứa trẻ lấy mẹ. Cô đã bảo vệ anh trong suốt cuộc hành trình của anh. Tất cả những gì anh có thể làm cho cô là để cô được nghỉ ngơi. Anh nhìn cô chằm chằm thêm một lúc nữa. Anh cho phép mình cảm thấy cô thư thái trong giây lát, sau đó đứng dậy và đi khám phá thành phố.

Anh ấy đã không đi xa. Anh ta bị chặn lại bởi một cậu bé bằng tuổi mình. Da của anh ta cũng trắng, cũng như mái tóc của anh ta, hộp sọ của anh ta dài ra một cách kỳ lạ, giống như hộp sọ của hầu hết những người anh ta đã gặp ở đây. Anh ta cũng lớn, quá lớn so với tuổi của mình. Anh không xưng hô, không yêu cầu anh dừng lại, nhưng anh lại làm như vậy mà không biết tại sao. Sau đó anh nghe thấy giọng nói của anh trong đầu giục anh đi theo anh. Anh ấy đã đi. Anh đi qua những con phố rộng như sân chùa và qua những con phố hẹp. Anh ấy không biết mình sẽ đi đâu. Anh không biết điểm đến lần nữa, nhưng anh đã quen với nó. Họ im lặng.

Anh đã so sánh thành phố với thành phố trong mơ của mình. Ở đây cũng có ánh sáng. Khác với những gì anh đã thấy trong giấc mơ. Nó hơi xanh và tạo cho mọi người xung quanh một màu sắc lạ. Có lúc anh cảm thấy mình như đang ở dưới nước. Không, đó không phải là một thành phố trong mơ. Nó không giống như ngôi đền mà nữ tu sĩ Tehenut nói đến.

Cậu bé quay sang anh ta và nghe thấy trong đầu anh ta, "Anh sẽ biết mọi thứ. Chỉ cần kiên nhẫn. "

Họ quay ngoắt sang trái. Phong cảnh đã thay đổi. Không còn thành phố. Hang. Một hang động chìm xuống lòng đất. Họ bước lên những bậc thang hẹp, sự ngạc nhiên thay bằng sự sợ hãi. Anh nhận ra mình không biết mình đang ở đâu. Ở đây ánh sáng mờ ảo. Tim anh bắt đầu đập mạnh. Cậu bé trước mặt anh dừng lại và quay sang anh: "Đừng lo, ở đây sẽ không có ai làm hại em", anh nói bằng một giọng bình thường vang vọng từ vách hang. Âm thanh của lời nói làm anh bình tĩnh. Chính anh cũng không biết tại sao.

Họ tiếp tục lên đường. Chúng chìm một lúc, nổi lên một lúc, nhưng không nổi lên. Anh tự hỏi bản thân rằng liệu cơn bão có còn hoành hành trên lầu không. Trong thời gian ở đây, anh đã mất dấu thời gian. Anh ngừng nhận thức về con đường, bước đi như trong một giấc mơ. Chàng trai trước mặt dừng lại. Anh ấy cũng dừng lại. Một cánh cửa lớn sừng sững trước mặt họ. Cửa trong đá. Họ đã mở. Họ đã vào.

Anh phải nhắm mắt lại vì ánh sáng xung quanh làm anh mờ mắt. Mặt trời. “Cuối cùng là mặt trời,” anh nghĩ. Hắn sai rồi.

Cô ấy ngồi dựa đầu vào tường. Cô đã không còn được nghỉ ngơi. Trong đầu cô hiện lên một cảnh tượng với một chàng trai có mái tóc bạc trắng. Cô ấy đi với họ một lúc thì họ bị lạc. Cô cố gắng thư giãn hết mức có thể để vượt qua rào cản vô hình và tìm người bảo vệ, nhưng cô không thể. Cô cảm thấy vô ích. Họ đã cùng nhau đi một quãng đường dài và đột nhiên mất anh.

"Nỗ lực của bạn là vô ích," họ nói ở trên cô ấy. Cô mở mắt ra và nhìn thấy ông già. “Bạn không thể đi nơi anh ta đã đi. Đây là con đường của anh ấy, không phải của bạn. Bạn nghỉ ngơi. Đây chưa phải là điểm đến, chỉ là điểm dừng thôi, ”anh nói và rời đi. Cô lại bị bỏ lại một mình. Cô nhắm mắt lại. Cô không cố tìm anh nữa. Trong tâm trí, cô niệm một lời cầu nguyện để nữ thần của mình bình tĩnh lại.

"Lại gần," một giọng nói trước mặt anh. Con số vẫn chưa rõ ràng. Mắt vẫn chưa quen với độ sáng của ánh sáng. Vì vậy, anh đã làm theo giọng nói của mình. Anh nhìn lại cậu bé đã đưa anh đến đây, nhưng anh đã biến mất. Anh ta đang ở trong sảnh lớn chỉ với giọng nói đó. Đôi chân nặng trĩu vì sợ hãi, nhưng anh vẫn bước đi. Sau đó anh nhìn thấy cô.

Cô ấy đang mặc quần áo của các tay đua - màu xanh đậm và sáng bóng, khuôn mặt được giấu dưới tấm màn che. Ngay cả Tehenut cũng che giấu khuôn mặt của cô, anh nhận ra và ghi nhớ những dòng chữ được viết trong đền thờ của cô: “Tôi là tất cả những gì đã có, những gì đang có và sẽ là. Và không có người phàm và anh ta sẽ không thể vén bức màn che phủ tôi. " Anh nghe thấy tiếng cười và cô lấy tay thả tấm màn che mặt.

“Anh hài lòng chưa?” Cô hỏi. Anh cảm thấy mình đỏ mặt, nhưng vẫn gật đầu. “Anh vẫn còn là một đứa trẻ,” cô nói với anh, nhìn anh. Cô với lấy anh, và anh đặt lòng bàn tay của mình vào lòng cô. Cô đã xem xét cô ấy cẩn thận.

Khi cô xem xét lòng bàn tay anh, anh xem xét cô. Cô cao hơn nhiều so với những người phụ nữ mà anh biết. Cao hơn nhiều so với nữ tư tế Tehenut. Nó tỏa ra sức mạnh. Sức mạnh của cơ bắp và tinh thần. Làn da của cô ấy cũng đỏ, cũng như mái tóc của cô ấy, nhưng điều khiến cô ấy chú ý nhất. Lớn, hơi dốc và có màu xanh sáng.

Cô nhìn anh và cười. Anh nhận ra rằng cô cũng có khả năng thâm nhập vào đầu anh và đọc suy nghĩ. Anh ấy đã sợ. Cô buông tay anh ra và thở dài, “Anh vẫn còn là một đứa trẻ. Tôi nghĩ rằng bạn đã lớn hơn. ”Cô quay đầu lại. Anh nhìn về hướng đó và thấy một bóng người nhỏ bé đang đi tới. Đứa trẻ. Cô bé. Dáng đi của cô ấy thật khác thường. Sau đó anh đã hiểu. Cô ấy đã bị mù. Người phụ nữ ra đón. Cô nắm lấy tay cô và từ từ dẫn cô đến bên anh.

“Là hắn?” Đứa nhỏ nhỏ giọng hỏi. Nó đóng băng anh ta. Anh cảm thấy sau gáy toát mồ hôi lạnh. Cô ra hiệu cho anh ta hạ mình xuống. Sau đó cô đặt tay lên thái dương của anh. Lòng bàn tay cô thật ấm. Anh nhìn vào mắt cô. Đôi mắt cô không thể nhìn thấy. Anh tự hỏi cảm giác như thế nào khi di chuyển liên tục trong bóng tối, không nhìn thấy màu sắc, không nhìn thấy hình dạng… Cô lấy lòng bàn tay ra khỏi thái dương của anh và ra hiệu cho người phụ nữ rời đi.

"Làm ơn ngồi xuống," cô nói. Cô ấy nói rất khẽ và tự mình ngồi xuống sàn. Anh ngồi đối diện với cô. Cô ấy im lặng.

Anh cũng im lặng, nhìn cô. Anh nghĩ về những gì anh đang làm ở đây. Tại sao anh ta ở đây? Mọi người thực sự muốn gì ở anh ấy? Anh ấy đang đi đâu thế? Và điều gì đang chờ đợi anh ta ở nơi anh ta đi?

“Bạn biết đấy,” cô ấy đột ngột nói với giọng trầm của mình, “họ đang mong đợi nhiều hơn những gì bạn có thể cho họ. Nhưng đó là vấn đề của họ. Bạn nên làm rõ những gì bạn mong đợi từ bản thân, nếu không bạn sẽ không có lựa chọn nào khác ngoài việc đáp ứng kỳ vọng của người khác. Và bạn sẽ không bao giờ thành công. "

Cô đứng dậy và gọi một cái gì đó với người phụ nữ bằng ngôn ngữ của họ. Anh ấy không hiểu. Họ rời. Anh ngồi dưới đất, suy nghĩ về ý nghĩa của cuộc gặp gỡ này. Qua những gì cô ấy nói với anh ấy. Sau đó anh ta ngủ thiếp đi.

Họ rời đi và im lặng.

"Bạn thất vọng", cô gái nói, "nó vẫn còn là một cậu bé, nhưng nó sẽ lớn lên một ngày."

“Anh ấy sẽ ở lại chứ?” Cô hỏi cô.

"Tôi không biết," cô nói, và nỗi sợ hãi lại tràn ngập trong cô.

"Tại sao lại là anh ấy?"

"Cô ấy có một nhiệm vụ, và nhiệm vụ đó áp dụng cho chúng tôi. Anh ta chưa biết gì về anh ta, nhưng anh ta có thể đáp ứng anh ta. Tôi sẽ không nói cho bạn biết thêm. Tôi không biết nữa, ”cô trả lời, nắm chặt tay mình hơn.

Cô cố gắng thâm nhập vào anh trong suy nghĩ của mình, đầy lo lắng cho sự an toàn của anh. Đó là nhiệm vụ của cô ấy, và cô ấy không muốn biến nó ra khỏi tầm mắt cho đến khi nhiệm vụ kết thúc. Sau đó, cô nhìn thấy anh ta. Anh nằm trên bãi cát trắng giữa một hang động lớn và ngủ. Nơi quen thuộc với cô. Cô đã nghe nói về những người tôn thờ Đấng vĩ đại. Về những người có cội nguồn trong quá khứ. Đền thờ của họ rất đơn giản, nhưng họ vẫn thu hút sự khôn ngoan của họ. Nó giúp cô ấy bình tĩnh lại. Cô đứng dậy và bước từng bước thật chậm để tìm anh.

Anh tỉnh dậy, gục đầu vào lòng cô. Đôi mắt cô ấy đã nhắm và cô ấy đang nghỉ ngơi. Xung quanh là bóng tối và im lặng. Cô vuốt má anh. "Đi thôi," cô nói.

“Khi nào chúng ta đi?” Anh hỏi cô.

“Sớm, có thể là ngày mai. Có lẽ đó là sau cơn bão, ”cô đáp và bước về phía trước.

Họ lặng lẽ bước đi bên nhau. Cô mệt mỏi. Mệt mỏi rất lớn. Đột nhiên cô nhận ra sức nặng của nhiệm vụ của mình. Hãy thường xuyên túc trực, bảo vệ, đưa đứa con này đi đến cuối chặng đường. Cô cũng không biết mục tiêu. Cô biết suy nghĩ của anh, cô biết những nghi ngờ của anh, và cô bị những nghi ngờ của mình làm cho bối rối. Những nghi ngờ về ý nghĩa của cuộc hành trình này, về sự lựa chọn của đứa trẻ và về lời tiên tri mà nó đã giúp ứng nghiệm.

Cô cũng muốn trở thành một đứa trẻ trong một thời gian. Cô muốn ở cùng với người phụ nữ tuyệt vời mà anh đã nói với cô một thời gian. Có lẽ cô ấy sẽ trả lời cho câu hỏi của mình. Cô ấy hay cô gái mù nhỏ đó.

Anh nhìn cô. Trên gương mặt cô mệt mỏi và đôi mắt lúc nào cũng lấp lánh, tối sầm lại. Anh ấy đã dừng. Cô ấy cũng dừng lại. Cô vẫn chưa hoàn toàn chú ý đến anh ta.

"Nào," anh nói. "Chúng ta sẽ ngồi xuống một lúc."

Anh dẫn cô đến một đài phun nước ở giữa quảng trường. Họ ngồi trên mép của nó và nhúng đôi chân mệt mỏi của họ xuống nước. Họ im lặng. Anh chợt nhận ra rằng họ vẫn chưa thể rời đi. Chưa. Cô ấy phải nghỉ ngơi trước. Đột nhiên anh không lo lắng về điểm đến, mà là về sức khỏe của cô. Những lo lắng về cuộc sống của họ mà chỉ có cô mới có thể bảo vệ.

Rồi anh cảm thấy có ai đó đặt trên vai mình. Anh quay lại.

Cô ấy cũng quay lại. Chuyển động của cô rất sắc nét. Cơ thể đã sẵn sàng chiến đấu. Cô ấy giống như một con mèo lười biếng nghỉ ngơi tại một thời điểm, nhưng sau đó có khả năng tấn công hoặc phòng thủ.

“Bình tĩnh nào, bình tĩnh đi,” ông già nói, đặt tay lên vai cô. Anh ấy đã mỉm cười. Anh hướng dẫn họ làm theo anh. Họ đến một cổng cao. Họ bước vào một khu vườn kỳ lạ đầy những viên đá lấp lánh. Ở đó, giữa khu vườn, có một người đàn ông giống như người đã dẫn họ đến đây. Đó là người đàn ông trong mơ. Tóc trắng dài, dáng người mập mạp. Anh ấy đã sợ.

Họ dẫn họ đến một ngôi nhà lớn và dẫn họ vào các phòng để họ nghỉ ngơi. Lần này anh thậm chí còn phải tắm rửa trước khi đi ngủ. Giấc mơ anh có cũng giống như giấc mơ anh có được trong một buổi lễ nhập môn ở một ngôi chùa. “Có lẽ ông ấy là một ông già,” anh tự nhủ khi tỉnh dậy và đi xem Priestess Tehenut có còn ngủ không.

Ban đỏ. Cuộn mình trong một quả bóng, cô ấy trông giống như một con mèo đen. Cô đang thở nhẹ, và anh đứng trên cô, tự hỏi liệu đây có phải là lần đầu tiên anh tỉnh táo trước cô không. Sau đó, lặng lẽ để không đánh thức cô, anh rời phòng cô và đi xuống vườn. Anh đi tìm cố nhân.

"Ngồi xuống," anh nói với anh ta. Anh tự hỏi liệu ông già có biết anh đang tìm mình không, hay liệu ông đã tự lên kế hoạch cho cuộc gặp gỡ. Anh ngước nhìn anh và chờ đợi điều gì sẽ xảy ra. Ông già nhìn anh. Anh cảm thấy mình như một con vật kỳ lạ. Cảm giác thật khó chịu, nhưng ánh mắt anh vẫn kéo dài.

"Chà," anh ta nói sau một lúc, mỉm cười, "Tôi nghĩ nó sẽ hoạt động."

Anh ấy không hiểu Achboin. Anh tức giận, tức giận với cách mọi người nhìn anh, cách anh nói bóng gió mà anh không hiểu. Anh không hiểu ý của ông già, nhưng anh không còn băn khoăn về hành vi của xung quanh mình nữa, nhưng anh thấy buồn vì điều đó. Anh kiên nhẫn chờ đợi. Anh chờ đợi mọi thứ phát triển và cuối cùng họ cũng hiểu thêm về ý nghĩa và mục đích của cuộc hành trình của họ.

"Nào," ông già nói và đứng lên. Achboin kinh ngạc trước kích thước của người đàn ông. Nó dường như lớn hơn với anh trong một giấc mơ, nó dường như lớn hơn với anh đêm qua. Họ đi bộ trở lại nhà. Anh đi bên cạnh ông cụ và cảm thấy mình nhỏ bé, nhỏ bé lắm. Tuy nhiên, anh không cảm thấy sợ hãi.

"Tôi thấy Chasechemvey đã chuẩn bị cho bạn rất tốt," anh nói, nhìn anh đột ngột. Anh rất ngạc nhiên khi biết tên của thầy tế lễ thượng phẩm của mình. “Anh ấy thế nào rồi?” Anh ấy hỏi.

“Anh ấy bị ốm,” anh đáp, tim đập thình thịch vì lo lắng và khao khát. Chasechemvej không chỉ là người thầy vĩ đại của anh mà còn là cha của anh, người mà anh không hề quen biết. Anh đưa tay sờ ngực và sờ thấy chiếc bùa có hình một con chim ưng thiêng liêng. Anh ta nhắm mắt lại và cố gắng truyền tải hình ảnh cho các linh mục trong đền. Hình ảnh một con chim ưng, một ông già và thành phố mà ông ấy đang ở.

Họ bước vào nhà. "Nào, chúng ta sẽ ăn trước, và sau đó chúng ta sẽ nói về tất cả những gì bạn muốn biết," ông già nói với anh ta, dẫn anh ta vào phòng ăn. Họ ăn trong im lặng. Anh ta cúi đầu và trong suy nghĩ của mình trong ngôi đền anh ta vừa rời đi.

Anh đứng đối diện với cô, và đối với anh dường như người của Saya có đôi mắt ướt. Trái tim anh thắt lại vì sợ hãi trước những điều chưa biết và sẽ rời xa anh.

“Tôi sẽ gặp anh bao giờ?” Anh hỏi khẽ.

Cô ấy đã cười. Nhưng đó là một nụ cười buồn. “Tôi không biết,” cô nói, giơ tay chào.

Trái tim của anh ấy đã bị chìm đi. Anh chạy đến và ôm cô vào lòng. Có những giọt nước mắt trong mắt anh. Cô dùng tay nâng đầu anh để có thể nhìn vào mắt anh, sau đó lấy đầu ngón tay lau đi những giọt nước mắt.

“Nào,” cô thì thầm, “cả ngày cũng chưa hết. Ai biết được NeTeRu có gì trong cửa hàng cho chúng tôi trong tương lai. "

Anh ấy cười. “Em có thực sự tin là họ không?” Anh hỏi cô, cố gắng lấy tay lau đi những giọt nước mắt.

“Tôi là nữ tư tế của Tehenut, đừng quên điều đó,” cô nói với anh, nhẹ nhàng đánh vào má anh.

“Không,” anh ta lắc đầu, “Tôi thực sự có ý đó. Bạn có tin là họ không? ”

“Như vậy nhỏ và đứa nhỏ?” Cô cười. “Nhìn kìa, tôi không biết. Trước hết, tôi không biết họ là ai. Họ là những loại sinh vật nào? Nhưng nếu họ là, thì tôi muốn biết họ là ai. Tổ tiên? Những người sống sót sau trận Đại hồng thủy? Tôi muốn vén bức màn Tehenut ra một chút. "

“Và họ?” Anh chỉ vào lối vào thành phố ngầm. "Chúng khác nhau, ngay cả khi chúng giống nhau ở một thứ gì đó."

"Tôi không biết. Nhưng hai chúng tôi khác nhau. Không giống như bạn, tôi là người da đen, nhưng bạn không cảm thấy khác biệt. "

Anh ta đã nghĩ.

"Nếu bạn không chắc chắn về quyết định của mình, bạn có thể đi với tôi," cô nói với anh ta.

Anh ấy lắc đầu. Anh không muốn rời xa cô, nhưng có điều gì đó bên trong mách bảo anh rằng anh phải ở lại. Anh không biết là bao lâu, nhưng anh biết mình không thể rời đi lúc này. Anh ấy không thông minh lắm khi nói chuyện với ông già, nhưng anh ấy muốn học hỏi. Anh muốn biết ít nhất một phần những gì anh đang nói với anh.

“Không, tôi không đi. Vẫn chưa. "Anh dừng lại và nhìn cô." Tôi cũng muốn vén tấm màn che nữ thần của cô, và có điều gì đó mách bảo tôi rằng chưa đến lúc phải rời đi. "

Cô mỉm cười và gật đầu. Mặt trời lên cao ở đường chân trời. "Tôi phải đi, người bạn nhỏ," cô nói, hôn lên má anh. Họ đã gắn kết.

Anh ngẩng đầu lên và nhìn vào mắt cô lần cuối. Sau đó, anh ấy gọi cô ấy, “Anh sẽ gặp em!” Và anh ấy đã bị thuyết phục ngay lúc đó. Anh nhớ những gì cô đã nói về cuối cuộc hành trình của họ, anh nhớ những gì ông già đã nói với cô: "Đây không phải là kết thúc, chỉ có một điểm dừng."

Rồi anh nhận ra mình không biết tên cô.

II. Có thể thay đổi một truyền thống - để đổi lấy một truyền thống khác, nhưng cần có thời gian

Anh luôn cảm thấy tồi tệ về bài học này. Anh ấy không thích khoa học về đá. Anh cảm thấy mình như một kẻ ngốc. Đá trong tay, lạnh và cứng. Anh đặt nó trước mặt và cầm lấy một chiếc khác trên tay. Anh ta khác nhau về màu sắc, kích thước và kết cấu, nhưng anh ta không biết phải làm gì với nó. Rồi anh nghe thấy tiếng bước chân phía sau. Ông quay lại. Anh sợ hãi quay lại, cô giáo nghiêm khắc.

Cô chậm rãi đi về phía anh, nhân viên của cô đang quan sát điểm trước mặt. Cô bước nhẹ nhàng, mặc dù dáng đi của cô thiếu sự chắc chắn khi nhìn thấy. Anh đứng dậy và đi đến chỗ cô. Tim anh bắt đầu đập thình thịch, và anh có một cảm giác lạ xung quanh bụng khiến anh khó chịu - dễ chịu và khó chịu. Anh nắm lấy tay cô.

“Xin chào, Imachet,” anh nói, và cô mỉm cười. Anh tự hỏi mình đang làm gì ở đây. Anh nghĩ nơi đặt của những quý tộc nằm trong ngôi đền.

“Cũng được chào đón, Achboinue,” cô nói nhẹ nhàng. "Tôi đến để giúp anh," cô trả lời một câu hỏi không thành lời.

“Làm sao…?” Anh hỏi, không trả lời. Rốt cuộc, cô bị mù, không thể nhìn thấy cấu trúc của viên đá, màu sắc của nó. Làm thế nào cô có thể giúp anh ta?

Cô nắm lấy lòng bàn tay của anh và ấn nó vào bức tường đá. Hơi ấm từ lòng bàn tay cô khiến anh không yên tâm, nhưng anh ước gì sự tiếp xúc sẽ kéo dài càng lâu càng tốt.

"Bạn có thể nhìn thấy khác hơn là bằng mắt của bạn," cô nói. "Hãy nhắm mắt và lắng nghe viên đá nói với bạn."

Anh miễn cưỡng tuân theo mệnh lệnh của cô. Anh ta đứng chống tay vào tường, không biết phải chờ đợi điều gì. Cô từ từ trượt tay anh trên phiến đá. Anh bắt đầu cảm nhận được cấu trúc của viên đá và những vết nứt nhỏ trên đó. Anh ấy cũng ra tay thứ hai để giúp đỡ. Anh vuốt ve bức tường đá, và nó đột nhiên dường như là một phần của nó. Thời gian ngừng trôi. Không, anh ấy không dừng lại, anh ấy chỉ chậm lại, chậm lại rất nhiều.

“Anh có nghe thấy không?” Cô thì thầm.

"Vâng," anh đáp nhẹ nhàng để không át đi tiếng thì thầm lặng lẽ của trái tim dường như đã chết.

Cô từ từ kéo anh ra khỏi bức tường, chống gậy tìm kiếm những viên đá anh đã đặt xuống. Cô ngồi xuống và ra hiệu cho anh ngồi cạnh cô. Anh nhặt viên đá lên. Màu trắng, bóng, gần như trong mờ. Anh nhắm mắt lại. Những ngón tay của anh bắt đầu chạy chầm chậm trên phiến đá. Nó có một nhiệt độ khác, cấu trúc cũng khác. Anh có thể cảm nhận được sức mạnh của viên đá, độ mịn và sự sắp xếp các tinh thể của nó. Sau đó anh ta đặt nó xuống một cách mù quáng và cầm lấy một chiếc khác trên tay. Cái này ấm hơn và mềm hơn. Trong tâm trí, anh thâm nhập vào cấu trúc của viên đá này và cảm nhận được sự mong manh của nó.

“Thật tuyệt vời,” anh thì thầm, quay sang cô.

"Tôi đã nói với bạn rằng bạn có thể nhìn thấy khác," cô ấy cười. Sau đó, cô trở nên nghiêm túc và chìa tay ra cho anh. Cô ấy đang tìm kiếm một khuôn mặt. Cô lướt những ngón tay chậm rãi trên khuôn mặt, như để ghi nhớ từng chi tiết. Như thể cô muốn nhận ra từng nếp gấp và từng nếp nhăn nhỏ nhất trên khuôn mặt anh. Anh nhắm mắt lại và tận hưởng cái chạm nhẹ nhàng. Tim anh đập mạnh và đầu anh bắt đầu xào xạc. Rồi cô ấy lặng lẽ rời đi như khi cô ấy đến.

Cô đến từ biệt anh. Cô biết thời gian của mình đã hết. Cô biết rằng thời điểm sắp tới sẽ là thời điểm của anh. Thời của một đứa trẻ chưa có tên và cầu mong nó may mắn. Cô đến bàn thờ. Cô đặt tay lên phiến đá và cảm nhận cấu trúc của phiến đá. Đá hoa cương. Anh ấy sẽ cất nó ở đây. Tại đây anh ấy đã cứu xác cô ấy. Bằng cách nào đó nó khiến cô ấy bình tĩnh lại. Nhưng sau đó cô nhìn thấy những bức tranh khác. Hình ảnh cơ thể cô ấy di chuyển từ nơi này sang nơi khác cho đến khi nó kết thúc dưới lòng đất, trong góc của một mê cung. Cô không hiểu cảnh đó. Cô áp hai lòng bàn tay nhỏ vào má, cố gắng nhớ lại khuôn mặt của anh. Khuôn mặt của một đứa trẻ không có tên và nhiệm vụ của ai mà cô không biết. Nhưng cô biết anh có thể chu toàn mình.

“Ông là ai sau cánh cổng lớn?” Ông ta hỏi ông già.

“Anh quá tò mò,” anh cười nói với anh. “Mọi thứ đều cần thời gian của nó. Bây giờ sử dụng của bạn cho các nhiệm vụ được giao. Học hỏi! Đó là điều quan trọng nhất lúc này. ”Anh nhìn cậu và gật đầu. "Ngay cả khi bạn không nghĩ như vậy," ông nói thêm.

Anh ta bỏ anh ta trong vườn. Anh ta không trả lời anh ta một lần nữa. Anh ấy phải tự mình nghĩ ra mọi thứ. Anh ấy đã tức giận. Anh chống tay lên bàn và nghiến răng. Sự tò mò đã phá vỡ chúng và anh cảm thấy khủng khiếp. Sau đó, anh thả lỏng và đứng thẳng người. Anh cầm tờ giấy cói và bắt đầu tính chuyện.

Anh ta bị xé ra khỏi giấc ngủ bởi một tiếng động mạnh. Anh ta nhảy ra khỏi giường và chạy xuống hành lang đến cửa nhà ông già. Anh ta đã mặc quần áo, cầm vũ khí trên tay.

“Nhanh lên,” anh hét vào mặt cậu, lật tấm ván xuống sàn. Anh đẩy cậu vào trong. "Nhanh lên! Chạy đi! ”Anh ra lệnh, cố gắng leo xuống các bậc thang nhanh nhất có thể. Họ chạy xuống hành lang, chỉ cầm một ngọn đuốc đã chuẩn bị sẵn ở lối vào lòng đất. Ánh sáng mờ ảo và họ chỉ có thể nhìn thấy trước mặt họ vài bước. Anh ấy biết mình đang chạy ở đâu. Tim anh đập thình thịch. Phía sau, anh nghe thấy tiếng thở khò khè của ông già. Anh ấy đi chậm lại.

"Đi một mình," anh ta nói với anh ta. “Gần rồi. Tôi phải nghỉ ngơi. ”Anh thở phì phò, tay trái ấn vào ngực.

Anh ta bỏ chạy. Anh ta bỏ chạy với đủ sức. Giờ thì anh đã biết mình đang ở đâu. Anh ta sẽ nhìn thấy cánh cổng xung quanh khúc cua. Anh ta chạy quanh góc và dừng lại. Cánh cổng bị đập bỏ. Cánh cửa lớn nằm trên mặt đất. Anh ta lại chạy. Anh chạy vào trong và nhìn thấy cô. Cơ thể nhỏ bé nằm trên mặt đất và đôi mắt mù đầy máu. Cô ấy không còn thở nữa. Anh ôm lấy thân hình nhỏ bé của cô trong vòng tay và đưa đến nơi lần đầu tiên anh nhìn thấy cô đến. Anh dường như nghe thấy tiếng ầm ầm của vũ khí từ đâu đó, nhưng điều quan trọng hơn đối với anh lúc này là tìm cho cô một nơi trang trọng để cất giữ.

Anh bước vào một căn phòng được lót bằng đá trắng. Những viên đá có cấu trúc mà anh ta đã biết. Chúng cứng, mịn và mát. Anh đặt nó trên một cái đĩa lớn, dưới bức tượng một Nữ thần mà anh không biết tên. Sau đó anh ta đi theo âm thanh.

Anh ta băng qua xác đàn ông và tránh những đồ vật nghi lễ rải rác. Anh ấy đang rất vội vàng. Anh nghe thấy âm thanh của trận chiến, cảm thấy sợ hãi của những người chiến đấu ở đâu đó giữa một mớ hành lang. Cuối cùng thì anh ấy cũng ở đó.

Anh ta chộp lấy một chiếc bát nặng bằng bạc và sử dụng nó như một tấm chắn. Một người phụ nữ đưa cho anh ta một thanh kiếm. Anh ấy tham gia chiến đấu. Anh đã đẩy lùi vết thương của những kẻ cướp phá và cố gắng che đậy. Anh cố gắng cảm nhận sự hướng dẫn của những người phụ nữ khác, điều đó cho thấy anh từ từ rút lui. Anh không hiểu tại sao, nhưng anh nghe theo. Anh ta cố gắng đến được nơi họ đang chỉ. Anh cố gắng tận mắt tìm kiếm người thầy của mình nhưng không được. Nó làm phiền anh. Cuối cùng thì anh ta cũng ra khỏi thánh điện. Có những người khác đang đợi, được trang bị một thứ gì đó mà anh không biết. Thứ gì đó phát ra tia giết chết hơi thở của Sachmet. Số lượng xác sống tấn công họ tăng lên, và những người còn lại bỏ chạy. Trận chiến đã thắng. Giành được, nhưng phải trả giá bằng nhiều mạng sống của cả hai bên bị kết liễu sớm. Anh cảm thấy sự nhẹ nhõm của những người mà anh ở lại, anh cũng cảm thấy nỗi đau của họ đối với những người đã đi đến bờ bên kia - đến Duat. Nỗi đau quá lớn bóp chặt trái tim khiến anh không thở nổi.

Anh cố gắng tìm một người thầy, nhưng không thấy thầy. Anh quay đầu chạy lại. Quay lại khuôn viên chùa để tìm cô ấy. Anh ấy đã sợ. Những người phụ nữ cố gắng ngăn anh ta bước vào, nhưng anh ta không để ý đến họ. Anh ta đẩy một người trong số họ ra và chạy như một cuộc đua. Anh ta đi dọc theo lối đi cho đến khi anh ta đến nơi anh ta đã đặt xác cô gái mù. Cô vẫn nằm trên bàn thờ, và những người phụ nữ đang nghiêng mình, kèm theo tiếng hát. Anh không biết nghi lễ này. Anh chạy đến gần họ và cúi người. Anh muốn nói lời chia tay với cô. Anh nhìn thấy sự kinh ngạc của những người phụ nữ và cố gắng ngăn anh đến gần bàn thờ, nhưng người mặc áo xanh, người đã gọi anh khi anh đến, ngăn họ lại. Anh nghiêng người bên xác chết. Cô ấy trông như đang ngủ. Anh đặt lòng bàn tay lên trán cô và nước mắt tuôn rơi. Đầu anh xào xạc và tim anh như ngừng đập. Anh nắm lấy lòng bàn tay cô và lướt nhẹ trên mặt cô. Nhưng sự mềm mại và ấm áp của lòng bàn tay cô ấy là ở đó.

Tiếng hát ngừng lại và những người phụ nữ rút lui. Anh ôm cô vào lòng. Nó có vẻ nặng. Anh không biết mình sẽ đi đâu, nhưng có thứ gì đó trong anh đang kéo anh vào trong mê cung của hang động. Qua khóe mắt, anh nhìn thấy bàn tay của Nữ tư tế đang hướng dẫn những người khác cách đứng. Sau đó cô tham gia cùng anh.

Anh chậm rãi bước về phía trước với đôi mắt đẫm lệ. Anh hầu như không để ý đến con đường, anh để bản năng hướng dẫn anh. Có gì đó trong anh đã chỉ cho anh một con đường mà anh không biết. Trong một khoảnh khắc, dường như nữ tu sĩ Tehenut đang đi bên cạnh anh, anh quay đầu lại, nhưng anh chỉ nhìn thấy một con lớn màu xanh lam, đang nhìn anh với đôi mắt xanh lục. Đích đến đã đến gần. Anh đã cảm nhận được điều đó. Trái tim đập mạnh, đôi mắt anh trở nên sắc bén.

Hang gần như hình tròn, những nhũ đá rủ xuống từ trên cao tạo thành một kiểu trang trí kỳ lạ cho căn phòng và gần như chạm vào một chiếc bàn vuông bằng đá granit. Anh ấy đã đặt nó ở đó. Một cơ thể lạnh giá nhỏ mà cái bàn quá lớn. Sau đó anh ta từ chức. Anh ta cởi bỏ mọi thứ đang mặc trên người và chỉ giữ lại một chiếc khố và tắm mình trong một con suối chảy xuống tảng đá. Anh lau khô người và bắt đầu từ từ cởi bỏ xác chết của cô gái mù. Blue đưa cho anh ta một thùng nước nghi lễ. Cùng với những công thức thiêng liêng, sau đó anh ta rửa sạch khỏi cơ thể cô mọi thứ có thể khiến con đường đến Phán xét cuối cùng của cô trở nên khó khăn. Ông đốt lửa thiêng và ném các loại thảo mộc thơm vào trong ngọn lửa. Khi người mặc áo xanh rời đi, anh ta đứng sau đầu Imachet và bắt đầu tụng những lời thiêng liêng trên đường đến cõi chết. Lời nói cho cô bé mù Ba tìm đường lên xà lan của Reo. Anh chỉ còn lại một mình. Thời gian ngừng trôi.

“Anh ta đã phá vỡ nghi lễ của chúng ta, Meni,” cô giận dữ nói.

“Tôi không nghĩ là khôn ngoan khi nhấn mạnh vào nó vào lúc này,” anh cau mày nói. “Nó không làm phiền tôi. Thay vào đó, bạn nên quan tâm đến việc tìm ra một con đường mà không ai có thể bước vào ngoại trừ Hemut Neter đáng kính. ”Sự nghi ngờ quen thuộc len lỏi trong tâm trí cô về việc liệu anh ta có phải là người đúng hay không. Liệu anh ta có phải là người được nói đến trong lời tiên tri hay không và liệu anh ta có phải là con của hậu duệ của Horus và Sutech. Không thể dập tắt được nghi ngờ đó. Cái chết của một cô bé mù, người thứ bảy của Hemut Neter, người có khả năng nhìn xa trông rộng, càng làm dấy lên nghi ngờ này. Nhưng không có gì là đơn giản. Những người đã xâm chiếm thành phố của họ là người của Sanacht, và rất có thể họ đã tấn công họ vì họ đang trốn con trai. Mặc dù có nhiều khả năng lý do cho cuộc xâm lược là do anh ta đói công nghệ cũ.

Cô không nghĩ về điều đó, và nó khiến cô sợ hãi. Nó khiến cô sợ hãi hơn cả việc họ đã tấn công họ, rằng họ đã tìm thấy thành phố của mình. Rồi cô ấy nhớ ra. Cô nhớ cô gái nhỏ không thể trả lời một số câu hỏi của họ. Cô ấy nhận ra rằng cô ấy hẳn đã biết. Tại sao cô ấy không nói gì? Có lẽ nó đã có thể được ngăn chặn.

“Chúng tôi thật nực cười trong những cuộc tranh chấp của mình,” cô nói với anh, đặt tay lên vai anh. "Tôi xin lỗi," cô nói thêm.

“Chúng ta không thể ở lại đây,” anh nói với cô, nhìn cô. Anh ta không muốn mạo hiểm xâm nhập thêm và không chắc chắn về danh tính của mình. Điều gì sẽ xảy ra nếu anh ấy là người đúng…

"Tôi biết," cô đáp, suy nghĩ. Chợt cô nhận ra sự mệt mỏi của mình. Đột nhiên cô nhận ra điều gì khác đang chờ đợi họ. “Tôi cần nghỉ ngơi,” cô nói nhẹ nhàng. “Chúng ta phải tìm ra giải pháp,” cô nói thêm.

“Tôi sẽ chuẩn bị phòng cho cô,” anh nói với cô, nhưng cô lắc đầu.

“Tôi phải quay lại. Tôi phải làm họ bình tĩnh lại, ”cô nói thêm, rời đi.

Đột nhiên anh nhận ra cô đã già đi. Ngay cả Meni cũng đã già. Chỉ còn lại một số người còn nhớ… Anh đi đi lại lại trong phòng, tự hỏi làm sao người của Sanacht có thể đến được đây. Tình hình có vẻ nguy cấp. Họ đe dọa vùng thượng lưu ngày càng nhiều bằng các cuộc đột kích của họ. Những người từ Iun đã không làm được - hay đúng hơn, nó đã vượt khỏi tầm tay. Thay vì ổn định và bảo vệ, sự hỗn loạn và đổ nát đã diễn ra. Người của Sanacht đang phá hủy mọi thứ họ có thể. Họ đã tiêu diệt Mennofer vốn đã bị tiêu diệt. Họ đã phá hủy Đền Sayan và các hồ sơ từ trước trận Đại hồng thủy. Họ phá hủy tất cả những gì còn sót lại, kể cả những ngôi đền thờ tổ. Họ vẫn chưa tấn công Iuna, nhưng anh biết đó chỉ là vấn đề thời gian. Sanacht không thể cưỡng lại. Bí mật của Hut-Benben quá hấp dẫn đối với anh ta.

Anh tiếp tục làm việc. Anh ta cắt bằng một con dao và loại bỏ các phần ruột, bao gồm cả trái tim. Sau đó, anh nhận ra rằng các tán cây đã bị mất tích. Anh ấy đặt các miếng lót vào một cái đĩa, rửa sạch chúng và phủ soda lên chúng. Anh rửa tay và cơ thể trong làn nước lạnh của suối. Anh ta chỉ giữ một chiếc khố quanh người và phủ lên cơ thể một cô gái mù đã chết bằng một chiếc áo choàng trắng. Anh ta ra khỏi hang.

Anh không nghĩ về con đường. Trong tâm trí anh, anh đang lập một danh sách những thứ anh cần. Anh bước về phòng với nữ thần. Ở đó anh tìm thấy tất cả mọi thứ - ngay cả những thứ anh đã quên. Chúng được cất giữ đúng cách trong một chiếc xe đẩy, phủ một tấm vải xanh.

Anh kéo xe phía sau nhanh nhất có thể. Bạn cần phải tiếp tục làm việc. Cô ấy cần chuẩn bị cho chuyến đi đến bờ bên kia. Sau đó, anh nhận ra rằng họ đang ở phía bên kia của Itera.

Đôi mắt anh ấy sưng lên vì mệt mỏi và anh ấy đói. Dù vậy, anh vẫn không muốn bỏ việc.

Cô xuất hiện sau lưng anh như một bóng ma. Giật mình.

“Tôi không cố ý làm anh sợ,” cô nói với anh. Cơ thể cô gái bị che lấp. Cô cũng nhận thấy những dấu vết hình diệc trên vai anh. Cô thuyết phục phụ nữ rằng việc anh làm những gì anh cho là cần thiết là điều tốt cho anh. Nó không dễ dàng, nhưng cuối cùng cô đã thuyết phục được họ. Những thi thể đó không ướp xác. Họ đã có một nghi lễ khác. Nhưng cô gái nhỏ không thuần huyết nên cuối cùng họ cũng đồng ý. "Tôi đến để đề nghị bạn giúp đỡ, nhưng chúng tôi không biết bạn làm gì, vì vậy chúng tôi sẽ không tức giận nếu bạn từ chối."

Anh ta đã nghĩ. Anh ấy đã hành động một cách tự động, như họ đã được dạy trong chùa, và anh ấy nghĩ là đúng. Anh không nghĩ rằng mình có thể chọc tức họ bằng hành động của mình. Bây giờ điều đó xảy ra với anh ta, và anh ta nhận ra rằng sự giúp đỡ được đưa ra hẳn đã khiến họ phải tốn rất nhiều công sức. Đặc biệt là cô ấy.

Anh gật đầu đồng ý. Anh không còn nói được vì mệt mỏi.

“Đến, ăn uống và nghỉ ngơi. Sau đó, bạn chọn người trợ giúp của bạn. Đàn ông không được phép vào khu vực này, "cô nói thêm.

Giấc ngủ đã giúp anh ấy. Anh nghĩ đầu mình đã sáng suốt trở lại và có thể suy nghĩ nhanh chóng. Anh vào nhà tắm gội sạch sẽ, cạo trọc đầu, tóc tai chưa có, chưa có. Anh không muốn bất cứ thứ gì trên cơ thể mình dính phải vi khuẩn chết. Anh ấy bắt đầu với việc tẩy rửa. Anh đang rất vội vàng vì không biết khi nào họ đến đón anh. Anh vội vã vì giai đoạn đầu của công việc vẫn chưa kết thúc.

Anh vào hang. Anh ấy nhìn xung quanh. Không có tượng đài nào sau cuộc chiến. Những xác chết được lấy ra. Cửa đã vào đúng vị trí. Tim anh đau nhói khi nhớ về cô bé mù. Anh ngồi xuống nơi anh đã tìm thấy cô ấy và đọc kinh cầu nguyện cho người chết trong tâm trí. Sau đó sáu phụ nữ bước vào, từ trẻ nhất đến lớn tuổi nhất.

Anh chăm chú nghiên cứu chúng. Anh nhận ra rằng một chiếc đã mất tích - chiếc nằm trên chiếc bàn vuông bằng đá granit, và trái tim anh lại chùng xuống.

“Có phải anh ta không, Maatkar?” Một người hỏi, bước tới chỗ anh ta.

Anh không thoải mái. Họ đang nhìn anh, và anh cảm thấy mình đang lãng phí thời gian quý báu ở đây.

“Kiên nhẫn hơn, Achboinue,” anh cả mắng anh, đặt tay lên vai anh. “Chúng tôi đã đồng ý giúp đỡ bạn, ngay cả khi bạn đã vi phạm hầu hết các điều luật của Acacia Dwelling, ngay cả khi bạn đã vào Jezer Jezer, nơi chỉ Imachet - những người phụ nữ tận hiến - mới được phép vào.

Anh ngẩng đầu lên và nhìn cô. “Tôi xin lỗi,” anh nói nhẹ nhàng, “Tôi không cố ý phá vỡ luật lệ và nghi thức của bạn,” anh nói thêm.

"Chúng tôi biết điều đó," cô nói với anh ta, "nhưng chúng tôi không biết những gì bạn mong đợi ở chúng tôi. Chúng tôi có thể giúp gì cho bạn? ”Cô ấy ngồi xếp bằng trên sàn, thúc giục những người khác cũng làm như vậy.

Anh cố gắng giải thích cho họ những thủ tục cần thiết để chuẩn bị thi thể cô gái mù đi hành hương đến bờ bên kia, để Ka của cô không bị lãng quên, và Ba hài lòng, để linh hồn rạng rỡ của cô có thể tham gia lễ rước thần Ra hùng mạnh. Anh ấy cũng cố gắng giải thích tại sao nó có vẻ quan trọng đối với anh ấy, nhưng anh ấy không thể. Họ im lặng và lắng nghe, nhưng anh cảm thấy trong không khí không bằng lòng hơn là sẵn sàng giúp đỡ anh. Anh ta kết thúc bài phát biểu của mình bằng cách nói rằng anh ta không thể đứng vững và sợ rằng anh ta sẽ không được phép hoàn thành công việc. Anh cúi đầu, nhắm mắt lại. Anh cảm thấy kiệt sức.

Những người phụ nữ đứng dậy và rời đi. Anh liếc nhìn một lần nữa nơi anh đã tìm thấy xác cô. Anh đứng dậy và rời đi để hoàn thành nhiệm vụ của mình. Anh ấy chỉ còn sáu mươi tám ngày nữa.

“Thật vô lý,” Chentkaus nói.

“Thật không bình thường,” người lớn tuổi nhất nói. "Đừng lên án bất cứ điều gì bạn không biết, ngay cả khi nó không bình thường." Điều đó quan trọng đối với cậu bé, và chỉ vì chúng ta không biết tại sao không có nghĩa là nó xấu. "

“Bảy mươi ngày - đó là một khoảng thời gian dài. Quá lâu để chúng tôi có thể thư giãn khỏi nhiệm vụ của mình ”, một người từng là người bảo vệ cô gái mù nói. “Chúng tôi phải tìm một người thay thế đầy đủ cho nó. Phải có bảy người chúng tôi, ”cô thở dài. “Chúng ta cũng phải, Nihepetmaat, bắt đầu tìm kiếm một nơi mới an toàn hơn,” cô nói với người lớn tuổi nhất.

“Vâng, chúng tôi còn rất nhiều việc phải làm. Nhưng bạn cũng quên rằng chúng ta phải chào tạm biệt một cách đàng hoàng với một người trong chúng ta, Maatkar. Chúng tôi không thể thả bạn khỏi văn phòng, bạn là miệng của chúng tôi và bạn biết nhiệm vụ của mình. Chentkaus cũng vậy - sắp xếp mọi thứ để di chuyển lúc này quan trọng hơn bất cứ thứ gì khác. "

“Và thứ bảy? Chúng tôi phải chọn thứ bảy, ”Achnesmerire nói.

“Nó sẽ đợi,” Nihepetmaat nói với cô ấy, “bạn biết rất rõ rằng chúng ta sẽ không đến được trăng tròn. Cô ấy đã là một người thỏa hiệp. Không có dòng máu thuần khiết, và chỉ một người trong chúng ta có khả năng nhìn. Cô ấy là đôi mắt của chúng tôi, mặc dù cô ấy bị mù. Cô ấy đã chọn anh ấy và dường như biết tại sao. "

"Tôi đồng ý," Achnesmerire gật đầu, "vậy tôi sẽ đi."

“Em sẽ đại diện cho anh, Neitokret,” anh cả nói.

Neitokret gật đầu và ra hiệu im lặng mọi bình luận.

“Tại sao lại là câu thần chú?” Achnesmerire hỏi, đưa cho anh ta một thùng dầu.

Anh hoàn thành công thức và nhìn vào nó. “Thời gian, thưa bà. Nó đo thời gian và nhớ lại tiến độ. Giai điệu của công thức giúp bạn dễ nhớ hơn nên trộn những gì và theo tỷ lệ nào, cách tiến hành. Sau đó độ dài của nó quyết định thời gian trộn. Một thủ tục khác, một thời gian khác và công việc của chúng tôi sẽ trở nên vô ích. "

“Nghe giống một lời cầu nguyện hơn,” Nihepetmaat nói, đưa cho anh ta nguyên liệu dầu.

“Viện trợ,” anh cười vì sự thiếu hiểu biết của họ, trước những gì có vẻ hiển nhiên đối với anh. "Và cũng là một biện pháp bảo vệ nhỏ để ngăn nghệ thuật của chúng ta bị lạm dụng bởi những người không được phép - đó là lý do tại sao nó chỉ được truyền miệng. Một số thành phần có thể giết chết một người. Nó sẽ không làm tổn thương một xác chết, "ông nói thêm và tiếp tục làm việc.

Hai người phụ nữ bắt đầu mọc tóc mà anh đã cạo khi họ đến giúp anh. Họ ngừng phản đối khi anh giải thích cho họ những nguyên tắc phải tuân theo khi tiếp xúc với một xác chết. Bây giờ không có nguy hiểm. Công việc sắp kết thúc. Dầu đã được trộn và vì vậy anh ấy bắt đầu sơn cơ thể. Anh ấy bắt đầu từ đôi chân của mình. Achnesmerire quan sát anh ta một lúc, rồi bắt đầu vẽ một bức khác. Anh đã quan sát cô. Cô đang làm tốt, vì vậy anh rời chân cô và bước đến bên tay anh. Anh ấy đã chỉ cho Nihepetmaat những việc phải làm. Anh ấy sẽ nghỉ ngơi một thời gian.

Anh ngồi xuống bên cạnh một giọt nước chảy dài trên mặt đá và nhắm mắt lại. Anh thấy mình đang ở trong khuôn viên ngôi đền của mình. Trong tâm trí, anh lướt qua mọi ngóc ngách của nó, tìm kiếm Chasechemvey. Anh cố gắng truyền lại tất cả những bức tranh mà anh có thể nhớ lại. Xác của một cô gái đã chết, cảnh đánh nhau, nói chuyện với đá…

“Anh không được phép,” Nihepetmaat nói với anh ta một cách lặng lẽ, làm gián đoạn sự tập trung của anh ta.

“Cái gì?” Anh ta bất mãn hỏi, mở mắt ra.

“Bạn không được tiết lộ vị trí của chúng tôi. Anh ta sẽ gây nguy hiểm cho chúng tôi với điều đó. ”Có một bóng dáng của sự sợ hãi trong giọng nói của cô trong sự kinh ngạc.

“Tôi không biết mình đang ở đâu,” anh nói với cô. Anh ấy nhìn thấy nỗi sợ hãi của cô ấy và nói thêm, “Tôi đang tìm kiếm giáo viên của mình. Anh ấy bị ốm khi tôi đi. Đừng sợ, bà Nihepetmaat, tôi không làm gì sai cả. ”Anh đứng dậy để kiểm tra công việc của người phụ nữ và tiếp tục làm việc. Chân và tay bắt đầu chuyển màu. Anh biết rằng khi anh hoàn thành công việc của mình, cô gái mù trông sẽ còn sống. Như thể cô ấy vừa mới chìm vào giấc ngủ. Anh đứng trên cơ thể cô mỗi ngày, cố gắng nhớ từng chi tiết trên khuôn mặt cô. Anh đã vẽ khuôn mặt của cô trên cát và sau đó xóa bức tranh vì nó có vẻ không đúng sự thật. Sau mỗi lần thất bại, anh ta đứng chống tay trên mặt bàn bằng đá, hai hàm răng nghiến chặt và cơ thể căng thẳng như cánh cung. Sự tức giận vì sự bất lực của anh đã bùng phát trong anh. Nhưng sau đó đá granit bắt đầu nói. Nhịp đập yên tĩnh của anh giúp xoa dịu tâm hồn đang bối rối của anh, và anh có thể cảm nhận được lòng bàn tay nhỏ nhắn của cô trên khuôn mặt anh khi họ nhìn vào khuôn mặt anh. Nước mắt anh trào ra và anh bắt đầu khóc. Trong một khoảnh khắc, nhưng chỉ trong một khoảng thời gian rất ngắn, anh lại chỉ là một cậu bé bị bỏ rơi cảm thấy rất đơn độc. Anh nhanh chóng kìm nén cảm xúc.

"Chúng tôi đã hoàn tất," Achnesmerire nói với họ.

“Chúng tôi sắp hoàn thành rồi,” Chentkaus thông báo với họ, “và chúng tôi đã đóng gói hầu hết mọi thứ. Chúng tôi đã tìm thấy một nơi để đặt chúng và chúng tôi có thể bắt đầu di chuyển chúng. "

“Và vấn đề là gì?” Nihepetmaat hỏi họ.

"Tại chỗ," Neitokret trả lời. "Cô ấy tiến xa hơn những gì chúng tôi muốn. Xa chúng ta và rất xa Saja. Chúng ta sẽ bị tách khỏi thế giới của họ trong một thời gian. "

“Còn cậu bé?” Chentkaus hỏi.

“Cô ấy sẽ đi cùng chúng tôi. Nó sẽ rất nguy hiểm vào lúc này… ”cô dừng lại và không trả lời câu đó. “Anh ấy sẽ đi cùng chúng ta,” Nihepetmaat nói thêm một cách dứt khoát và rời khỏi phòng.

Thi thể cô gái mù nằm trong quan tài. Anh đang ngồi cạnh suối, mắt nhắm nghiền và dường như anh đang ngủ. Nhưng anh không ngủ. Trong suốt thời gian làm việc cho chuyến hành trình vừa rồi của cô, anh không có thời gian để nghĩ về những gì đã xảy ra ở đây. Họ là ai, họ ở đâu và những gì đang xảy ra xung quanh. Bây giờ những suy nghĩ bắt đầu xuất hiện với một sức mạnh phi thường, và anh không thể sắp xếp chúng ra. Vì vậy, anh nhắm mắt lại và bắt đầu đếm hơi thở của mình. Anh đọc kinh cầu nguyện trong đầu, nghĩ mình sẽ bình tĩnh lại rất nhiều. Anh đưa tay chạm vào chiếc bùa hộ mệnh trên ngực. Nó cũng không giúp được gì. Anh mở mắt. Anh đứng dậy và trèo dưới làn nước lạnh giá của suối. Anh để cô chạy dọc cơ thể mình. Lần đầu tiên kể từ khi cô qua đời, anh để nỗi đau của mình tuôn trào một cách tự do. Nước mắt anh trào ra hòa cùng dòng nước suối. Sau đó anh ta quay sang tảng đá và đặt tay lên nó. Anh ấy để tay mình xem. Anh ta cảm nhận được cấu trúc của đá, cảm nhận được những gì nước chảy đã tác động lên bề mặt, cách nó làm nhẵn đá và cách nó đào nó ở đâu. Anh mù quáng, chỉ có thể chống tay vào đá, anh bước đi rồi đi tiếp. Anh cảm thấy một luồng không khí. Anh cảm thấy có một vết nứt. Sau đó anh ta mở mắt ra. Đường thẳng quá thẳng để có một vết nứt, hầu như không thể nhận thấy. Anh đẩy vào hòn đá và nó quay lại.

Có ánh sáng bên trong. Ánh sáng mờ ảo và nhiều thứ anh nhìn thấy lần đầu tiên trong đời và mục đích của anh không rõ. Không gian trước mặt anh như một đường hầm khổng lồ với những bức tường nhẵn nhụi. Từ xa, đường hầm rẽ sang phải nên anh vừa đi vừa băn khoăn không biết con đường sẽ đưa mình đến đâu. Đường hầm chắc hẳn ở đây đã lâu, theo lớp bụi phủ lên tường và nền các khối đá lớn. Anh bước đi rất lâu, vội vã. Anh biết thay vì biết mình đã đến một nơi nào đó mà anh chưa đến, vì vậy anh vội vã. Các đường hầm nhỏ hơn được nối với đường hầm chính. Giờ anh không nhận ra chúng. Anh nhìn thấy một dòng bước chân trên mặt đất trong bụi. Anh ấy đã chú ý. Anh nhìn thấy một tia sáng ở đằng xa, chắc hẳn đã có một lối ra ngoài kia. Đột nhiên một trong số họ đứng cản đường anh. Cô kinh ngạc nhìn anh không thốt nên lời. Anh ta cũng đột ngột dừng lại, sau đó cầm lấy chiếc tủ từ tay cô và hỏi: "Thưa cô, cô ấy đi đâu?"

Cô hồi phục, "Đi theo tôi," cô nói, rẽ vào một hành lang bên. Cô dừng lại trước cửa, cầm tủ và nhìn anh “Em đi một mình.” Cô biến mất sau cánh cửa.

Anh đứng lặng một lúc, rồi tiếp tục ra khỏi đường hầm chính. Anh khao khát được ngắm nhìn toàn cảnh tòa nhà từ bên ngoài. Anh muốn biết nó trông như thế nào và nó giống với những tòa nhà mà anh biết hay những tòa nhà trong mơ của anh.

“Làm sao anh ta có thể tìm ra cách?” Neitokret hỏi. Câu hỏi được gửi cho cô ấy hơn là cho những người khác, những người đến cùng nhau một cách vội vàng.

Những người khác nhìn cô ấy như thể chờ đợi câu trả lời, hoặc bởi vì Neitokret hiếm khi nói bất cứ điều gì. Họ im lặng. Mọi người đều nhận ra rằng thời thế đang thay đổi. Họ đều mệt mỏi.

“Không, anh ấy không thể biết về lối vào. Đó hẳn là một sự trùng hợp ngẫu nhiên, ”cô ấy nhấn mạnh thêm, nhưng nghe như thể cô ấy muốn thuyết phục chính mình.

Meresanch trầm ngâm nói: “Có quá nhiều sự trùng hợp cùng một lúc.

“Ý anh là gì?” Maatkare cáu kỉnh nói.

Meresanch lắc đầu. Cô không muốn giải thích điều gì đó mà bản thân chưa sắp xếp được. Điều gì vẫn chưa rõ ràng với cô ấy. Điều rõ ràng đối với cô là thời thế đã thay đổi. Rằng thời gian của họ, dù cố gắng đến đâu, cũng sắp kết thúc. Có lẽ cô ấy cũng biết - cô gái mù nhỏ. Nếu cô ấy biết nhiều hơn những gì cô ấy nói với họ, cô ấy sẽ không biết.

Có một khoảng lặng. Im lặng nặng nề. Hơi thở của từng người có thể được nghe thấy.

“Giờ đây không chỉ là việc của chúng tôi,” Nihepetmaat nói nhỏ, “Tôi sẽ nói chuyện với Meni và sau đó chúng ta sẽ xem”.

Anh đang ngồi trong vườn tự hỏi tại sao ông già lại gọi anh. Không hoàn toàn rõ ràng từ hành vi của phụ nữ liệu anh ta có phạm điều gì đó hay không. Tuy nhiên, anh vẫn lo lắng. Anh cũng có rất nhiều câu hỏi và sợ rằng ông già sẽ không trả lời chúng. Anh muốn biết điều gì đó về những gì anh đã thấy. Anh muốn biết thêm về thị trấn đá ở đó, anh muốn biết những gì đã được thực hiện bên trong đường hầm và bên trong tòa nhà chính của thị trấn đá. Sự căng thẳng trong lòng dâng lên và ông già không bước đi.

Anh tự hỏi thành phố bên dưới đã thay đổi như thế nào khi anh cống hiến hết mình cho nhiệm vụ của mình. Bây giờ nó trông giống như một pháo đài không có người ở hơn. Ngay cả những người ở lại cũng được biết là đã cảnh giác và chưa hoàn hồn sau cuộc tấn công mà họ đã trải qua. Khi anh đến đây, thành phố là một ốc đảo yên bình và tĩnh lặng. Không còn nữa. Có sự căng thẳng và sợ hãi. Nỗi sợ hãi ập đến với anh ta từ mọi phía và làm rối loạn sự tập trung của anh ta lan sang anh ta và anh ta không thể trốn đi đâu được. Anh ghét cảm giác đó.

Cô đi quanh phòng suy nghĩ. Trong một tuần sau cuộc trò chuyện của họ, cô không thể tìm thấy sự bình yên trong nội tâm của mình, cho dù cô có làm gì đi nữa. Có lẽ anh ấy đã đúng. Có lẽ anh ấy đã đúng khi rời bỏ cái cũ và bắt đầu khác. Tình hình không bền vững trong một thời gian dài - cô nhận ra điều này ngay cả sau khi họ ngăn chặn cuộc nổi dậy của những người từ vùng đất Kush, nhưng vào thời điểm đó cô không muốn thừa nhận điều đó. Cũng như cô không muốn thừa nhận cuộc giao tranh giữa hai miền Nam - Bắc ngày càng nhiều. Có thể đó thực sự là do Nebuithotpimef trông quá giống họ - chỉ vì kích thước của anh ta. Có lẽ đã đến lúc thực sự cần thiết để thay đổi điều gì đó và cuối cùng đi đến thực tế là sự cai trị của họ đã kết thúc trong trận Đại hồng thủy. Đột nhiên cô nhận ra họ đang chết dần. Tuổi thọ của họ đã ngắn lại, những đứa trẻ không còn được sinh ra. Kiến thức được lưu trữ trong các ngôi đền và kho lưu trữ phần lớn bị phá hủy để không rơi vào tay Sanacht.

Sự sợ hãi đã được thay thế bằng sự tò mò. Anh ta đang ngồi giữa một con chim lớn, nhìn xuống đất. Chuyến bay đó giống như một chuyến bay trong mơ. Anh hầu như không nhận thấy lời ông già - nhưng hầu như chỉ. Anh ấy sẽ chỉ nghĩ về chúng sau này. Anh nhìn thấy mặt trời lặn và những tia nắng của nó bắt đầu ửng hồng. Con chim lớn bắt đầu tiếp cận mặt đất. Bụng anh quặn lại khi nhìn thấy mặt đất tiến lại gần. Anh ấy sợ va chạm, nhưng nó đã không xảy ra. Con chim lớn dừng lại và một con bọ to lớn lao đến, nó kéo nó đi đâu đó bên trong ngôi đền. Cuối cùng, anh ta đã ở một nơi nào đó mà anh ta biết - hoặc ít nhất là một chút giống như những gì anh ta biết. Chân anh hơi rung lên khi bước lên nền đất vững chắc, nhưng một viên đá rơi xuống từ tim anh.

"Đừng nói và đừng hỏi," ông già nói với anh ta khi họ bước vào. Anh gật đầu đồng ý, nhưng không bằng lòng. Anh có quá nhiều câu hỏi và không thể hỏi. Mặc dù anh ngay lập tức nhận ra rằng hầu hết các câu hỏi anh hỏi anh vẫn chưa được trả lời.

“Anh không sống giữa bọn họ thì đừng phán xét!” Giọng anh vừa nghe đã tức giận. Anh cũng nghe thấy tiếng lo lắng đi lại quanh phòng.

"Tôi không phán xét," ông già bình tĩnh nói với anh ta. "Tôi chỉ tự hỏi liệu 48 người đã bị giết và ngăn chặn chưa? Đó là tất cả."

Có một lúc im lặng, và anh quyết định với Achboin rằng bây giờ là thời điểm thích hợp để vào cuộc. Họ vẫn chưa nhìn thấy anh ta, vậy mà anh ta vẫn bị che khuất bởi một cây cột cao.

"Tôi xin lỗi," người có giọng nói mà anh ta không biết. “Bạn biết đấy, tôi đã nghĩ về nó trong một thời gian dài. Tôi tự hỏi lỗi ở đâu. Lúc đầu, tôi đổ lỗi cho những người Sai, nhưng tôi không nghĩ rằng họ có thể làm nhiều hơn thế. ”Anh dừng lại. trong một giới hạn nhất định. Sau đó không còn nữa. Phá hủy các ngôi chùa cổ kính, lăng mộ tổ tiên - như muốn xóa sổ toàn bộ lịch sử của chúng ta. Ngăn cản việc tiếp cận các mỏ đồng… Cuối cùng, anh ta chống lại những người từ Sai'a, dẫn đến việc phá hủy toàn bộ thư viện. Tất cả hồ sơ, kiến ​​thức vẫn chưa được sắp xếp, chạm tới đáy sâu của thời gian và tương lai, cuối cùng đã tan thành mây khói. "Anh ấy gần như hét lên câu cuối cùng, nhưng sau đó, sau một lúc dừng lại, anh ấy tiếp tục," Xem này, tôi đã làm xong việc của mình. Bên cạnh đó, không chỉ là mâu thuẫn nội bộ. Các cuộc tấn công từ bên ngoài cũng diễn ra thường xuyên hơn và ngày càng có tính chất hủy diệt. Họ đã có thể phá hủy mọi thứ còn sót lại. Họ cũng gần như phá hủy Iuna. Họ đã giết toàn bộ thành phố với những người mà họ vẫn biết… "

Ông già muốn nói điều gì khác, nhưng ông đã nhìn thấy anh ta. Anh ra hiệu để làm gián đoạn bài phát biểu của người lạ và kêu gọi Achboinu lại gần.

“Là hắn sao?” Lão bản nhìn hắn hỏi. Người đàn ông bị thương. Tay phải băng bó, trên mặt vẫn còn vết sẹo chưa lành.

Achboinu không ngạc nhiên khi thấy anh ta. Bạn đã quen với nó. Anh tự hỏi làm thế nào anh biết người đàn ông. Người đàn ông to gần bằng một ông già như người dân của thành phố ngầm, nhưng anh ta không thể lay chuyển ấn tượng rằng anh ta đã nhìn thấy anh ta ở đâu đó. Rồi anh nhớ ra. Anh nhớ lại khoảng thời gian anh còn ở trong chùa của mình. Anh nhớ lại khuôn mặt của mình và quỳ gối trước kẻ thống trị đất nước này. Người đàn ông cười. Anh cười cho đến khi nước mắt trào ra. Achboin cảm thấy xấu hổ, nhưng sau đó anh cảm thấy bàn tay của ông già đặt trên vai mình. Người đàn ông ngừng cười, cúi xuống và đưa một bàn tay tốt để đỡ anh ta đứng dậy.

“Tôi xin lỗi,” anh ta nói lời xin lỗi với người đàn ông lớn tuổi, khuôn mặt vẫn nghiêm túc, “Tôi không mong đợi một đứa bé và tôi không mong đợi phản ứng này. “Không, nó sẽ không hoạt động. Anh ấy sẽ không an toàn ở đây. Anh ấy vẫn còn quá trẻ. Nó sẽ là quá nguy hiểm trong tình huống này. Có lẽ sau này. Khi anh ấy lớn lên. "

“Cô ấy cũng sẽ không an toàn với chúng ta. Các cuộc đột kích vào thành phố bắt đầu leo ​​thang và chúng tôi buộc phải chuyển một số thứ lên núi về phía Nam. Có rất ít người trong số chúng tôi và tôi không biết chúng tôi sẽ giữ thành phố trong bao lâu ”.

“Điều gì đặc biệt ở anh ấy?” Pharaoh hỏi. "Cô ấy trông giống họ hơn."

“Nếu anh ấy ở lại đây trong chùa một thời gian,” anh dừng lại. Anh ấy có thể tiếp tục học hỏi, ”anh nói với anh ta, cố nén mọi nghi ngờ về danh tính của cậu bé. Còn bây giờ, anh tự nhủ, mình sẽ để mọi chuyện qua đi.

"Tôi không khuyên bạn nên nó," anh ta trả lời. "Tôi không khuyến khích nó," ông nhấn mạnh một lần nữa. “Tôi không tin họ. Ở đây cũng có rất nhiều phương Bắc, và ở đây không còn an toàn nữa. ”Sau đó, anh nhận thấy một chiếc bùa hộ mệnh trên cổ cậu bé. Anh cúi xuống và cẩn thận cầm lấy nó trong tay. Anh ấy quan sát con chim ưng trong im lặng, rồi trả nó vào ngực cậu bé. “Anh ấy cũng là thầy của em,” anh nói, nhìn vào mắt anh.

Achboin nhìn vào mắt người cai trị và chợt nhận ra lời nói đó. Một làn sóng sợ hãi bao trùm lấy anh. “Là anh ấy?” Anh hỏi một cách rụt rè. “Anh ấy bị sao vậy?” Chân anh như muốn gãy bên dưới.

"Anh ấy đã," Nebuithotpimef nói. “Giờ cô ấy đang ở bờ bên kia. Anh ấy là một người đàn ông to lớn. Tuyệt vời với trái tim và trí tuệ của mình, "ông nói thêm. “Việc phá hủy ngôi đền cũng là do ông ta làm,” ông già giận dữ nói thêm với ông già, nhận ra rằng người của Sanacht cũng đã can thiệp vào đó.

“Thả tôi ra, thưa ngài.” Cổ họng anh thắt lại vì đau, và những lời nói ra gần như không nghe được. Achboin rời khỏi phòng và khóc. Anh khóc trước cái chết của một người gần như là cha anh. Anh khóc rằng mối ràng buộc cuối cùng với những người anh biết đã biến mất và anh không thuộc về bất cứ nơi nào. Anh ta là một người xa lạ với những người Vĩ đại mà anh ta thấy mình trong số đó. Họ nhìn anh như một con vật kỳ lạ. Chasechemvej đã chết, và một cô bé mù cũng chết. Anh cảm thấy cô đơn, một mình tuyệt vọng. Anh đã khóc rất lâu, cho đến khi anh ngủ thiếp đi mới khóc và buồn.

“Ông ấy có gì đặc biệt vậy?” Pharaoh hỏi ông già một lần nữa.

"Tùy chọn," anh ta trả lời. Mọi người đều nhận ra rằng thời gian của họ đã hết. Mọi người đều biết họ là người cuối cùng. Rằng khi Trái đất thay đổi, chỉ những người có khả năng thích nghi mới sống sót. Nhưng họ đã phải trả giá. Tuổi của tổ tiên ông ta đã ngắn lại và tiếp tục rút ngắn, trẻ em không được sinh ra - những đột biến do vi phạm Maat of Earth được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Những kiến ​​thức cũ đang dần bị lãng quên, và những gì còn lại - những gì có thể còn lưu lại sẽ dần dần tan rã. Tệ nhất là họ đã đánh nhau với nhau. Mỗi người trong số họ đều bảo vệ lãnh thổ của mình. Mọi người đều biết về nó, nhưng họ không nói về nó. Bọn họ đã sợ hãi.

“Anh ta thực sự có máu của chúng ta?” Anh ta hỏi.

"Vâng, nhiều như bạn làm," ông già trả lời, nhưng suy nghĩ của ông ở nơi khác. Sau đó anh nhìn lên anh và thấy sợ hãi.

“Có phải những người Iun đã chọn anh ta không?” Ông già hỏi.

“Không!” Anh ta đáp. Có một khoảnh khắc của sự im lặng. Anh quan sát khuôn mặt của người đàn ông trước mặt. Anh không nhìn đi chỗ khác, và sự im lặng biến thành một cuộc đấu tranh âm thầm. Nhưng Meni không muốn chiến đấu. “Nó phức tạp hơn bạn có thể tưởng tượng. Chúng tôi là những người bảo vệ anh ấy khỏi những kẻ của Iun, ít nhất là cho đến khi chúng tôi rõ ràng. "

“Cái gì rõ ràng?” Trong giọng nói của hắn có điểm bất mãn.

"Tại anh ấy và tại họ," anh nói một cách mơ hồ và thêm vào, "Em biết cái nào đáng tin cậy không?"

“Một cậu bé hay một linh mục từ Iun?” Anh hỏi một cách mỉa mai.

Anh ấy không trả lời anh ấy. Anh nhìn chằm chằm vào anh hồi lâu, tự hỏi liệu lần này họ có lựa chọn tốt không. Liệu họ có chuẩn bị tốt cho anh ấy. Anh đã thấy quá đủ, có thể là quá nhiều. Nhưng nó chính xác là sức mạnh có thể thay đổi anh ta như Sanacht đã làm. Trong trường hợp đó, những gì anh ta biết sẽ trở thành vũ khí nguy hiểm trong tay một đứa trẻ.

“Anh ấy đã đi lâu rồi,” Pharaoh nói, quay mặt về phía cửa. Anh ấy đã kiệt sức vì nói chuyện với anh ấy và những vết thương mà anh ấy phải chịu đựng. Anh ta đang tìm cớ để kết thúc cuộc gọi nên đã đi tìm cậu bé.

“Dậy đi con trai,” anh nói với cậu, lắc nhẹ cậu. Chiếc áo choàng trượt khỏi vai, để lộ dấu hiệu hình con diệc. Nebuithotpimef tái mặt. Rồi một làn sóng phẫn uất dâng lên trong anh.

Anh giận dữ mở mắt Achboin.

“Nào, tôi muốn anh có mặt trong cuộc trò chuyện của chúng ta,” anh nói với anh ta một cách sắc bén, đưa anh ta vào hội trường. Anh cố gắng bình tĩnh. Cảm giác tức giận và yêu thương xen kẽ nhau với tốc độ điên cuồng. Anh dựa trán vào một cây cột và cố gắng thở đều đặn.

Anh bước vào hội trường. Những người đàn ông trong chùa đã mang thức ăn đến và đặt trên những chiếc bàn đã chuẩn bị sẵn. Achboin nhận ra mình đói. Anh nhai thịt và lắng nghe. Anh chưa bao giờ có mặt trong một cuộc trò chuyện như vậy. Anh tự hỏi nghệ thuật quản lý đòi hỏi điều gì. Cho đến nay, anh chỉ gặp cuộc sống trong chùa và trong thành phố. Ông không thể tưởng tượng được kích thước của vùng đất mà Pharaoh phải cai trị. Anh đã nghe nói về cuộc giao tranh, nhưng bằng cách nào đó nó không ảnh hưởng đến anh. Các ngôi đền, đặc biệt là những ngôi đền cách xa thành phố, hiếm khi bị tấn công. Có những cuộc tranh giành quyền lực nội bộ ở đây và ở đó, nhưng các cuộc chiến chủ yếu vượt ra ngoài chúng. Nhưng sau đó anh ta nhận ra rằng của mình ở rất xa phía bắc, và binh lính của Sanacht đã cướp phá anh ta.

“Còn về việc di chuyển lên phía bắc, đến gần đồng bằng hơn thì sao? Hãy khôi phục lại sự vinh quang của Hutkaptah. ”Ông già hỏi. "Có lẽ sẽ tốt hơn nếu có kẻ thù của bạn trong tầm tay."

“Và dọn sạch biên giới cho những cuộc xâm lược của người ngoài hành tinh?” Nebuithotpimef phản bác. "Bên cạnh đó, bạn đang quên rằng chính từ đó mà chúng ta dần bị đẩy lên cao hơn từ phía bắc. Đường về không dễ dàng như bạn nghĩ ”.

“Tôn giả Nimaathap,” anh ta nói với Achboina, dừng lại. Anh ta mong đợi sự trừng phạt vì đã nhảy vào cuộc nói chuyện giữa hai người đàn ông, nhưng họ nhìn anh ta và đợi anh ta nói hết câu. “Đó là từ Saja. Ông là người cao nhất của Hemut Neter đáng kính. Có lẽ hôn nhân không còn đủ. Các cuộc chiến đấu quá mệt mỏi và suy yếu. Thế thì không có lực lượng chống ngoại xâm. Có lẽ đã đến lúc phụ nữ phải giúp đỡ, "anh dừng lại. Cổ họng khô khốc vì sợ hãi và sợ hãi nên anh đã uống cạn. “Phụ nữ từ đồng bằng và miền nam,” anh nói, nhìn Pharaoh sợ hãi.

Hai người nhìn nhau. Họ im lặng. Anh ngồi và quan sát chúng. Trên khuôn mặt của họ hay lạc điệu và bình tĩnh lại. Các suy nghĩ dường như sắc nét hơn và được sắp xếp theo một kế hoạch rõ ràng. Vẫn còn những khoảng trống ở đây và ở đó, nhưng nó có thể được lấp đầy. Anh vẫn chưa biết làm thế nào, nhưng anh biết đó chỉ là vấn đề thời gian và thông tin.

“Như bạn tưởng tượng,” Nebuithotpimef hỏi anh ta, “phụ nữ không bao giờ tham gia đánh nhau. Họ có một nhiệm vụ khác. Và việc phá vỡ rào cản đó sẽ không hề dễ dàng ”.

"Anh ấy biết, hay đúng hơn là nghi ngờ, nhiệm vụ của phụ nữ. Ông ấy đã dành rất nhiều thời gian trong ngôi đền của họ. ”Ông già cắt ngang. Nebuithotpimef kinh ngạc nhìn cậu bé. Anh có thể thấy rằng anh muốn biết thêm, nhưng ông già đã ngăn anh lại:

“Cho đến lúc khác, hãy cho anh ấy biết. Ib của anh ấy là trong sáng và không bị ảnh hưởng bởi việc học và sợ hãi quyền lực hoặc quyền lực. "

“Không có gì sẽ giải quyết được cuộc chiến. Điều đó khá rõ ràng. 48 người sẽ mất tích ở nơi khác. Không có đường đi nhanh, thưa ông. Nhưng dần dần, nếu đất đã sẵn sàng, có thể gieo một khởi đầu mới. Phụ nữ có thể giúp. Có thể thay đổi một truyền thống - để đổi lấy một truyền thống khác, nhưng cần có thời gian và cần sự hợp tác của họ. Các ngôi đền cần bắt tay vào làm việc cùng nhau, không cạnh tranh. Cũng cần phải chọn những người đáng tin cậy, bất kể địa vị của họ. Sau đó, việc xây dựng có thể bắt đầu. Không phải ở giữa đồng bằng - nó sẽ nguy hiểm, nhưng gần nó. Thành phố của người đã đưa hai quốc gia đến với nhau lần đầu tiên là một nơi thuận tiện. Cử chỉ này sẽ là khởi đầu của hy vọng. Để khôi phục Tameri trở lại vinh quang trước đây của cô ấy trong khi kiểm soát Hạ Thổ. Chỉ dần dần, thưa ngài, ngài mới có thể đạt được những gì mình đã không đạt được bằng cách chiến đấu. "

“Và Vùng đất Thượng? Nó sẽ vẫn không được bảo vệ khỏi các cuộc đột kích… "

“Không, có quá nhiều đền thờ và thành phố. Nó chỉ là vấn đề tăng cường trách nhiệm của họ đối với lãnh thổ được giao phó. Hầu hết đều có. ”Anh dừng lại, không biết đặt tên là gì. Anh không thuộc về họ, cũng không thuộc về những người khác. “Người của bạn. Các cuộc tấn công từ phía nam ít nguy hiểm hơn - cho đến nay chúng tôi đã quản lý được người Nubia, nhưng các cuộc bạo động ở dưới đó vẫn diễn ra khá phổ biến. Tôi đánh giá từ những gì bạn nói ở đây. "

Anh cân nhắc lời nói của mình. Sự thật là anh ấy cũng bị ảnh hưởng bởi những định kiến. Anh ta chưa bao giờ nghĩ đến việc hợp tác với Hemut Neter, vì bây giờ họ chỉ đang chiến đấu với họ. Không phải vũ khí, mà họ chiến đấu theo lệnh từ các ngôi đền, với những điều kiện không phải lúc nào cũng thuận lợi cho họ. Có lẽ vì vai trò của họ đã tách rời nhau. Họ cố gắng tiếp tục, nhưng họ bảo vệ những gì đã có. Họ không thích để bất cứ ai vào không gian của họ. Ông sợ rằng kiến ​​thức có thể bị sử dụng sai. Bị lạm dụng bao nhiêu lần. Cắt tỉa lẫn nhau. Bảo vệ của bạn. Nó dẫn đến không có gì. Đất nước vẫn bị chia cắt, mặc dù những tuyên bố về quyền lực của Sanacht đã bị đẩy lùi vào thời điểm hiện tại và rất ít. Có thể đứa trẻ nói đúng, cần phải tìm ra phương pháp mới và đi một con đường khác, nếu không sẽ không còn cơ hội sống sót cho chúng hoặc cho những người khác. Chà, không phải cho họ dù sao.

“Em đã đến chùa chưa?” Anh hỏi. “Điều này rất bất thường, và tôi ngạc nhiên khi Nihepetmaat đã thừa nhận điều đó.” Anh ta đã rõ lý do tại sao lại bảo vệ anh ta khỏi người Ionians. Bây giờ có. Điều anh không biết là cậu bé đã gây ra nguy hiểm gì cho anh. Anh ấy thông minh. Có lẽ là quá nhiều so với tuổi của bạn. Họ cung cấp cho anh ta một nền giáo dục. Và nếu sau khi được bảo vệ, Hemut Neter có thể gây nguy hiểm nghiêm trọng cho anh ta. Nỗi sợ hãi và mong muốn có một đứa con bằng máu của mình đã chiến đấu trong anh. Sự sợ hãi đã chiến thắng.

“Không, thưa ngài, không phải như vậy. Tôi ở đó trùng hợp ngẫu nhiên hơn, ”anh đáp, cười thầm trong lòng. Anh nhớ đến nữ tu sĩ Tehenut. Anh ta có thể thích nói ý muốn của Đức Chúa Trời hơn, nhưng anh ta để vậy. Anh ấy không sửa mình.

“Anh ấy được chọn bởi những người của Sai,” ông già nói, “những người có thể tin cậy,” anh nói thêm khi nhìn thấy ánh mắt kinh ngạc của Nebuithotpimef và đứng dậy. “Đã đến lúc phải nghỉ ngơi. Một hành trình khó khăn đang chờ đợi chúng ta vào ngày mai. Tuy nhiên, hãy xem xét lại việc bảo vệ nó. Ít nhất là trong thời gian di chuyển. "

"Không." Anh ta nói chắc nịch, ra hiệu cho Achboinu rời đi. Sau đó, anh ta trừng mắt nhìn Meni, “Em muốn nói với anh khi nào? Tôi thấy dấu hiệu. "

“Mọi thứ đều có thời gian của nó,” anh ta đáp. "Nhưng một khi bạn biết điều đó, bạn nên xem xét lại quyết định của mình."

“Không, để anh ta ở yên chỗ cũ. Anh ấy vẫn chưa đến thời điểm của mình. ”Anh ấy nhìn ông già và nói thêm,“ Ở đó còn an toàn hơn, tin tôi đi. ”Anh ấy thuyết phục bản thân rằng mình phải suy nghĩ lại một lần nữa, nhưng đồng thời anh ấy cũng sợ Meni sẽ nhìn thấy nỗi sợ hãi của anh ấy.

"Bạn phải chọn thứ bảy," Achnesmerire nói. "Đến lúc rồi. Mọi thứ đã sẵn sàng và chúng ta nên bắt đầu tìm kiếm. "

"Tôi biết điều đó," Nihepetmaat trả lời, thở dài. Cô không muốn bị cho biết những gì cô phải làm. Cô ấy đã gửi tin nhắn và câu trả lời là không thỏa đáng. Rất không đạt yêu cầu. Không một đứa trẻ thuần huyết nào được sinh ra. Họ đang già đi. Họ già đi và không ai bị bỏ lại phía sau.

“Bạn phải nói với họ,” Neitokret nói nhỏ. Cô ấy nhìn cô ấy. Cô biết nó không dễ dàng chút nào. Họ thầm mong mình tìm được ai đó. Họ cũng kết nối với những người từ nước ngoài, nhưng câu trả lời luôn giống nhau. Ngay cả người cuối cùng của họ cũng không còn thuần huyết nữa. Bây giờ hy vọng cuối cùng đã sụp đổ.

Họ im lặng. Họ biết rằng số lượng cần phải được thêm vào. Anh ấy đã chứng tỏ bản thân mình. Nó là một biểu tượng, nhưng cũng là một biện pháp bảo vệ để giữ họ làm nhiệm vụ. Ba cạnh của hình tam giác và bốn cạnh của hình vuông. Tìm một cô gái khác trong số tất cả những người có ít nhất một ít máu trong huyết quản của họ là một nhiệm vụ siêu phàm. Và cần có thời gian. Rất nhiều thời gian - và mọi người đều nhận ra điều đó.

“Có lẽ sẽ có một giải pháp,” Nihepetmaat nói khẽ. “Nó không lý tưởng, nhưng nó sẽ cho chúng tôi thời gian để lựa chọn.” Cô dừng lại. Cô sợ phải nhận lời cầu hôn của mình.

"Nói đi," Maatkare thúc giục.

“Cậu bé đến rồi,” cô nói rất khẽ, nhưng tin nhắn của cô dường như bùng nổ bên cạnh họ. Cô ngăn cản sự phản đối của họ bằng một cử chỉ cọ. "Hãy để nó đi qua đầu bạn trước, và sau đó chúng ta sẽ nói về nó," cô nói một cách dứt khoát. Một cách dứt khoát đến nỗi cô ấy đã làm tất cả họ ngạc nhiên. Cô ấy đứng dậy và bỏ đi. Họ cũng đã đứng dậy, nhưng sự ra đi của họ bằng cách nào đó thật đáng xấu hổ. Như thể họ không thể tin được lời cầu hôn bất thường của cô.

Anh ta lại ở trong một con chim lớn. Khói từ sau lưng quằn quại như một con rắn. Anh nhớ lại giấc mơ của mình - con rồng anh đang bay. Bây giờ anh ấy đang tận hưởng chuyến bay. Anh rất thích ngắm nhìn mặt đất bên dưới. Nó giống như giấc mơ của anh, nhưng không nước nào quay đầu.

“Chúng ta đang bay tới đâu?” Anh hỏi ông già. Anh không mong đợi một câu trả lời. Anh ấy không bao giờ trả lời những gì anh ấy hỏi, vì vậy anh ấy rất ngạc nhiên trước câu trả lời của anh ấy.

"Nhìn chỗ mới."

"Tại sao chúng ta không sắp xếp nhiều hơn cho hàng thủ của mình? Tại sao lại chuyển đi bây giờ? ”Anh hỏi.

“Nó an toàn hơn. Nó khó hơn và chúng ta sẽ tốn rất nhiều công sức, nhưng tốt hơn hết là chúng ta không nên biết mình đang ở đâu. "

“Chúng tôi có vũ khí tốt hơn,” anh nói, dừng lại. Anh ta tham gia với họ với câu, nhưng anh ta không thuộc về đó. Nó không thuộc về bất cứ đâu.

“Nó có một ưu điểm, nhưng nó cũng có một nhược điểm,” ông già nhìn anh ta nói với anh ta. "Nó cung cấp cho bạn sự lựa chọn để lựa chọn hoặc để không thiên vị."

Anh không hiểu ý nghĩa của những lời đó, anh không biết mình đang chạm vào suy nghĩ không nói ra hay là vũ khí của mình, nhưng anh biết rằng sớm muộn gì anh cũng sẽ nhận ra ý nghĩa của những lời đó, vì vậy anh ngả người ra sau và nhắm mắt lại.

“Dậy đi!” Một lúc sau anh mới nghe thấy.

Anh mở mắt. "Tôi không ngủ," anh nói với anh ta, nhìn xuống nơi ông già đang chỉ. Họ đã phải đổi hướng. Anh nhìn ba kim tự tháp màu trắng, sừng sững như những ngọn núi giữa sa mạc. Nhìn từ trên cao, chúng giống như những viên đá quý. Các ngọn đèn phát sáng dưới ánh mặt trời lặn và trông giống như ba mũi tên chỉ hướng. “Cái gì vậy?” Anh hỏi.

"Kim tự tháp," ông già đáp.

“Chúng được làm bằng gì?” Anh hỏi. Anh nhận ra nó phải lớn. Anh không thể tưởng tượng làm thế nào, nhưng ngay cả từ độ cao, chúng trông khổng lồ, tương tự như những ngọn núi.

"Làm bằng đá," ông già trả lời, quay con chim lại.

“Họ để làm gì?” Anh hỏi lại, mong ông cụ chia sẻ thêm.

Meni lắc đầu, “Đó là một biểu tượng - một biểu tượng mà Tameri mãi mãi gắn liền với Sah và Sopdet. Vị trí của họ cũng giống như vị trí của các vì sao. Họ cũng đứng trên cùng một phía của Itera với các kim tự tháp, ở dưới đây. "

“Ai đã xây dựng chúng?” Anh ta hỏi ông già, nhìn xuống từ mặt đất. Anh nhìn thấy những ngôi đền tan nát, những thành phố đổ nát.

"Không phải bây giờ," ông già nói với anh ta, tham gia chuyến bay.

Họ im lặng. Achboin lại nhắm mắt. Những ý nghĩ chạy qua đầu anh, trong lòng lại nổi lên cơn giận dữ. Họ coi anh ta như một của hiếm, họ ném anh ta như một hòn đá nóng và nghi ngờ - điều gì, họ sẽ không nói điều đó, cũng như họ sẽ không nói những gì họ muốn từ anh ta. Rồi anh nhớ đến lời của cô gái mù “Họ mong đợi nhiều hơn những gì bạn có thể cho họ”. Nhưng đó là vấn đề của họ. Bạn nên làm rõ những gì bạn mong đợi từ bản thân, nếu không bạn sẽ không có lựa chọn nào khác ngoài việc đáp ứng kỳ vọng của người khác. Và bạn sẽ không bao giờ thành công. ”Anh ấy bình tĩnh lại. Có lẽ các ông già đau. Có lẽ cô ấy chỉ không muốn ràng buộc anh ta với những kỳ vọng của mình và muốn để anh ta lựa chọn. Anh đã nghĩ về nó. Sau đó, ông nhớ đến các kim tự tháp. “Họ ở nơi khác à?” Anh hỏi.

"Vâng," anh ta nói với anh ta.

"Ở đâu?"

"Bạn sẽ tìm hiểu sau. Bạn chưa biết nhiều… "

“Sao anh không bao giờ trả lời em. Anh luôn chỉ nói một phần, ”anh giận dữ nói với Achboin.

Ông già quay sang anh ta, “Anh cảm thấy thế sao? Lạ thật. "Anh ta suy nghĩ một lúc rồi nói thêm," Nhưng không phải vậy đâu. Chúng ta sẽ nói về điều đó sau. Tôi phải lo cho chuyến bay bây giờ. "

Anh vẫn muốn hỏi anh xem họ bao nhiêu tuổi, nhưng anh đã để yên chuyện đó. Ông già có việc và hứa sẽ trả lời các câu hỏi của ông sau. Điều đó khiến anh bình tĩnh lại. Anh nhắm mắt chìm vào giấc ngủ.

“Sao anh có thể?” Cô giận dữ mắng mỏ.

“Đừng la hét,” cô nói nhẹ nhàng, dừng lại giữa chừng câu nói. “Tôi đã suy nghĩ về điều đó trong một thời gian dài và tôi không thấy có lối thoát nào khác. Thêm vào đó, nó sẽ không phải là mãi mãi. Chúng tôi có thời gian để lựa chọn. Thật vô ích khi hy vọng rằng chúng ta sẽ tìm thấy một đứa trẻ mới. Chúng tôi cần phải tìm kiếm ít nhất những người có một phần dòng máu của chúng tôi, và nó cũng sẽ không dễ dàng ”.

Cô ấy nói điều mà cả hai đều không muốn thừa nhận. Cô ấy chỉ có thể nói, "Nhưng anh ấy là đàn ông."

“Không, đó là một cậu bé - một đứa trẻ.” Cô đã quan sát anh ở chỗ làm rất lâu. Ban đầu đối với cô dường như những gì anh đang làm không có ý nghĩa gì, rằng có rất nhiều phép thuật trong đó, nhưng sau đó cô nhận ra rằng mọi thứ anh làm đều có ý nghĩa, và nếu biết được điều đó, anh sẽ cố gắng giải thích cho cô. Anh ấy đã mang đến một lối suy nghĩ khác cho thế giới của họ. Suy nghĩ - có lẽ là nam tính - có lẽ, đã khác. Nó đã khác, nhưng thời gian là khác nhau.

Cô ấy ngồi dậy và chỉ để ngồi xuống. Cô ấy nói chuyện rất lâu. Cô ấy đã cố gắng giải thích ý định của mình và cô ấy đã thành công. Bây giờ nó vẫn để bảo vệ vị trí của mình trước những người phụ nữ khác. Cô giữ im lặng về việc anh ta đã tiết lộ ý định của họ với các truyền thống, với sự di cư của các vị thần của họ. Cô ấy vẫn chưa chắc chắn.

 "Chúng tôi đến nơi," ông già nói. Trời đã tối. Họ trèo ra khỏi con chim lớn và những người đàn ông, những người đã sẵn sàng đợi họ với ngựa của họ, đưa họ vào bóng tối đen. Anh biết rõ hơn anh nhìn thấy núi, đá. “Không thành vấn đề,” anh nói với chính mình, “Tôi sẽ không nhìn thấy nó cho đến sáng.

Anh ta nhìn vào nền tảng của những gì đã được xây dựng. So với quy mô và sự hùng vĩ của thành phố, tất cả đều có vẻ thảm hại. Anh nói với ông già. Anh thận trọng nói với anh, sợ anh nổi giận.

“Dần dần,” anh ta đáp. "Chúng tôi phải di chuyển dần dần và không phải tất cả cùng một lúc. Tất cả chúng ta cũng sẽ không ở đây. Một số người trong chúng ta sẽ đi đến những nơi khác. "

“Tại sao?” Anh hỏi.

“Sự cần thiết,” anh nói với anh ta, thở dài. "Nó chỉ đơn giản là thông báo của chúng tôi sau đó. Ngoài ra, những gì chúng ta biết tuy chậm nhưng chắc chắn sẽ rơi vào quên lãng, vì vậy chúng ta cần truyền lại và trao đổi kinh nghiệm. Ngoài ra, một nhóm nhỏ hơn sẽ không thu hút nhiều sự chú ý bằng một nhóm lớn. "

"Và phòng thủ?"

Ông già lắc đầu không tán thành. “Vậy thì phòng thủ gì? Chúng tôi sẽ không thể làm điều đó trong một thời gian. Chúng tôi sắp chết. "

“Chúng ta là ai?” Anh sợ hãi hỏi Achboin.

"Những người còn lại sau trận Đại hồng thủy. Chúng tôi, dòng máu thuần khiết. Con cháu của những người còn biết nước khác. Lần khác. ”Anh nghĩ rồi nhìn anh và vuốt tóc anh. "Vẫn còn rất nhiều điều để học, và tôi không hẳn là một giáo viên giỏi. Tôi không thể giải thích mọi thứ cho bạn để bạn có thể hiểu được. Tôi không biết và tôi cũng không có đủ thời gian cho việc đó. Tôi có một nhiệm vụ khác bây giờ… "

Anh nghiêng đầu và nhìn vào mắt anh. Anh hiểu anh. Anh nhìn thấy sự mệt mỏi và lo lắng trên gương mặt anh và không muốn làm gánh nặng thêm cho anh. Anh ta đi xem kỹ nơi họ đã chọn. Những ngôi nhà không còn được làm bằng đá nữa mà chủ yếu là gạch đất sét hoặc thứ gì đó mà anh không thể gọi tên. Nó trông giống như bùn, nhưng khi cứng lại, nó trông giống đá hơn - nhưng nó không phải là đá, nó chỉ là vật chất chết không có trái tim. Không, đó không phải là một nơi tồi tệ. Khó tiếp cận, được bảo vệ xung quanh bằng đá, với nhiều nước chảy qua kênh từ Itera. Nó không có sự xô bồ của những thành phố mà anh biết. Cứ như thể lạc vào địa hình xung quanh. Anh đã nghĩ đến việc phòng thủ. Anh ấy nghĩ về cách làm cho những kẻ tấn công khó tiếp cận hơn và làm thế nào để đảm bảo rằng họ đã biết về tiến trình của mình kịp thời. Đủ kịp thời để chuẩn bị phòng thủ. Anh ấy nhìn thấy vũ khí của họ, anh ấy thấy những gì họ có thể làm, nhưng anh ấy cũng biết về số lượng những kẻ đột kích tiềm năng. Nhưng anh vẫn chưa nhìn thấy mọi thứ, và điều đó khiến anh lo lắng. Anh sợ những cuộc xâm nhập xa hơn, anh sợ sự giết chóc và sự hủy diệt vô nghĩa. Anh sợ sự hỗn loạn mà cuộc chiến mang lại. Anh ta cần trật tự, một căn cứ ổn định - có lẽ vì anh ta không có gì để chiếm lấy bản thân. Anh không biết gốc gác của mình, anh không biết nguồn gốc của mình, và anh không biết phương hướng của cha hay mẹ anh sẽ chỉ cho anh.

Trời đã gần đến chiều tối. Một lúc sau trời sẽ tối và anh ta đi tìm ông già. Anh cần phải nhìn nơi này từ trên cao. Hắn cần lão bản đem hắn trần trụi chim lớn, ở trong lòng bàn tay hắn toàn bộ địa điểm. Anh vội vã đi tìm cậu trước khi trời tối.

"Không, không phải bây giờ," ông già nói với anh ta. "Và tại sao bạn thực sự cần nó?"

“Tôi, tôi không biết. Tôi chỉ cần xem nó. Anh ấy không thể tưởng tượng được điều đó từ mặt đất. ”Anh cố gắng giải thích cho cậu những gì anh đang nghĩ. Anh cố gắng nói với anh rằng những gì xung quanh có thể được sử dụng để phòng thủ, nhưng anh phải xem nó trước.

Ông già lắng nghe. Một số suy nghĩ có vẻ quá đơn giản đối với anh, nhưng một số lại liên quan đến nhau. Có thể đứa trẻ sẽ trực giác tìm ra những gì chúng sẽ bỏ lỡ. Có lẽ có điều gì đó trong lời tiên tri. Anh không biết nhiệm vụ của mình, anh nghi ngờ lời tiên tri, nhưng chắc chắn và vì sự bình yên của tâm hồn anh, anh quyết định không bênh vực anh.

"Không, không phải bây giờ," anh ấy nói một lần nữa, thêm vào, "Sáng mai để bạn có đủ thời gian để xem xét mọi thứ."

III. Chúa ơi - và không quan trọng nếu anh ta có hay không, anh ta là một công cụ tốt…

Anh ta không bay với một ông già, mà với một người có làn da màu đồng. Anh ta lớn hơn họ và bằng cách nào đó mạnh mẽ hơn. Chúng không bay trong một con chim lớn, mà bay trong một thứ gì đó có lưỡi quay xung quanh. Nó tạo ra một tiếng ồn, giống như một con bọ hung lớn. Họ bay lượn trên thung lũng và di chuyển quanh các tảng đá. Anh ta hét vào mặt người đàn ông khi anh ta cần họ lại gần hoặc hạ thấp. Anh ấy quá bận tâm với nhiệm vụ của mình đến nỗi anh ấy mất dấu thời gian. Anh ta bay đi bay lại, cố gắng nhớ tất cả các chi tiết.

"Chúng ta phải đi xuống," người đàn ông hét vào mặt anh và mỉm cười. "Chúng ta phải đi xuống, cậu bé."

Anh cố gắng nói với anh ta rằng anh vẫn chưa nhớ hết mọi chuyện, nhưng người đàn ông chỉ cười, “Không quan trọng. Bạn luôn có thể lên cầu thang nếu bạn cần. ”Điều đó khiến anh yên tâm.

Người đàn ông nhảy ra khỏi thứ đó và ném nó qua vai như một bao lúa mì. Anh ấy tiếp tục cười. Anh ta đã cười ngay cả khi đặt anh ta trước mặt ông già. Rồi anh bắt tay từ biệt. Lòng bàn tay của Achboinu đã mất trong tay anh.

“Vậy cậu đã phát hiện ra điều gì?” Ông già hỏi, quay người về phía bàn, tìm kiếm thứ gì đó trong số những cuộn giấy cói.

"Tôi cần phải sắp xếp tất cả," anh ta trả lời và nói thêm, "Tôi thực sự có thể lên cầu thang nếu tôi cần?"

Ông già gật đầu. Cuối cùng anh ấy cũng tìm thấy thứ mình cần và đưa nó cho Achboinu. "Nghiên cứu cái này rồi trả lại cho ta."

“Cái gì vậy?” Anh hỏi.

“Kế hoạch - kế hoạch thành phố,” ông già nói, nghiêng người qua tấm giấy cói kia.

“Nếu anh ấy không chấp nhận thì sao?” Cô hỏi cô.

Cô không nghĩ về nó. Cô đã tập trung vào việc thuyết phục họ đến nỗi cô đã quên mất anh. “Tôi không biết,” cô nói thật và nghĩ, “Chúng ta sẽ phải tiếp tục tìm kiếm.” Họ sẽ phải tiếp tục tìm kiếm, bởi vì anh ấy là một cậu bé, và cho đến giờ nơi này chỉ dành cho phụ nữ. Đột nhiên nó có vẻ không phù hợp với anh ta, anh ta là một giải pháp tạm thời. Nó không công bằng với anh ta, nhưng không thể làm gì hơn vào thời điểm này. Mọi thứ đã đi quá xa và thời gian ngắn ngủi. Nếu Nebuithotpimef từ chối bảo vệ anh ta, họ sẽ phải tự bảo vệ anh ta.

Anh thấy anh ta đang ngủ quên trong kế hoạch mở rộng của thành phố, đầu anh ta ở trung tâm của nó. Một dòng nước bọt hẹp chảy xuống tờ giấy cói, để lại một chỗ trên bản đồ trông giống như một cái hồ. Những lần khác anh sẽ mắng cậu vì xử lý tài liệu theo cách đó, nhưng ban ngày cậu chỉ cẩn thận lắc vai để đánh thức cậu.

Anh mở mắt ra và nhìn thấy ông già. Anh đứng thẳng dậy và nhìn thấy một điểm trên bản đồ.

"Tôi sẽ sửa nó," anh nói với anh ta, dụi mắt. "Tôi xin lỗi," anh nói thêm, "Tôi đã ngủ quên."

"Không quan trọng. Nhanh lên, chúng ta đi đây, "anh nói với anh ta.

“Nhưng,” anh chỉ vào bản đồ. "Nhiệm vụ của tôi…, tôi vẫn chưa hoàn thành."

“Bạn có thể viết nó ra. Anh ta sẽ được tính đến, ”anh ta trả lời, ra hiệu nhanh lên.

Achboin khó chịu. Anh ấy hứa sẽ một lần nữa nhìn thấy thành phố từ trên cao. Anh ta đã giao cho anh ta một nhiệm vụ và bây giờ anh ta lại bắt anh ta đi. Nó có cảm giác như đồ chơi của họ mà họ đang ném xung quanh. Sự tức giận dâng lên trong anh, và cổ anh thắt lại vì hối hận.

“Tại sao?” Anh hỏi bằng một giọng bị bóp nghẹt khi họ đang ở trên không.

"Bạn sẽ tìm ra mọi thứ. Kiên nhẫn, ”anh nói với anh, nhìn anh. Anh thấy nét mặt không hài lòng nên nói thêm. “Điều này rất quan trọng, hãy tin tôi. Rất quan trọng! Và bản thân tôi không được quyền nói với bạn nhiều hơn, "anh nói thêm.

“Và nhiệm vụ của tôi?” Anh cố gắng phá vỡ sự im lặng của Achboin.

“Bây giờ khó hơn cho bạn, nhưng không có chỗ nào nói rằng bạn không thể hoàn thành những gì bạn đã bắt đầu. Như tôi đã nói, hãy viết bình luận của bạn sao cho chúng dễ hiểu đối với người khác. Chúng sẽ được tính đến, tôi hứa. "

Nó không làm anh ta bình tĩnh lại. Anh ta cầm một viên đá trong tay, mà anh ta đã cầm trước khi rời khỏi đất nước. Đá trắng, trong suốt như nước. Pha lê đẹp. Anh làm lạnh nó trong lòng bàn tay. Anh nói chuyện với anh ta và lắng nghe ngôn ngữ của đất nước mà anh ta đến.

Anh đã được tắm rửa và mặc quần áo sạch sẽ. Không ai nói cho anh biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo, vì vậy anh đợi trong phòng của mình. Anh lo lắng đi đi lại lại ở đây, ngồi một lúc, nhưng anh không kéo dài. Không khí xung quanh anh cũng có vẻ căng thẳng. “Có lẽ là mình,” anh nghĩ và đi ra ngoài. Có lẽ anh sẽ tìm thấy bình yên nội tại trên những con đường của khu phố cổ.

“Anh về rồi à?” Anh nghe thấy giọng nói quen thuộc sau lưng. Anh quay lại. Phía sau anh là người con trai lần đầu tiên dẫn anh đến hang động của phụ nữ, trên tay là một chiếc ba lô.

“Có, nhưng tôi thấy anh đang đi,” anh ta mỉm cười đáp, “Bạn có định đến thành phố mới không?” Anh ta hỏi.

"Không," cậu bé đáp. "Tôi đi về phía đông, sẽ tốt hơn cho tôi ở đó."

Anh ngạc nhiên nhìn anh. Anh ấy không hiểu.

"Bạn biết đấy, sinh vật của một số chúng ta chưa thích nghi với điều kiện khí hậu mới và mặt trời đang gây hại cho chúng ta. Tia của nó có thể giết chết chúng ta. Da của chúng ta bị tổn thương không thể phục hồi, vì vậy chúng ta chỉ di chuyển ra ngoài khi mặt trời lặn hoặc dành thời gian ở đây. Tôi đi đâu cũng có thành phố ngầm. Không phải như thế này, nhưng… ”anh không trả lời. Anh nhìn người đàn ông, người ra hiệu cho anh ta nhanh lên. "Tôi phải đi. Chúc anh may mắn. ”Anh nói với anh ta, tay cầm chiếc ba lô bằng vải màu xanh, nhanh chóng chạy ra lối ra. Anh vẫn có thể thấy Achboin quấn người đàn ông bằng vải trên mặt, kể cả mắt. Mặt trời vẫn chưa lặn.

Những gì cậu bé nói với anh ấy đã làm anh ấy khó chịu. Anh chưa bao giờ gặp phải bất cứ điều gì giống như vậy. Mặt trời là một vị thần hát dưới nhiều hình thức. Re luôn là người mang lại sự sống cho anh, và Achnesmerire đã đặt cho anh một cái tên - Reem yêu dấu, người đã chiếu sáng bằng ánh sáng thần thánh. Đối với anh, mặt trời là sự sống và đối với cậu bé đó là cái chết.

“Bạn đang lang thang ở đâu vậy?” Achnesmerire hỏi. “Anh tìm em lâu lắm rồi. Cố lên, đừng muộn. "

Anh lặng lẽ nhìn theo cô, nhưng suy nghĩ của anh vẫn hướng về chàng trai tóc trắng.

“Nhanh lên!” Cô thúc giục anh, mỉm cười.

“Mình đi đâu vậy?” Anh hỏi cô.

“Đến ngôi đền,” cô nói, tăng tốc.

“Mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn nếu cô ấy ở đây,” anh nói khi nhớ về cô gái mù nhỏ.

“Cô ấy cũng không nhìn thấy mọi thứ,” Maatkare nói, dừng lại khi nhớ về ngày mất của mình. Điều gì đó trong cô ấy nói với cô ấy rằng cô ấy biết về nó. Cô ấy biết và không nói. "Bạn biết đấy, cô ấy không còn ở đây nữa và bạn không thể làm gì với nó. Cô ấy đã chọn bạn, và bạn có đủ phương tiện để hoàn thành nhiệm vụ của mình, tất cả những gì bạn phải làm là sử dụng chúng. ”Cô muốn nói với anh rằng có lẽ anh nên làm công việc của họ, và không quan tâm nhiều đến những gì đang diễn ra xung quanh cô, nhưng cô không nói với anh. nó. Việc anh ở lại giữa họ chỉ là tạm thời và cô không biết nhiệm vụ của anh.

“Tại sao chúng ta lại phá hủy khu phố cổ?” Anh đột ngột hỏi cô và nhìn cô. Anh nhớ lại những vụ nổ lớn chỉ để lại tiếng cò. Trong một vài năm nữa, mọi thứ sẽ bị bao phủ bởi cát sa mạc.

"Tốt hơn hết là theo cách đó, hãy tin tôi," cô nói với anh ta, và cô đã trượt. “Tốt hơn hết là theo cách đó, ít nhất thì tôi cũng hy vọng như vậy,” cô lặng lẽ nói thêm và rời đi.

Anh nhìn cô chằm chằm một lúc, rồi lại cúi xuống tấm giấy cói, nhưng anh không thể tập trung. Có thể đó là sự mệt mỏi, có thể vì anh ấy đang nghĩ ở nơi khác - tương lai nhiều hơn là hiện tại. Anh nhắm mắt và để dòng suy nghĩ miên man. Có lẽ anh ấy sẽ bình tĩnh lại trong giây lát.

Khuôn mặt của nữ tu sĩ Tehenut hiện ra trước mắt anh. Anh nhớ lại thái độ của cô đối với các vị thần và cách mọi người phản ứng với cô. Chúa ơi - và không quan trọng nếu anh ta có hay không, anh ta là một công cụ tốt…

Anh đứng dậy và đi dạo. Anh cố gắng xua đuổi những suy nghĩ dị giáo và bình tĩnh lại. Anh ta đi ra ngoài và bắt gặp một người đàn ông da màu đồng đang bay trên khung cảnh của thành phố mới.

"Xin chào," anh nói với anh, vui vẻ nâng anh lên. Nụ cười của anh rất dễ lây lan và Achboin bắt đầu cười. Trong một khoảnh khắc, anh cảm thấy mình giống như một cậu bé, không phải là linh mục hay chức năng mà anh đang nắm giữ, không có tên. "Anh đã lớn," người đàn ông nói, đặt anh xuống đất. "Bạn không muốn bay sao, bạn của tôi?"

“Ở đâu?” Anh hỏi.

"Gửi cho Mennofer," người đàn ông nói và cười.

"Mấy giờ chúng ta về?"

"Tôi không biết," anh nói với anh ta. "Họ muốn xây dựng một cung điện hoàng gia mới ở đó."

Anh ấy để ý đến Achboin, "Em còn biết gì nữa về điều đó không?"

“Không có gì,” người đàn ông nói, nghiêng người qua anh và thì thầm với một tiếng cười, “nhưng tôi biết một người biết nhiều hơn về điều đó.” Anh cười và vuốt ve anh.

Sự vuốt ve đó như một thứ thuốc xoa dịu tâm hồn anh. Lòng bàn tay anh ấm áp và tốt bụng, và anh cảm thấy mình chỉ là một cậu bé không phải lo lắng về anh.

“Tôi sẽ bay,” anh quyết định. Anh không biết sự tò mò đã chiến thắng hay mong muốn kéo dài khoảnh khắc mà anh có thể cảm thấy như một đứa trẻ. "Khi nào chúng ta rời đi?"

"Ngày mai. Ngày mai vào lúc bình minh. "

Anh ấy đã đến Menim. Anh ta bước vào nhà của mình và để cho mình được báo cáo. Anh ngồi trên mép một đài phun nước nhỏ trong giếng trời của nhà anh. Anh ấy thích đài phun nước. Chính ông đã tham gia xây dựng nó. Anh chiến đấu với những viên đá và quan sát những người thợ đá làm việc để có được hình dạng phù hợp. Bức tượng ở giữa đài phun nước có khuôn mặt của một cô bé mù. Anh ấy đã tự mình làm nó từ đá trắng và thổi một phần linh hồn của cô ấy vào đó. Anh ấy đã thực hiện những điều chỉnh cuối cùng gần như mù quáng. Khuôn mặt cô sống trong anh, và anh, với đôi mắt nhắm nghiền và đầy nước mắt, vuốt ve phiến đá để lưu giữ tất cả những nét dịu dàng của cô. Anh ấy buồn. Anh nhớ cô. Anh đặt tay lên viên đá lạnh và nhắm mắt lại. Anh lắng nghe tiếng nói của đá. Tiếng đập lặng lẽ của trái tim anh. Rồi ai đó đặt tay lên vai anh. Anh quay đầu nhanh chóng và mở mắt. Đàn ông.

"Thật là một điều tốt khi bạn đến. Tôi muốn để anh gọi, ”anh nói với anh ta và ra hiệu bằng tay rằng anh nên đi theo anh ta.

Họ bước vào nghiên cứu. Ở đó, phía trên một chiếc bàn lớn, một người đàn ông mà anh không quen biết đang dựa vào tấm giấy cói. Anh ấy không giống như họ, anh ấy có chiều cao của mọi người, và theo cách ăn mặc và kiểu tóc, anh ấy đến từ Cinevo. Anh cúi đầu trước Achboin, chào người đàn ông và nhìn lướt qua bàn. Bản đồ.

“Cho phép tôi, Kanefer, giới thiệu bạn với Achboinu,” Meni nói.

"Tôi đã nghe nói về bạn," người đàn ông nói, nhìn anh ta. Miệng không cười, mặt vẫn lạnh như đá. Achboinu bị bao quanh bởi cái lạnh. Để che đi sự ngượng ngùng của mình, anh cúi xuống bàn và nhặt bản đồ lên. Anh nhìn thấy chiếc giường của lớp Itera, những ngọn núi thấp, một bức tường bao quanh lớn xung quanh thành phố, và vị trí của những ngôi đền và nhà cửa, nhưng anh không thể tưởng tượng được. Người đàn ông đưa cho anh một tờ giấy cói thứ hai có vẽ cung điện. Anh ấy quan sát anh ấy suốt thời gian, và không một cơ bắp nào di chuyển trên mặt anh ấy.

"Họ nói rằng anh ấy đã làm việc cùng nhau để xây dựng thành phố này," người đàn ông nói với anh ta. Có một chút chế giễu trong giọng nói của anh ta.

“Không, thưa ngài,” anh ta nhìn Achboin và nhìn anh ta. Anh nhìn thẳng vào mắt anh và không nhìn đi chỗ khác. “Không, tôi chỉ đưa ra nhận xét của mình về các công sự của thành phố và một số đề xuất của tôi đã được chấp nhận. Chỉ vậy thôi. ”Người đàn ông nhìn xuống. “Tôi không phải là kiến ​​trúc sư,” anh nói thêm, trả lại bản vẽ cung điện. Sau đó anh đã hiểu. Người đàn ông sợ hãi.

“Tôi nghĩ anh có thể quan tâm,” Meni nói, nhìn anh.

"Anh ấy quan tâm," anh ấy trả lời. “Tôi rất quan tâm đến điều đó. Và đó là lý do tại sao tôi cũng đến để yêu cầu bạn bay… "

“Chuyến bay hay thành phố thú vị hơn?” Meni cười hỏi, để làm giảm bớt bầu không khí căng thẳng trong phòng làm việc.

"Cả hai," anh ta trả lời Achboin, dừng lại. Anh không chắc mình có thể nói chuyện cởi mở trước mặt người đàn ông đó hay không. Anh ấy nhìn Meni.

“Đúng vậy, Pharaoh muốn dời thành phố Tameri đến Mennofer,” Meni nói, “và yêu cầu chúng tôi đi cùng với kiến ​​trúc sư trưởng của ông ấy, người phụ trách công việc ở các nước Nam và Bắc”. "Tôi đã chọn bạn nếu bạn đồng ý."

Achboin gật đầu đồng ý và nhìn Kanefer. Hắn thấy hắn bất hòa, cũng nhìn ra hắn kinh ngạc: “Ừ, ta đi. Và hạnh phúc, ”anh nói thêm. Sau đó, ông chào tạm biệt kiến ​​trúc sư và nói thêm, "Tôi sẽ gặp ông, thưa ông, vào lúc bình minh."

Anh ấy tự đi. Anh biết rằng Meni vẫn có thể gọi cho anh. Phần lớn những gì anh ta được cho là biết vẫn chưa được nói ra. Anh ấy không thích người đàn ông đó. Anh quá tự hào và quá sợ hãi. Anh ấy muốn biết điều gì. Anh vẫn phải nói chuyện với Nihepetmaat, vì vậy anh lên đường đi tìm cô, nhưng chỉ tìm thấy Neitokret. Anh ta ngắt lời cô giữa lúc làm việc.

"Tôi xin lỗi," anh nói, "nhưng tôi không thể tìm thấy cô ấy."

“Cô ấy đi rồi, Achboinue,” cô dừng lại. Nihepetmaat đi tìm một cô gái. Cô ấy là người duy nhất không bỏ cuộc. Riêng cô tin rằng mình sẽ tìm được giọt máu thứ bảy của họ. “Anh cần gì?” Cô hỏi, chỉ cho anh chỗ ngồi.

“Tôi cũng cần phải đi, và tôi không biết mình sẽ ở lại bao lâu,” anh nghĩ giữa câu. Người đàn ông khiến anh lo lắng, có ít thông tin và sợ rằng sự phán xét của anh sẽ bị ảnh hưởng bởi cảm xúc của mình.

Neitokret nhìn anh. Cô ấy im lặng và chờ đợi. Cô ấy là người kiên nhẫn nhất trong số họ và cũng là người trầm lặng nhất. Cô đợi và im lặng. Anh nhận ra rằng cô đã đạt được phần lớn chiến thắng không phải bằng chiến đấu, mà bằng sự kiên nhẫn, im lặng và hiểu biết của mọi người. Như thể cô ấy có thể xuyên qua linh hồn của họ và tiết lộ tất cả bí mật của họ, trong khi không ai biết cô ấy, giống như một nữ thần mà cô ấy đã tôn thờ.

Anh ta bắt đầu kể cho cô nghe về cuộc gặp gỡ của anh ta với Nebuithotpimef, thủ đô mới, nhưng cũng về sự cần thiết để phụ nữ tham gia vào liên minh của Vùng đất Thượng và Hạ. Ông cũng đề cập đến kiến ​​trúc sư mà Pharaoh đã gửi đến và nỗi sợ hãi của ông. Ông cũng đề cập đến những nghi ngờ của mình là liệu có hợp lý vào thời điểm này để quay trở lại nơi mà họ đã từng bị những kẻ từ phương bắc đẩy ra hay không. Neitokret im lặng và lắng nghe. Cô để anh nói hết, để cho những nghi ngờ của anh tuôn trào. Anh nói xong và nhìn cô.

“Lẽ ra anh nên nói với chúng tôi,” cô nói với anh, cảm thấy ớn lạnh ở lưng. Có lẽ người trẻ nhất trong số họ biết nhiều hơn những gì họ đã làm và không nói với họ. Có lẽ cô gái mù nhỏ bé biết rằng anh ta sẽ thâm nhập được ý định của họ, được bảo vệ chặt chẽ bởi những người đàn ông và người dân đất nước này. Nỗi sợ hãi bao trùm lấy cô. Sợ rằng nếu đứa trẻ này đến với kế hoạch của họ, những đứa khác sẽ đến với nó.

“Có thể, nhưng tôi đã nghi ngờ. Tôi vẫn còn giữ chúng bây giờ. Có lẽ sau khi nói chuyện với Meni, tôi sẽ khôn ngoan hơn để học hỏi thêm. "

“Bạn biết đấy, Achboinue, bạn di chuyển giữa hai thế giới và bạn cũng không ở nhà. Bạn muốn kết hợp một thứ gì đó đã bị ngắt kết nối từ rất lâu trước khi bạn được sinh ra và bạn không thể kết hợp nó trong chính mình. Có lẽ anh nên tin tưởng bản thân nhiều hơn, làm rõ bản thân mình thực sự muốn gì, nếu không sẽ khiến mọi chuyện càng thêm rối ren. ”Cô không trách mắng anh. Cô ấy nói nhỏ, như mọi khi. “Hãy xem, coi đó như một nhiệm vụ mới và cố gắng học một điều gì đó mới. Không chỉ xây dựng, mà còn tìm ra cách để đạt được điều đó. Bạn không biết gì về nỗi sợ hãi của anh ấy. Bạn đã biết anh ấy trong vài phút và bạn đã đưa ra kết luận. Có thể bạn đúng - có thể không. Nhưng mọi người đều xứng đáng có cơ hội. ”Cô dừng lại. Cô nhìn anh để xem liệu cô có làm tổn thương anh bằng những lời nói của mình không.

Anh cũng nhìn cô và có thể thấy rằng anh đang nghĩ đến những lời họ nói. Anh lại nhớ đến lời nói của cô gái mù nhỏ bé - những mong đợi của người khác mà cô không bao giờ có thể đáp ứng được. Anh ta chỉ có thể hoàn thành của riêng mình.

"Hãy dành thời gian của bạn," cô nói với anh ta sau một lúc. “Hãy dành thời gian của bạn, bạn vẫn còn là một đứa trẻ, đừng quên điều đó. Nhiệm vụ của bạn bây giờ là trưởng thành và lớn lên bằng cách nhìn. Bạn không chỉ tìm kiếm bản thân mà còn tìm kiếm những gì bạn được sinh ra. Vì vậy, hãy quan sát, nhìn kỹ và lựa chọn. Đó cũng là một công việc lớn. Biết những gì bạn không muốn, những gì bạn muốn và những gì bạn có thể. ”Cô ngồi xuống bên cạnh anh và vòng tay ôm anh. Cô vuốt tóc anh và nói thêm, “Tôi sẽ liên hệ với Nihepetmaat. Hãy sẵn sàng cho chuyến đi và đừng quên rằng bạn phải trở lại vào ngày rằm tới. Ở đây, bạn cũng có nhiệm vụ phải làm ”.

“Cô sinh con cho tôi à ?!” Kanefer tức giận nói.

“Bạn quá tự phụ!” Meni dừng bài phát biểu của mình. “Tôi đang cho bạn những gì tốt nhất tôi có ở đây, và tôi không quan tâm bạn nghĩ gì.” Anh đứng dậy. Anh buộc Kanefer phải nghiêng đầu khi nhìn anh. Bây giờ anh ta đã chiếm thế thượng phong về kích thước. “Anh đảm bảo an toàn cho tôi. Bạn đảm bảo rằng bạn sẽ xem xét tất cả các nhận xét của cậu bé trước khi quyết định liệu họ có ủng hộ hay không, "ông nhấn mạnh thêm. Anh ta ngồi xuống, nhìn anh ta và nói một cách điềm tĩnh hơn, “Cậu bé đang được Pharaoh bảo vệ, đừng quên điều đó.” Anh ta biết điều này sẽ hiệu quả, mặc dù anh ta không chắc chắn về sự bảo vệ của Pharaoh. Nhưng anh biết rằng cậu bé sẽ an toàn dưới sự giám sát của Shai. Sức mạnh và sự cân bằng của anh ta có thể bảo vệ anh ta khỏi các cuộc tấn công có thể xảy ra.

Anh ấy không mong đợi chuyến đi vào buổi sáng. Neitokret đến từ biệt anh. Họ đi bên nhau và im lặng. “Đừng lo, mọi chuyện sẽ ổn thôi,” cô nói lời tạm biệt và đẩy anh về phía trước. Cô ấy đã cười.

"Chào mừng, người bạn nhỏ của tôi," người đàn ông to lớn, da màu đồng cười, và thả cậu vào bên trong Kanefer. Anh gật đầu chào và im lặng.

“Tên anh là gì?” Anh hỏi Achboina của người đàn ông da màu đồng.

"Shey," người đàn ông cười, người chưa bao giờ có tâm trạng tốt. "Họ gọi tôi là Shay."

“Xin hãy nói cho tôi biết, thưa ngài, về nơi tọa lạc của cung điện,” anh ta nói và hỏi Kanefer, người đang nhìn toàn cảnh với một khuôn mặt bằng đá. Nó giống như một bức tượng đối với anh ta. Một tác phẩm điêu khắc được chạm khắc từ đá lạnh cứng.

"Tôi không biết bạn muốn biết điều gì," anh nói với anh ta với vẻ hào hoa đó.

“Bất cứ điều gì anh nghĩ là quan trọng,” anh nói với Achboin một cách bình tĩnh, nhận thấy vẻ kinh ngạc của Shai qua khóe mắt anh.

"Bây giờ nó chỉ là một thị trấn nhỏ," ông nhớ lại ý định của Pharaoh. "Không còn lại nhiều vẻ uy nghiêm trước đây của ngài, và những gì còn lại đã bị người của Sanacht phá hủy, chỉ còn lại bức tường trắng vĩ đại, một phần là ngôi đền của Ptah, được hỗ trợ bởi những con bò đực Hapi. Theo vị pharaoh, nó có một vị trí thích hợp cho thủ đô mới, "Kanefer hơi ngượng ngùng nói thêm," Bạn đã xem các bản đồ. "

“Vâng, anh ấy đã làm, thưa ngài, nhưng tôi không thể tưởng tượng được nơi này. Tôi không ở miền xuôi, và thành thật mà nói, tôi đã dành hầu hết thời gian của mình trong chùa, vì vậy chân trời của tôi có phần bị thu hẹp. Tôi muốn biết ý tưởng của bạn và ý tưởng của những người sẽ hợp tác trong toàn bộ dự án, "anh ấy nêu rõ câu hỏi của mình cho Achboin. Anh mong Meni sẽ gọi lại cho anh, nhưng điều đó đã không xảy ra. Rõ ràng anh ta có lý do cho điều đó, nhưng anh ta không tìm kiếm anh ta. Có lẽ sẽ tốt hơn nếu anh ta học mọi thứ từ miệng của người đàn ông này.

Kanefer bắt đầu nói. Giọng điệu khoa trương nhạt dần khỏi giọng anh. Ông nói về vẻ đẹp trước đây của Mennofer trong thời Meni, cũng như bức tường trắng tuyệt đẹp bảo vệ thành phố, về ý tưởng của ông về cách mở rộng thành phố. Anh ấy nói về những gì có thể là một vấn đề, nhưng cũng về những gì những người khác đang thúc đẩy, đặc biệt là các linh mục. Ông nói về họ với một sự cay đắng nhất định không thể bỏ qua. Ông nói sơ qua về những tranh chấp giữa các thầy tu của đền thờ Ptah và những đền thờ khác sẽ được xây dựng ở đó.

“Em sợ gì?” Anh hỏi Achboin một cách bất ngờ.

Kanefer kinh ngạc nhìn hắn, "Ta không hiểu."

“Bạn đang sợ điều gì đó. Bạn đang loanh quanh và tôi không biết điều gì. "

"Đó không phải là một nơi tốt," Kanefer đột nhiên nói với anh ta, che giấu sự tức giận của mình. "Gần quá ..."

“… Đình công, quá xa so với những gì bạn biết và quá không được bảo vệ?” Anh nói thêm với Achboina.

“Vâng, tôi nghĩ vậy,” anh trầm ngâm nói, và anh còn cảm thấy sợ Achboin hơn lần gặp đầu tiên. Sợ hãi và bất hòa. Anh ấy nhận ra rằng anh ấy phải cẩn thận hơn về những gì anh ấy đang nói và cách anh ấy nói nó. Người đàn ông che giấu nỗi sợ hãi của mình và nghĩ rằng những người khác không biết về anh ta.

“Bạn biết đấy, thưa ông, mối quan tâm của ông là rất quan trọng, và tôi nghĩ chúng là chính đáng. Có lẽ trước khi bắt đầu tập trung vào cung điện, trước tiên chúng ta sẽ phải chắc chắn rằng nó được xây dựng hoàn toàn và sau đó là nó an toàn trong đó. ”Anh ta nói hãy đặt vấn đề đúng để giảm bớt bất hòa. Ông nói thêm: “Tôi cũng muốn nghe vài điều về các linh mục. Mối quan hệ của bạn với họ… “anh ấy đang nghĩ cách hoàn thành câu. Anh biết rằng Pharaoh không tin tưởng họ, anh muốn biết tại sao anh cũng không tin tưởng họ.

“Tôi không cố ý chạm vào anh,” Kanefer nói, sợ hãi khi nhìn vào bộ quần áo của linh mục mình.

“Không, anh không xúc phạm tôi,” anh trấn an. “Tôi chỉ cần biết những gì sẽ xảy ra. Trên hết, chúng ta sẽ phải đối mặt với những trở ngại hay vấn đề gì - và những điều này không chỉ liên quan đến bản thân việc xây dựng mà còn cả những gì đang xảy ra xung quanh.

“Bao lâu trước khi chúng ta ở đó?” Anh hỏi Shai.

"Sớm thôi, người bạn nhỏ của tôi," anh ta cười nói và nói thêm, "Chúng ta sẽ lại quay vòng cả ngày chứ?"

"Chúng ta sẽ xem," anh ta nói với anh ta. “Và không chỉ tôi.” Anh nhìn kiến ​​trúc sư, người đang theo dõi cuộc trò chuyện của họ với vẻ kinh ngạc. Rồi anh nhìn xuống. Những người nhỏ bé đã làm việc để xây dựng một con kênh mới để nhổ một mảnh đất khác trên sa mạc.

"Có thể," Kanefer có thể được nhìn thấy đang tìm kiếm một biểu hiện để nói với anh ta, "sẽ tốt hơn nếu bạn thay quần áo của mình. Văn phòng của bạn ở độ tuổi của bạn có thể kích động rất nhiều, "anh ta nói thêm, nhìn vào anh ta.

Anh lặng lẽ gật đầu với Achboin. Kanefer cắt ngang dòng suy nghĩ của mình. Anh cố gắng buộc vào chỗ sợi chỉ bị đứt, nhưng anh không thể. Anh biết cảm giác.

Họ đang trở về Cinevo. Có những lo lắng về Kanefer. Anh nhớ rất rõ những gì Meni đã nói với anh. Cậu bé tài năng và có những ý tưởng hay, nhưng cậu không biết nói thế nào, bảo vệ nó như thế nào. Cho đến nay, anh sẽ phải phá vỡ toàn bộ kế hoạch, và anh sợ rằng điều đó sẽ khiến Pharaoh buồn lòng. Cậu bé cười vì điều gì đó mà Shai nói. Người đàn ông vẫn ở trong một tâm trạng tốt. Sự lạc quan tỏa ra trực tiếp từ anh ta. Anh ấy ghen tị với anh ấy như thế nào. Anh nhắm mắt lại và cố gắng không nghĩ về bất cứ điều gì, để nghỉ ngơi một lúc, nhưng nỗi sợ hãi của anh lại kéo dài và anh sợ liên quan.

Anh nghiên cứu cách trang trí của cung điện. Mọi người cúi đầu khi họ nhìn thấy Kanefer, và anh ta, ngẩng đầu lên, phớt lờ họ. Anh biết về nỗi sợ hãi của Achboin và hiểu rằng đây là chiếc mặt nạ mà anh đang che giấu, nhưng anh im lặng. Anh cố gắng nhớ từng chi tiết của cung điện. Cấu trúc được cho là để thay thế cái này dường như cũng giống với anh ta. Không kém phần khó hiểu và không thực tế về mặt bảo mật. Quá nhiều ngóc ngách, quá nhiều nguy hiểm. Do sơ ý, anh đã trượt lòng bàn tay của mình vào lòng bàn tay Kanefer. Sự sợ hãi của đứa trẻ về những điều chưa biết. Kanefer nhìn anh và mỉm cười. Nụ cười khiến anh bình tĩnh lại và anh nhận ra rằng lòng bàn tay mình thật ấm áp. Anh buông tay. Người bảo vệ mở cửa và họ bước vào.

“Bạn?” Nebuithotpimef kinh ngạc nói, rồi bật cười. Anh ra hiệu cho họ đứng dậy. "Vậy nói với tôi."

Kanefer nói. Ông trình bày các bản vẽ mới và chỉ ra những điểm có thể quan trọng đối với an ninh của thành phố. Ông cũng nói về những gì có thể đe dọa thành phố.

Pharaoh lắng nghe và kiểm tra Ahboinu. Anh im lặng.

“Còn bạn?” Anh hỏi.

"Tôi không có gì để thêm," anh nói với anh ta, cúi đầu. Sợi dây chuyền rộng quanh cổ siết nhẹ khiến anh lo lắng. "Nếu tôi có thể đóng góp một ý tưởng, tôi đã làm, thưa ông. Nhưng sẽ chỉ có một điều. "

Kanefer sợ hãi nhìn anh.

“Đó không phải là về bản thân thành phố, thưa ngài, đó là về cung điện của ngài, và tôi chỉ nhận ra điều đó ở đây.” Anh ta dừng lại, chờ cho phép để tiếp tục. “Bạn biết đấy, đó là một sự chia rẽ nội bộ. Thật là khó hiểu và theo một cách đe dọa, nhưng có lẽ tôi bị ảnh hưởng bởi việc xây dựng đền thờ và tôi không biết tất cả các nhu cầu của cung điện. Có lẽ nếu tôi… "

“Không!” Nebuithotpimef nói, theo bản năng lùi lại Achboin. “Bạn biết điều đó là không thể. Nó không an toàn, nhưng tất cả các câu hỏi của bạn có thể được trả lời bởi Kanefer hoặc người mà anh ta chỉ định. ”Anh ta có vẻ tức giận trên khuôn mặt. Kanefer tái mặt, và trái tim Achboin bắt đầu đập mạnh.

“Để chúng ta yên một lúc,” Pharaoh nói với Kanefer, ra hiệu cho anh ta rời đi. Đứng yên. Anh ta có vẻ buồn bã và chú ý đến Achboin. “Đừng cố thay đổi ý định của tôi,” anh giận dữ nói với anh ta. "Tôi đã nói quan điểm của mình, và bạn biết điều đó."

"Tôi biết, thưa ngài," anh ta trả lời Achboin, cố gắng giữ bình tĩnh. "Tôi không muốn vượt quá mệnh lệnh của bạn hoặc cố gắng đưa ra quyết định của bạn. Tôi xin lỗi nếu điều đó nghe giống như nó. Tôi nên thảo luận về các giả định của mình với Kanefer trước. "

“Em biết gì không?” Anh hỏi.

“Về chuyện gì, thưa ngài?” Anh bình tĩnh nói với Achboin, chờ đợi vị pharaoh bình tĩnh lại. "Ý anh là những âm mưu của thành phố hay cung điện?"

“Cả hai,” anh ta trả lời.

"Không có gì nhiều. Không có thời gian cho việc đó, và kiến ​​trúc sư của bạn không được chia sẻ nhiều. "Bạn biết đấy, rốt cuộc thì, một mình", anh ấy nói thêm, giật mình vì những câu cuối cùng. Ông có thể trừng phạt anh ta vì sự táo bạo này.

“Có thể tin cậy được không?” Anh ta hỏi.

"Anh ấy đang làm tốt công việc của mình và có trách nhiệm," anh nói với anh ta, phản ánh về các điều kiện trong cung điện. Rõ ràng, ngay cả pharaoh cũng không cảm thấy an toàn và không tin tưởng bất cứ ai. “Ngài phải tự mình quyết định, thưa ngài. Nó luôn luôn là một rủi ro, nhưng không tin tưởng bất cứ ai là quá mệt mỏi, và kiệt sức kéo theo những sai lầm trong phán đoán. ”Anh sợ những gì mình đã nói.

“Cậu rất táo bạo, cậu bé,” Pharaoh nói với anh ta, nhưng không có sự tức giận trong giọng nói của anh ta, vì vậy anh ta thoải mái nói với Achboin. "Bạn có thể đúng. Cần phải dựa chủ yếu vào đánh giá của chính mình hơn là dựa vào báo cáo của người khác. Nhắc nhở tôi viết cho tôi tất cả những điều cần thiết, tất cả các đề xuất, tất cả các nhận xét. Và đối với cung điện và cách bố trí của nó, hãy nói chuyện với Kanefer về nó trước. "

Achboin cúi đầu và chờ lệnh rời đi, nhưng nó đã không xảy ra. Nebuithotpimef muốn nói rõ thêm một số chi tiết về cách bố trí của thành phố và tiến độ của công việc. Sau đó, họ đã hoàn thành.

Shai đã đợi anh ta ở sảnh. “Chúng ta đi à?” Anh ta hỏi.

“Không, phải đến ngày mai,” anh nói một cách mệt mỏi. Cung điện là một mê cung, và anh định hướng không tốt, vì vậy anh đã để mình được dẫn đến những căn phòng dành cho hai người họ. Mọi người kinh ngạc nhìn Shay. Anh ta to lớn, lớn hơn cả Pharaoh, và anh ta sợ anh ta. Họ đã ra khỏi con đường của họ.

Họ bước vào phòng. Họ đã chuẩn bị sẵn thức ăn trên bàn. Achboin đói và với lấy trái cây. Shai nắm lấy tay anh.

"Không, thưa ngài. Không phải như vậy. ”Anh lục soát phòng rồi gọi người giúp việc. Anh cho họ nếm thức ăn và đồ uống. Chỉ khi anh thả chúng ra thì chúng mới có thể bắt đầu ăn.

“Điều đó không cần thiết phải không?” Anh hỏi Achboin. "Ai muốn thoát khỏi chúng ta?"

"Không, không phải," Shai đáp, miệng đầy. “Cung điện là một nơi nguy hiểm, bạn nhỏ, rất nguy hiểm. Bạn phải thường xuyên cảnh giác ở đây. Không phải chỉ có đàn ông mới muốn khẳng định quyền lực của mình. Bạn quên mất phụ nữ. Bạn là người duy nhất biết bí mật của họ và một số người không thích điều đó. Đừng quên điều đó. "

Anh ấy cười, “Nó được đánh giá quá cao. Tôi lại không biết nhiều như vậy. "

"Họ không bận tâm, nhưng họ không quan tâm những gì bạn có thể biết."

Anh ấy chưa bao giờ nghĩ về điều đó. Anh không nghĩ rằng khả năng chính nó có thể đe dọa. Anh ấy sẽ gặp Nimaathap vào ngày mai. Điều này phải được ghi nhớ. Anh rất biết ơn tình bạn và sự cởi mở của Shai. Chính số phận đã gửi gắm cậu đến với anh. Người có tên Shay.

IV. Cần phải tìm cách kết nối các vị thần từ nam chí bắc.

Bạn đã gọi cho anh ấy vào buổi sáng. Anh rất ngạc nhiên, họ sẽ gặp nhau ở chùa. Anh đứng trước mặt cô, nhìn cô. Áo choàng của anh ấy nóng trong chiếc áo choàng mà Shay đã may trước khi anh ấy đi, nhưng anh ấy không cởi nó ra.

Cô còn trẻ, trẻ hơn những gì anh mong đợi. Cô nhìn anh và có vẻ không hài lòng.

“Thì ra là anh?” Cô nói, nghiêng người về phía anh. Cô ra lệnh để họ yên. Những người hầu của cô đã rời đi, nhưng Shay vẫn đứng yên. Cô quay sang anh rồi lại nói với Achboinu, "Tôi muốn nói chuyện một mình với anh."

Anh gật đầu và thả Shai ra.

“Em là con trai,” cô nói với anh. "Con còn quá nhỏ để được coi trọng."

Anh im lặng. Anh đã từng bị đình chỉ giới tính và tuổi tác của mình. “Người mà tôi đại diện, thưa cô, trẻ hơn tôi,” anh nhẹ nhàng cảnh báo.

"Đúng, nhưng đó là một thứ khác," cô nói, suy nghĩ. “Nhìn này,” cô ấy nói sau một lúc, “Tôi hiểu rõ môi trường này hơn bạn, vì vậy tôi yêu cầu bạn tin tưởng tôi. Nó sẽ không dễ dàng, nó sẽ không dễ dàng chút nào, nhưng chúng tôi thích ý tưởng di dời thành phố. Điều này có thể ngăn chặn xung đột thêm. Tôi cũng mong là như vậy. "

“Vậy có vấn đề gì vậy, thưa bà?” Anh hỏi cô.

"Ở chỗ bạn di chuyển giữa hai thế giới - đơn giản ở chỗ bạn là đàn ông. Vẫn là vị thành niên, nhưng là một người đàn ông. "

"Và cũng ở chỗ tôi không phải dòng máu thuần chủng?"

“Không, nó không đóng vai trò đó. Ít nhất thì không phải ở đây. Không ai trong chúng ta là máu thuần chủng, nhưng… ”cô nghĩ. "Có lẽ đó là những gì chúng ta có thể bắt đầu, ít nhất đó là thứ kết nối bạn với họ. Chúng tôi cũng phải làm gì đó với quần áo của bạn. Ấn tượng đầu tiên đôi khi rất quan trọng. Đôi khi quá đáng ”, cô trầm ngâm nói thêm.

“Anh không biết em mong đợi điều gì ở anh,” anh nói với cô, “Anh không biết, và anh cũng không biết nếu em muốn biết. Tôi có thể có một nhiệm vụ, nhưng tôi đoán hơn là biết nó. Đó là lý do tại sao tôi phải hành động theo cách tôi làm, ngay cả với rủi ro rằng nó sẽ không phù hợp với kế hoạch của anh, ”anh nói rất khẽ, cúi đầu. Anh ấy đã sợ. Nỗi sợ hãi lớn. Nhưng điều gì đó trong anh đã thôi thúc anh hoàn thành những gì anh đã bắt đầu. “Thưa bà, bà đã nói rằng tôi vẫn còn là một đứa trẻ và bà đã đúng. Đôi khi tôi là một đứa trẻ sợ hãi hơn một phần của Hemut Neter đáng kính. Nhưng ta biết một điều, không chỉ cần thống nhất thiên hạ nam nữ, mà phải tìm cách hợp nhất các vị thần nam bắc, nếu không thành phố mới sẽ chỉ là một thành phố khác và không giải quyết được gì ”.

Cô im lặng và suy nghĩ. Ở anh có điều gì đó, có lẽ họ đã chọn đúng anh. Anh ấy quá hợp lý với đứa trẻ, và những gì anh ấy nói đều có lý. Cô nhớ đến tin nhắn mà Neitokret đã gửi cho cô. Một thông điệp rằng ý định của họ đã được thể hiện qua miệng của anh ta. Nếu cô ấy gây ấn tượng với họ giống như với cô ấy, họ đã thắng một nửa. Và sau đó - có lời tiên tri. Anh ta cũng có thể sử dụng nó nếu cần thiết. “Tôi để anh mang một chiếc váy khác. Chúng ta sẽ gặp nhau ở đền thờ, ”cô nói thêm, gạt bỏ anh ta.

Anh đi bên cạnh Shai vừa tức giận vừa mệt mỏi. Anh im lặng. Anh ta bỏ đi mà không cần biết kết quả. Anh cảm thấy bị bỏ rơi và bất lực. Anh nắm tay Shai. Anh cần chạm vào thứ gì đó hữu hình, thứ gì đó con người, thứ gì đó cụ thể, để cảm giác cay đắng và bị bỏ rơi không làm anh ấy ngạt thở. Shai nhìn anh. Anh thấy em rơm rớm nước mắt, ôm chầm lấy anh. Anh cảm thấy thật nhục nhã và tổn thương. Trong lòng anh ta tuyệt vọng rằng anh ta đã không hoàn thành nhiệm vụ của mình, rằng tất cả những nỗ lực và cố gắng của anh ta để tìm ra một giải pháp có thể chấp nhận được đã tan thành một cuộc tranh chấp của phụ nữ.

Anh ấy đang ngồi trong phòng của mình, biết ơn vì họ đã không đặt câu hỏi. Ông lo sợ một cuộc họp khác của Hội đồng Danh dự. Anh sợ mình không đáp ứng được kỳ vọng của họ, không đáp ứng được kỳ vọng của Meni, nhưng anh lo lắng nhất là không đạt được kỳ vọng của mình.

Anh cúi đầu xuống phố đi đến ngôi đền. Anh bước vào không gian sao chép Jesser Jezera trong hang động của thành phố cổ. Anh ngồi xuống một nơi thà thuộc về người không còn giữa hai người mà im lặng. Anh cảm thấy ánh mắt của những người phụ nữ, anh cảm thấy sự tò mò của họ và anh không biết phải bắt đầu như thế nào. Nihepetmaat phát biểu. Cô kể về nỗ lực thất bại của mình trong việc tìm một cô gái thay thế anh. Cô ấy đề nghị hành động tiếp theo và chờ đợi sự góp ý của những người khác. Giọng nói của cô làm anh bình tĩnh. Cô ấy cũng đã hành động phù hợp với Ka của mình, và cô ấy cũng đã thất bại.

Anh ấy biết cảm giác của mình nên nói: “Có lẽ vấn đề không phải là sự trong sạch của dòng máu, mà là sự thuần khiết của Ib, sự thuần khiết của trái tim. Ở Cinevo, không phải ý nghĩa như vậy được gán cho nguồn gốc, và ở phía bắc nó có lẽ cũng vậy. ”Anh dừng lại, tìm kiếm những từ để diễn tả suy nghĩ của mình, những từ thể hiện những lo lắng tiềm ẩn của Nihepetmaat. “Anh biết không, em không biết có phải hay không. Tôi không biết, ”anh nói, nhìn cô. "Nó chỉ đơn giản là thông báo của chúng tôi sau đó. Chúng tôi có một nhiệm vụ và chúng tôi phải hoàn thành nó. Nó không quan trọng nếu nó được hoàn thành bởi một người được xác định bởi nguồn gốc, nhưng bởi một người hoàn thành nó tốt nhất có thể, bất kể lợi ích của mình và có thể chọn phương tiện tốt nhất cho nó. ”Anh nghĩ, nhớ lại bầu không khí trong cung điện của Pharaoh và của anh ta. điều trần tại Đền Cinevo. Anh nhớ những lời đã nói với anh ở khắp mọi nơi rằng chủng tộc của họ đang chết dần chết mòn. “Có lẽ chúng ta đang đi sai hướng trong những nỗ lực của mình,” anh lặng lẽ nói với cô, “có lẽ chúng ta phải tìm kiếm không phải một người mà là một trái tim không lạm dụng kiến ​​thức mà sử dụng nó vì lợi ích của tất cả những người bị bỏ lại khi chúng ta sang bên kia.” Anh ta dừng lại và nói thêm, “Có thể.” Sau đó anh ta hít một hơi, biết rằng bây giờ anh ta phải hoàn thành những gì đang làm phiền anh ta: “Tôi cũng đã thất bại, và tôi cảm thấy khó khăn”. Hemut Neter cao nhất. Anh ta mô tả cho họ một cách tốt nhất có thể về kế hoạch của thủ đô mới và những mối quan tâm của anh ta. Ông đã trình bày cho họ một kế hoạch để chấm dứt sự chia rẽ lớn giữa các ngôi đền của vùng đất Thượng và Hạ. Ông nói về các vị thần và nhiệm vụ của họ, vạch ra cách chuyển giao và sửa đổi các nghi lễ cá nhân để họ dần dần tiếp nhận họ ở đồng bằng và ở phía nam. Anh thở phào nhẹ nhõm. Anh một mặt yên tâm, mặt khác mong chờ những lời nhận xét của họ. Nhưng những người phụ nữ im lặng.

“Bạn nói rằng bạn chưa hoàn thành công việc của mình,” Neitokret nói, “nhưng bạn quên rằng đó không chỉ là công việc của bạn. Đó cũng là nhiệm vụ của chúng tôi và bạn không cần phải làm mọi thứ ngay lập tức, "cô ấy nói một chút trách móc, nhưng với lòng tốt của riêng mình. “Có lẽ đã đến lúc anh nên tiết lộ những gì giấu giếm với anh từ trước đến nay.” Câu này thuộc về anh hơn cả, bọn họ cũng không phản đối.

Bạn đã nói nhiệm vụ, "Meresanch nói thêm," và bạn nêu các nhiệm vụ - không phải là những nhiệm vụ nhỏ. Bạn đã làm chúng tôi choáng ngợp với quá nhiều thông tin đến nỗi chúng tôi sẽ mất một lúc để sắp xếp tất cả chúng ra và thiết lập một kế hoạch và quy trình. Hoặc thay vì điều chỉnh kế hoạch của chúng tôi theo những gì bạn đã nói với chúng tôi. Không, Achboinue, bạn đã hoàn thành nhiệm vụ của mình. Mặc dù hành động của bạn dường như không có kết quả như bạn đã hình dung. "Cô ấy dừng lại và tiếp tục," Đôi khi xây một ngôi nhà dễ hơn là thuyết phục mọi người xây nó. Cần có thời gian, đôi khi rất nhiều thời gian. Tôi đã không học cách đi bộ ngay lập tức. Có những nhiệm vụ mà một đời người là không đủ, và đó là lý do tại sao chúng tôi ở đây. Chúng tôi là một chuỗi có các liên kết thay đổi, nhưng sức mạnh của nó vẫn như cũ ”.

"Đôi khi xây một ngôi nhà dễ hơn là thuyết phục mọi người xây một ngôi nhà." Đã thu nhỏ thành phố. Anh ấy có một ý tưởng.

Anh ấy đã cố gắng tạo ra những viên gạch nhỏ từ đất sét, nhưng không phải vậy. Anh ngồi, đầu ôm tay, cố tìm cách làm. Thế giới xung quanh anh ta không còn tồn tại, anh ta ở trong thành phố của mình, đi bộ trên đường phố, đi bộ qua các phòng trong cung điện và đi bộ quanh thành phố với tinh thần của bức tường phòng thủ.

“Có phải Mennofer đó không?” Anh ta nói sau lưng. Anh nhăn mặt. Đằng sau anh đứng Shai, nụ cười thường trực trên môi, nhìn tiểu cảnh trên bàn và một đống gạch đất sét nhỏ rải rác xung quanh.

“Tôi không thể,” anh nói với Achboina, mỉm cười với anh. Anh nhặt một viên gạch nhỏ. Tôi không thể kết nối nó theo cách tôi muốn.

“Và tại sao bạn lại kết nối chúng, người bạn nhỏ?” Shai cười và bước tới bức tường trát trong phòng mình. Những bông hoa mọc trên bức tường nơi những chú chim đang bay, từ đó chúng nhìn NeTeRu. "Bạn có thấy những viên gạch?"

Anh đã nhận ra điều đó. Anh ấy đã chọn sai quy trình. Anh ta tập trung vào sai thiết bị, không phải mục tiêu. Anh ấy cười.

Shai dặn dò cẩn thận: “Bạn có ngựa đỏ từ mất ngủ. "Họ nên nghỉ ngơi và không chỉ họ," ông nói thêm.

“Tại sao em lại đến?” Anh hỏi Achboin.

“Mời bạn đi săn,” anh cười, ngồi xổm bên cạnh. “Em đang làm gì vậy?” Anh hỏi.

"Thị trấn nhỏ. Tôi muốn xây dựng Mennofer theo cách của nó khi nó hoàn thành. Nó sẽ giống như thể bạn đang nhìn anh ấy từ trên cao. "

“Đó không phải là một ý kiến ​​tồi,” Shai đứng lên nói với anh ta. "Vậy cuộc đi săn diễn ra như thế nào? Anh không nghĩ phần còn lại sẽ có lợi cho mình sao?"

"Khi nào?"

“Ngày mai, bạn nhỏ. Ngày mai, "anh ấy cười và nói thêm," Khi mắt bạn trở lại màu bình thường sau một đêm ngon giấc. "

“Anh đang xây thành phố cho ai vậy?” Shai hỏi anh khi họ trở về sau cuộc săn.

Câu hỏi làm anh ngạc nhiên. Anh ấy xây dựng bởi vì anh ấy phải làm thế. Anh không biết chính xác tại sao. Lúc đầu, ông nghĩ cho Pharaoh. Điều đó có lẽ sẽ tốt hơn nếu họ được tận mắt chứng kiến, Nếu anh ta không khăng khăng rằng thành phố trông giống như thời Meni, điều mà không ai biết chính xác. Nhưng nó không chỉ có vậy. Càng nghĩ lâu, anh càng tin rằng mình phải làm điều đó, vì vậy anh không chần chừ tại sao. Anh chỉ hy vọng nó sẽ đến đúng lúc.

"Tôi nghĩ nhiều hơn cho bản thân," anh trả lời. Họ đi bên nhau trong im lặng trong giây lát, gánh nặng vì trò chơi bị bắt và im lặng. “Nó hơi giống một trò chơi. Trò chơi của trẻ em, "ông nói thêm, tiếp tục:" Tôi cảm thấy rằng một cái gì đó khác có thể được thay đổi ở quy mô nhỏ này. Di chuyển tòa nhà đến đó hoặc ở đó. Bạn sẽ không làm điều đó với những tòa nhà đã hoàn thiện. ”Anh dừng lại ở thành phố trong mơ. Về một thành phố mà các vị thần đã nhìn thấy anh - một thành phố đá mà anh muốn xây dựng một ngày nào đó.

“Đúng,” Shai nghĩ, “nó có thể tiết kiệm rất nhiều thời gian. Loại bỏ những sai lầm. ”Anh gật đầu. "Làm thế nào về việc làm gỗ ở nhà?" Không hẳn, mà là một người mẫu. Hãy sơn chúng sao cho ý tưởng càng trung thành với tương lai càng tốt. "

Achboin nghĩ. Anh đột nhiên sợ rằng công việc của mình là vô ích. Anh ta không biết gì về việc xây dựng nhà cửa hay đền thờ. Điều gì sẽ xảy ra nếu ý tưởng của anh ấy không thể thành hiện thực? Anh đi bên người vĩnh viễn mỉm cười, suy nghĩ. Anh tự hỏi liệu đây có phải là công việc của mình. Một nhiệm vụ mà anh ta đã được định sẵn hoặc nếu nó chỉ là một con đường khác không dẫn đến đâu. Cuối cùng, anh đã thổ lộ nỗi sợ hãi của mình với Shai.

Anh ta thả tải khỏi lưng và dừng lại. Nụ cười tắt dần trên khuôn mặt anh. Anh ta trông đầy đe dọa. Achboin giật mình.

“Tôi cảm thấy có lỗi,” Shai nói với anh ta mà không cười, “tội lỗi vì đã đặt câu hỏi về nhiệm vụ của anh. Và cả cảm giác thất vọng mà rất ít có thể làm dấy lên nghi ngờ trong bạn và khiến bạn không thể làm việc. ”Anh ngồi xuống và với lấy túi nước. Anh ấy đã uống. “Nhìn này, người bạn nhỏ của tôi, bạn phải hoàn thành những gì bạn bắt đầu. Không quan trọng nếu ai đó nhìn thấy tác phẩm của bạn và sử dụng nó. Nhưng bạn có thể tự mình học hỏi được rất nhiều điều, và điều đó không bao giờ là vô ích. ”Anh dừng lại và uống một lần nữa, sau đó đưa túi cho Achboinu. Anh cười với anh và tâm trạng vui vẻ trở lại. "Không ai trong chúng tôi biết những con đường sẽ đưa chúng tôi đến NeTeRu và những nhiệm vụ mà họ sẽ phải đối mặt. Không ai trong chúng ta biết điều gì sẽ có lợi cho mình từ những gì chúng ta học được trong suốt chặng đường. Nếu bạn quyết định hoàn thành những gì bạn đã bắt đầu, hãy tìm cách để hoàn thành. Nếu bạn muốn những cải tiến của mình được hiện thực hóa, hãy tìm cách thương lượng và thuyết phục người khác. Nếu bạn cần giúp đỡ, hãy tìm kiếm sự giúp đỡ. Và nếu bạn đang đói như tôi, hãy nhanh chóng đến nơi họ có thể ăn bạn, ”anh nói, cười và đứng dậy.

Công việc đã gần xong. Anh đã cố gắng hết sức để làm theo những kế hoạch mà Kanefer đã gửi cho anh tốt nhất có thể, nhưng có điều gì đó vẫn khiến anh phải điều chỉnh. Trước mặt anh ta là một thành phố nhỏ bé, được bao quanh bởi một bức tường trắng lớn, chỉ có không gian cho cung điện là trống rỗng. Anh tìm kiếm càng nhiều thông tin về Mennofer già càng tốt, nhưng những gì anh đã đọc nghe có vẻ rất khó tin đối với anh, vì vậy anh để cho ấn tượng của mình mờ đi.

Khuôn mặt lo lắng của anh rạng rỡ khi nhìn thấy anh. Sự chào đón gần như nồng nhiệt. Achboinu hơi ngạc nhiên, mặc dù anh biết rằng đối với Kanefer, chuyến viếng thăm chỉ là để nghỉ ngơi - một cuộc trốn chạy khỏi những âm mưu của cung điện. Họ ngồi trong vườn, được che chắn bởi bóng cây và uống nước dưa ngọt ngào. Kanefer im lặng, nhưng trên gương mặt anh ấy có vẻ nhẹ nhõm, nên anh ấy không muốn làm phiền Achboin bằng những câu hỏi.

“Tôi mang cho cô một thứ,” anh nói sau một lúc, gật đầu với trợ lý của mình. “Tôi hy vọng nó không làm ảnh hưởng đến tâm trạng của cậu, nhưng tôi cũng không hề nhàn rỗi.” Cậu bé quay lại với cánh tay của những cuộn giấy và đặt chúng trước mặt Achboinu.

“Cái gì vậy?” Anh hỏi, chờ đợi được hướng dẫn để mở các cuộn giấy.

“Bản vẽ,” Kanefer nói ngắn gọn, đợi họ mở cuộn đầu tiên. Các đường phố của thành phố ở đó trở nên sống động với đầy người và động vật. Không giống như mô hình của ông, có một cung điện được trang trí bằng những bức tranh tuyệt đẹp.

“Tôi nghĩ đã đến lúc chúng ta xem xét lại công việc của bạn,” Kanefer đứng lên nói.

Trái tim Achboin đập thình thịch vì sợ hãi và mong đợi. Họ bước vào một căn phòng, ở trung tâm của nó, trên một chiếc bàn lớn, là một thành phố đan xen với một mạng lưới kênh đào và những ngôi đền lớn tập trung xung quanh một hồ nước thiêng.

“Đẹp,” Kanefer khen ngợi, nghiêng người về thành phố. “Tôi thấy bạn đã thực hiện một số thay đổi, và tôi hy vọng bạn sẽ giải thích lý do cho tôi.” Giọng cô ấy không hề kiêu ngạo hay trách móc, chỉ có sự tò mò. Anh nghiêng người qua mô phỏng của thành phố và xem xét các chi tiết. Anh ta bắt đầu với một bức tường kéo dài xung quanh thành phố, tiếp theo là đền thờ và nhà ở, và tiếp tục đi đến trung tâm trống, nơi cung điện thống trị. Khoảng trống gào thét khi đầy. Con đường rộng lớn dẫn đến từ Itera được lót bằng các tượng nhân sư và kết thúc trong sự trống rỗng. Anh im lặng. Ông đã nghiên cứu kỹ thành phố và so sánh nó với kế hoạch của mình.

“Được rồi, thưa Mục sư,” anh ta phá vỡ sự im lặng của mình và nhìn Achboinu, “Sau này chúng ta sẽ giải quyết những sai lầm mà anh mắc phải, nhưng đừng làm căng thẳng tôi bây giờ.” Anh ta mỉm cười và chỉ vào một chỗ trống.

Anh ra hiệu cho Achboin chuyển sang phòng khác. Có một cung điện. Anh ta lớn hơn cả người mẫu của thành phố và anh tự hào về anh ta. Các tầng riêng lẻ có thể được tách biệt, vì vậy họ có thể nhìn thấy toàn bộ tòa nhà từ bên trong.

Kanefer không tiếc lời khen ngợi. Cung điện - hay đúng hơn là một tổ hợp các tòa nhà riêng lẻ được kết nối với nhau, tạo thành một tổng thể, với kích thước giống như một ngôi đền. Tường của nó màu trắng, tầng hai và tầng ba có hàng cột. Ngay cả khi ở dạng thu nhỏ, nó vẫn có vẻ uy nghi ngang ngửa với ngôi đền Ptaha.

"Các bức tường ở tầng hai và tầng ba sẽ không giữ được", Kanefer nói.

“Vâng, anh ấy sẽ làm được,” anh nói với Achboina. "Tôi đã nhờ Hòa thượng Chentkaus, người làm chủ nghệ thuật của Sixes, giúp đỡ, và cô ấy đã giúp tôi lập kế hoạch và tính toán." “Nhìn đi anh, những bức tường là sự kết hợp giữa đá và gạch, ở đâu có đá, có cột đổ bóng và thổi luồng gió mát lên các tầng trên.

Kanefer nghiêng người, nhưng có thể nhìn rõ hơn. Tuy nhiên, anh ta không đi theo bức tường, mà bị mê hoặc bởi cầu thang bên hông tòa nhà. Nó kết nối tầng trên với tầng đầu tiên và trải dài bên dưới cung điện. Nhưng anh không nhìn thấy Phương Đông. Cầu thang trung tâm đủ rộng rãi để phản ánh chức năng của cầu thang hẹp này, được ẩn sau một bức tường thô. Anh nhìn Achboinu một cách khó hiểu.

“Anh ta cho phép trốn thoát,” anh ta nói với anh ta, “và không chỉ vậy.” Anh ta lật chiếc đĩa đằng sau ngai vàng của Pharaoh. "Nó cho phép anh ta vào hội trường để không bị ai theo dõi. Anh ta sẽ xuất hiện và không ai biết anh ta đến từ đâu. Khoảnh khắc ngạc nhiên đôi khi rất quan trọng. ”Anh ấy nói thêm, ghi nhớ những lời của Nimaathap về tầm quan trọng của ấn tượng đầu tiên.

“Ông trời đã phú cho cậu tài năng tuyệt vời, cậu bé,” Kanefer nói với anh và mỉm cười với anh. "Và như tôi thấy, Sia đã yêu bạn và cho bạn nhiều cảm giác hơn những người khác. Đừng lãng phí quà của NeTeR. ”Anh ta dừng lại. Sau đó anh ta đi lên tầng hai của cung điện rồi đến tầng ba. Anh im lặng và quan sát các phòng bên cạnh các tòa nhà.

“Em có kế hoạch gì không?” Anh cau mày hỏi.

“Vâng,” anh ta nói với Achboina, sợ rằng công việc của mình là vô ích.

"Hãy nhìn xem, đôi khi tốt hơn là nên cất nó đi để toàn bộ mọi thứ có thể được thực thi, và đôi khi bạn quên mất những gì đang xảy ra trong mỗi phòng. Nhưng đây là những thứ nhỏ nhặt có thể sửa được mà không để lại sẹo trong ấn tượng chung. ”Cậu bé có thể gây nguy hiểm cho anh, anh nghĩ, nhưng anh không cảm thấy nguy hiểm. Có thể là bằng tuổi anh, có thể là ánh mắt ngây thơ anh nhìn anh, có thể là sự mệt mỏi của anh. “Đó là lỗi của tôi,” anh ta nói sau một lúc, “Tôi đã không cho bạn thời gian thích hợp để giải thích các chức năng của cung điện, nhưng chúng tôi có thể sửa chữa điều đó. Nào, hãy quay lại thành phố trước và tôi sẽ cho bạn thấy bạn đã mắc lỗi ở đâu. Đầu tiên bạn cần xây dựng lại và mở rộng các con đập - bảo vệ thành phố khỏi lũ lụt. Những cái ban đầu sẽ không đủ… "

“Cảm ơn vì sự cưng chiều của bạn dành cho cậu bé,” Meresanch nói.

"Không cần khoan hồng, thưa Mục sư, cậu bé có tài năng to lớn và sẽ biến cậu trở thành một kiến ​​trúc sư vĩ đại. Có lẽ bạn nên cân nhắc đề nghị của tôi, ”anh ta cúi đầu đáp.

“Nói chuyện với cậu bé về nó trước. Chúng tôi không ra lệnh phải làm gì. Chỉ anh ấy biết điều đó. Và nếu đó là nhiệm vụ của anh ấy, nếu đó là nhiệm vụ của anh ấy, thì chúng tôi sẽ không cản trở anh ấy. Dù sớm hay muộn, anh ấy vẫn sẽ phải quyết định tiếp tục con đường học vấn của mình. ”Cô thở dài. Họ bắt đầu coi sự hiện diện của anh ta là điều hiển nhiên, nhưng cậu bé ngày càng lớn, và họ biết rằng sẽ có lúc anh ta dành nhiều thời gian ngoài tầm với của họ hơn là ở bên họ. Điều này làm tăng nguy cơ mất anh ta. Ngay cả Maatkare cũng nhận ra rằng những lời nói bên ngoài của anh sẽ nhận được nhiều phản hồi hơn cô. Cô là miệng của họ, nhưng anh có thể đảm nhận thành công vai trò của cô. Tuy nhiên, dù anh ấy quyết định thế nào thì vẫn còn rất nhiều việc phải làm trước khi có thể chuẩn bị cho anh ấy cuộc sống ở thế giới bên ngoài.

 "Nó sẽ không hoạt động," anh nói với Achboin. Anh nhớ lại sự khó chịu của Pharaoh khi yêu cầu anh ở lại cung điện. Anh ta không thể tiếp cận thành phố cư trú và anh ta yêu cầu một lần nữa được phép ở lại, mặc dù vì việc học của anh ta với Kanefer - nó sẽ giống như đi chân trần trêu chọc một con rắn hổ mang.

“Tại sao không?” Kanefer bình tĩnh hỏi. "Có vẻ không hợp lý khi lãng phí một tài năng như anh Và ngoài ra, tôi không phải là người trẻ nhất nữa và tôi cần một người giúp đỡ. "

“Ông không có con, thưa ông?” Anh ta hỏi Achboin.

"Không, NeTeRs đã mang lại cho tôi thành công, nhưng" "mắt anh ấy ngấn nước. "Họ bắt con tôi và vợ tôi '

Achboin cảm thấy nỗi buồn mà Kanefer đã lấp đầy. Nó làm anh ngạc nhiên. Anh không cho rằng người đàn ông đó có khả năng cảm nhận được cảm giác mạnh mẽ, đau đớn lớn như vậy. Anh nhớ lại những lời của Neitokret khi cô nói rằng cô đã đánh giá anh trước khi cô thực sự biết anh và cô không biết gì về nỗi sợ hãi của anh. Lại sợ mất đi thứ đắt giá nhất. Anh tự giam mình khỏi cảm xúc của mình, nhốt mình trong ngục tù của sự cô đơn và sợ hãi. Bây giờ anh ta để anh ta vào không gian của tâm hồn mình và anh ta phải từ chối.

“Tại sao không?” Anh lặp lại câu hỏi của mình.

Achboin ngập ngừng, “Ông biết không, thưa ông, tôi chưa thể đến Cineva. Đó là lệnh của Pharaoh. "

Kanefer gật đầu và nghĩ. Anh ấy không hỏi lý do của lệnh cấm, và Achboin rất biết ơn vì điều đó.

"Chúng tôi sẽ nghĩ ra một cái gì đó. Tôi không nói ngay bây giờ, nhưng chúng ta sẽ tìm ra nó. "Anh nhìn anh và mỉm cười." Tôi đã nghĩ rằng bạn sẽ đến với tôi, nhưng số phận đã quyết định khác. Vì vậy, tôi vẫn phải chờ đợi. Tôi sẽ cho bạn biết, "anh ấy nói thêm.

Lần này anh ấy không bay mà đang ở trên thuyền. Achboin nhận ra rằng điều này cho anh ta thời gian để suy nghĩ lại mọi thứ và thực hiện những điều chỉnh cuối cùng để chúng có thể được cả thầy tu và Pharaoh chấp nhận. Anh biết rằng anh sẽ chăm sóc người mẫu của mình, và trong tâm trí anh hy vọng rằng Pharaoh sẽ đồng ý với lời dạy của anh.

“Đã đến lúc anh ấy phải tiến lên,” Nihepetmaat nói khẽ.

"Đó là một rủi ro," Meresanch phản bác. "Đó là một rủi ro lớn, và đừng quên anh ấy là một người đàn ông."

“Có lẽ vấn đề là chúng ta không quên rằng anh ấy là con trai,” Neitokret nói nhẹ nhàng. "Anh ta không làm gì sai với luật pháp của chúng tôi, và chúng tôi rất cảnh giác. Có lẽ vì chúng ta bám vào giới tính và máu mủ hơn là sự thuần khiết của trái tim. "

“Ý anh là chúng tôi đã quên nhiệm vụ của mình ở bên ngoài?” Chentkaus hỏi, đưa tay ngăn chặn mọi phản đối. “Luôn có rủi ro và chúng ta quên nó đi! Và không quan trọng là phụ nữ hay đàn ông! Luôn có rủi ro rằng kiến ​​thức có thể bị sử dụng sai và rủi ro đó tăng lên khi bắt đầu. Chúng tôi cũng không ngoại lệ. ”Cô ấy nói thêm trong im lặng. "Nó chỉ đơn giản là thông báo của chúng tôi sau đó. Đã đến lúc phải chấp nhận rủi ro rằng quyết định của chúng ta có thể không đúng. Chúng tôi không thể chờ đợi thêm nữa. Sớm muộn gì bạn vẫn sẽ rời khỏi nơi này. Và nếu anh ấy ra đi, anh ấy cần sẵn sàng và biết mình sẽ phải đối mặt với những gì ”.

“Chúng tôi không biết mình còn bao nhiêu thời gian,” Maatkare nói. "Và chúng ta không được quên rằng anh ấy vẫn còn là một đứa trẻ. Đúng, anh ấy thông minh và thông minh, nhưng anh ấy là một đứa trẻ và một số sự thật có thể không chấp nhận được đối với anh ấy. Nhưng tôi đồng ý với bạn rằng chúng ta không thể chờ đợi thêm nữa, chúng ta có thể mất lòng tin của anh ấy. Chúng tôi cũng muốn anh ấy trở lại và tiếp tục nhiệm vụ của mình ”.

"Chúng ta phải là một trong những quyết định," Achnesmerire cảnh báo khi nhìn Maatkar. Những người phụ nữ im lặng và dán mắt vào Meresanch.

Cô ấy im lặng. Cô cụp mắt xuống và im lặng. Cô biết họ sẽ không ép, nhưng nó rất đau. Cô là người duy nhất phản đối lại. Sau đó cô ấy hít một hơi và nhìn họ, “Vâng, tôi đồng ý, và tôi đã đồng ý trước đây, nhưng bây giờ tôi muốn các bạn nghe tôi. Đúng, bạn nói đúng rằng rủi ro tăng lên theo từng cấp độ bắt đầu. Nhưng bạn quên rằng phụ nữ luôn có những điều kiện khác nhau. Các ngôi đền của chúng tôi trải dài dọc theo toàn bộ hành trình của Itera, và lối vào chúng luôn rộng mở cho chúng tôi. Anh ấy cũng cởi mở vì chúng tôi là phụ nữ - nhưng anh ấy là đàn ông. Liệu họ có mở lòng với anh ấy không? Liệu những ngôi đền của đàn ông có được mở ra cho anh ta? Vị trí của anh ấy không hề dễ dàng chút nào. Cả phụ nữ và nam giới đều không nhận nó nếu không đặt trước, và nếu có, họ sẽ cố gắng sử dụng nó cho mục đích của mình. Đó là những gì tôi thấy là rủi ro. Áp lực đối với anh ấy sẽ mạnh hơn nhiều so với bất kỳ ai trong chúng tôi, và tôi không biết liệu anh ấy có sẵn sàng cho điều đó hay không. ”Cô dừng lại, tự hỏi liệu những gì cô nói có thể hiểu được với họ hay không. Lời nói không phải là điểm mạnh của cô, và cô chưa bao giờ cố gắng, nhưng bây giờ cô đang cố gắng xóa tan nỗi lo lắng của mình về đứa trẻ đã trở thành một phần của họ. "Và tôi không biết," cô tiếp tục, "Tôi không biết làm thế nào để chuẩn bị cho anh ấy."

Họ im lặng và nhìn cô. Họ hiểu quá rõ những gì cô muốn nói với họ.

“Rất tốt,” Achnesmerire nói, “ít nhất chúng tôi biết chúng tôi đoàn kết.” Cô ấy nhìn tất cả những người phụ nữ xung quanh mình và tiếp tục, “Nhưng nó không giải quyết được vấn đề mà bạn đã giới thiệu cho chúng tôi, Meresanch.

“Có lẽ là tốt nhất,” Neitokret nói trong im lặng, “để bạn vạch ra tất cả những rủi ro đối với anh ta và cùng anh ta tìm cách để tránh chúng hoặc đối mặt với chúng.”

“Tôi không thể làm điều đó với trẻ em.” Cô lắc đầu và nhắm mắt lại.

“Có lẽ đã đến lúc bắt đầu học,” Nihepetmaat nói, đứng dậy và đặt lòng bàn tay lên vai. Cô biết cô đau, cô biết cô sợ hãi. Meresanch sinh được ba người con đã chết, và một người bị dị tật nghiêm trọng, sống được một thời gian, nhưng chết khi mới hai tuổi. “Nhìn kìa,” cô ấy đổi giọng, “chính bạn đã nói điều gì đó mà chúng tôi đã bỏ lỡ. Bạn có thể lường trước tốt nhất những nguy hiểm có thể xảy ra, nhưng bạn cũng cần hiểu rõ về anh ta hơn. Chỉ khi đó, bạn mới xác định được phương tiện đó là của riêng anh ấy. "

“Tôi phải thay đổi ý định,” Meresanch nói sau một lúc, mở mắt. "Tôi không chắc," cô nuốt nước bọt, nói rất khẽ, "nếu tôi có thể làm được."

“Tôi có thể làm được không?” Chentkaus hỏi cô. “Bạn vẫn chưa bắt đầu! Bạn không biết phải làm gì và làm với ai? ”Cô ấy chờ đợi lời nói của mình chạm đến người mà cô ấy định hướng tới và nói thêm,“ Bạn không đơn độc và đó không chỉ là công việc của bạn. Đừng quên. "

Những lời nói đó khiến cô cảm động, nhưng cô biết ơn vì điều đó. Cô cảm thấy biết ơn vì cô đã không đề cập đến sự tủi thân của mình, điều mà cô đã sa ngã trong những năm gần đây. Cô ấy nhìn cô ấy và gật đầu. Cô ấy đã cười. Nụ cười hơi co giật, đượm mùi buồn, nhưng đó là nụ cười. Rồi cô ấy nghĩ. Ý tưởng không ngừng đến mức cô phải thốt lên: “Chúng ta đang nói về sự nhất trí, nhưng chỉ có sáu người chúng ta. Điều đó không bất công với anh ấy sao? Chúng ta đang nói về tương lai của anh ấy, về cuộc sống không có anh ấy. Tôi cảm thấy rằng chính chúng ta đang phạm tội với Maat. "

Anh đọc xong tờ giấy cói và đặt nó xuống bên cạnh. Má anh nóng bừng vì xấu hổ và giận dữ. Họ đều biết điều đó, kế hoạch đã được đưa ra từ trước, và những lời đề nghị, những lời bình luận của anh ấy hoàn toàn vô ích. Tại sao họ không nói với anh ta. Anh cảm thấy mình ngu ngốc và cô đơn kinh khủng. Anh cảm thấy bị lừa dối, bị loại khỏi cộng đồng này và bị loại khỏi công ty của những người anh từng biết. Cảm giác không thuộc về nơi nào thật khó chịu.

Meresanch ngừng dệt và quan sát anh ta. Cô đợi nó nổ, nhưng vụ nổ không diễn ra. Anh cúi đầu như muốn trốn tránh thế giới. Cô đứng dậy và đi đến chỗ anh. Anh không ngẩng đầu lên, để cô ngồi xuống, bắt chéo chân đối diện với anh và nắm lấy tay anh.

"Em khó chịu à?"

Anh gật đầu, nhưng không nhìn cô.

“Anh tức giận sao?” Cô nhìn tràng hạt đang mọc trên má.

“Phải,” anh nghiến răng nói, ngước nhìn cô. Cô giữ lấy ánh mắt của anh, và anh cảm thấy mình không thể chịu đựng được nữa. Anh muốn nhảy ra, làm vỡ một thứ gì đó, xé rách một thứ gì đó. Nhưng cô ngồi đối diện anh, im lặng, nhìn anh với ánh mắt đầy xót xa. Anh giật mạnh tay mình khỏi tay cô. Cô ấy không đánh trả, cô ấy chỉ có vẻ buồn và cảm giác tức giận tăng lên.

“Bạn biết đấy, tôi cảm thấy bất lực lúc này. Tôi không biết mình có phải là người nên dạy bạn không. Tôi không thể sử dụng từ ngữ và sự khéo léo của Maatkar, và tôi thiếu khả năng ứng xử tức thời của Achnesmerire. ”Cô thở dài và nhìn anh. "Cố gắng nói cho tôi biết, làm ơn, điều gì đã gây ra sự tức giận của bạn."

Anh nhìn cô như thể lần đầu tiên nhìn thấy cô. Nỗi buồn và sự bất lực toát ra từ cô. Sợ hãi, anh cảm thấy sợ hãi và hối hận. “Tôi, tôi không thể. Còn rất nhiều và đau quá! ”Anh hét lên và bật dậy. Anh bắt đầu điều chỉnh căn phòng, như thể đang cố gắng thoát khỏi cơn thịnh nộ của chính mình, câu hỏi của anh, của chính anh.

“Đừng bận tâm, chúng ta còn nhiều thời gian,” cô khẽ nói với anh rồi đứng dậy. "Chúng ta phải bắt đầu với một cái gì đó."

Anh dừng lại và lắc đầu. Nước mắt chảy dài trên má. Cô đến bên anh và ôm anh. Rồi anh ta nói. Giữa những tiếng nức nở, cô nghe thấy những tiếng tủi thân và tổn thương, và dường như cô đang đứng trước gương của chính mình. Không, nó không dễ chịu chút nào, nhưng bây giờ điều quan trọng hơn là phải làm gì tiếp theo.

“Tiếp theo là gì?” Cô tự hỏi mình, nhìn vào vai cậu bé đang dần ngừng run. Cô thả anh ra và quỳ xuống bên anh. Cô lau mắt cho anh và dẫn anh đến một trạng thái. Cô đặt chiếc xe đưa đón vào tay anh. "Tiếp tục đi," cô nói với anh, và anh bắt đầu vô tư đi đến nơi cô đã dừng lại. Anh ấy không hiểu điểm của nhiệm vụ, nhưng anh ấy phải tập trung vào những gì anh ấy đang làm - anh ấy chưa bao giờ giỏi dệt nên sự tức giận và hối tiếc của anh ấy dần trôi đi theo từng hàng mới. Suy nghĩ bắt đầu hình thành một loại dàn ý. Anh dừng lại và nhìn vào công việc của mình. Ranh giới giữa những gì Meresanch đã chiến đấu và những gì anh ấy đã chiến đấu rất rõ ràng.

"Tôi không thể làm cho nó. Anh đã làm hỏng công việc của em, ”anh nói với cô, nhìn cô.

Cô đứng về phía anh và mỉm cười, “Neit dạy chúng tôi dệt để dạy chúng tôi về trình tự của Maat. Hãy nhìn kỹ những gì bạn đã làm. Theo dõi tốt sợi dọc và sợi ngang, xem độ bền và độ đều đặn của việc đặt chỉ. Hãy xem các phần khác nhau của sự kiện của bạn. "

Anh cúi xuống tấm bạt và xem mình đã mắc lỗi ở đâu. Anh ấy thấy sự cứng nhắc, sai sót trong nhịp điệu của nhà kho, nhưng anh ấy cũng thấy dần dần khi bình tĩnh lại, công việc của anh ấy có chất lượng hơn. Anh không đạt đến sự hoàn hảo của cô nhưng cuối cùng công việc của anh cũng tốt hơn lúc ban đầu.

“Cô là một giáo viên tốt,” anh cười với cô.

“Hôm nay tôi đã làm xong,” cô nói với anh, đưa cho anh những cuộn giấy mà anh đã đặt trên mặt đất. “Hãy thử đọc lại chúng. Một lần nữa và cẩn thận hơn. Cố gắng tìm sự khác biệt giữa những gì được viết và những gì bạn nghĩ ra. Sau đó, chúng ta sẽ nói về nó - nếu bạn muốn.

Anh ta gật đầu. Anh mệt và đói, nhưng trên hết anh cần được ở một mình một lúc. Anh cần giải quyết sự bối rối trong đầu, sắp xếp những suy nghĩ riêng lẻ như những sợi riêng của tấm vải được sắp xếp. Anh rời khỏi nhà cô và nhìn xung quanh. Sau đó anh ta hướng đến ngôi đền. Anh ấy vẫn còn thời gian để ăn và suy nghĩ một lúc trước khi thực hiện các nghi lễ.

“Họ sẽ cắt đứt anh ấy sớm thôi,” Shai cười nói với anh, kéo bím tóc.

Achboin nghĩ. Thời điểm này đến sớm, và anh ấy không chắc mình đã sẵn sàng hay chưa.

“Ka của bạn đi đâu rồi, bạn nhỏ?” Shai nghiêm túc hỏi. Cậu bé đã không có làn da của mình từ sáng. Anh không thích, nhưng anh không muốn hỏi.

“Vâng,” anh ta nói sau một lúc, “họ sẽ cắt nó đi.” Tôi cũng nên lấy một cái tên. Tên của bạn, ”anh nói thêm, suy nghĩ. “Bạn biết đấy, bạn của tôi, tôi thực sự không biết mình là ai. Tôi không có tên - thực ra tôi không là ai cả, tôi không biết mình đến từ đâu và người duy nhất có thể biết đã chết. "

"Vì vậy, điều này làm phiền bạn," anh nghĩ.

“Tôi là Không ai cả,” anh nói với Achboin.

"Nhưng bạn có một cái tên," Shai phản bác.

"Không tôi không có. Họ luôn gọi tôi là một cậu bé - trong ngôi đền nơi tôi lớn lên, và khi họ muốn đặt cho tôi một cái tên, Cô ấy - nữ tu sĩ Tehenut, người ở Saja, đã đến và đưa tôi đi. Cô ấy bắt đầu gọi tôi như vậy, nhưng đó không phải tên tôi. Tôi không có tên mà mẹ tôi đã đặt cho tôi, hoặc tôi không biết nó. Tôi không có tên để được gọi. Tôi không biết tôi là ai và nếu tôi là. Bạn đang hỏi Ka của tôi bị lạc ở đâu. Anh ấy đi lang thang vì không thể tìm thấy tôi. Tôi không có tên. ”Anh thở dài. Anh nói với anh một điều đã khiến anh bận tâm trong một thời gian dài và ngày càng đến với anh nhiều hơn. Càng nghiên cứu về các vị thần, câu hỏi càng nảy sinh về việc ông thực sự là ai và ông sẽ đi đâu.

“Chà, tôi sẽ không nhìn nó, thật bi thảm,” Shai nói sau một lúc và cười. Achboin kinh ngạc nhìn anh. Anh ta không biết cái tên quan trọng như thế nào sao?

“Hãy nhìn nó từ phía khác, bạn nhỏ,” anh tiếp tục. “Nhìn xem, cái gì không trả lại được thì không trả lại được, không cần lo lắng về điều đó. Thay vào đó, hãy nghĩ xem phải làm gì tiếp theo. Bạn nói rằng bạn không - nhưng hãy nói cho tôi biết, tôi đang nói chuyện với ai? Tôi đi săn với ai và tôi bay trên mặt đất với ai, điên cuồng như thế nào, mọi lúc? ”Anh nhìn anh để xem anh có nghe không và liệu anh có làm tổn thương anh bằng lời nói của mình không. Anh nói tiếp: “Có những bà mẹ đặt cho con những cái tên bí mật, chẳng hạn như Beauty hay Brave, và đứa trẻ sẽ lớn lên thành một người phụ nữ, không hẳn là xinh đẹp nhất, hay một người đàn ông không dũng cảm. Sau đó, người mẹ hơi thất vọng vì những mong đợi của mình đã không được đáp ứng, đứa trẻ không vui vì thay vì tự đi trên con đường của mình, cô ấy liên tục bị đẩy vào con đường mà người khác đang ép buộc mình. ”Anh kiểm tra lại Achboinu. "Bạn có nghe tôi không?"

"Vâng," anh ta trả lời, "hãy tiếp tục."

"Đôi khi rất khó để chống lại người khác và đi đến nơi Ka của bạn kéo bạn, hoặc những gì Ah của bạn ra lệnh. Bạn có một lợi thế trong đó. Bạn xác định được nơi mình đi, ngay cả khi bạn không nghĩ như vậy vào lúc này. Bạn có thể xác định bạn là ai. Bạn có thể tự mình xác định hướng đi của mình và chỉ trả lời cho chính mình xem bạn có phải là nội dung của Ren - tên bị lãng phí hoặc đã được xác nhận. Đừng lãng phí những lựa chọn này. "

"Nhưng," anh phản bác lại Achboina. “Tôi không biết mình sẽ đi đâu. Đối với tôi, dường như tôi đang di chuyển trong một mê cung và tôi không thể tìm ra lối thoát. "Một khi nó lôi kéo tôi đến đó, lần thứ hai ở đó, và khi dường như tôi đã tìm thấy thứ mình đang tìm kiếm, họ sẽ coi nó như một món đồ chơi cho một đứa trẻ nghịch ngợm." .

Shai cười và kéo bím tóc của mình. "Bạn nói như thể cuộc sống của bạn sắp kết thúc, nhưng bạn vẫn cảm thấy sữa bú trên lưỡi của bạn. Tại sao cuộc sống của bạn không có trở ngại? Tại sao bạn không nên học hỏi từ những sai lầm của chính mình? Tại sao bạn nên biết mọi thứ ngay bây giờ? Bạn sẽ không thay đổi những gì đã có, nhưng hãy nhìn và thử những gì hiện tại và sau đó xác định điều gì sẽ xảy ra. Ka của bạn sẽ cho bạn biết nơi để đi và Ba sẽ giúp bạn chọn tuần lộc - tên của bạn. Nhưng cần có thời gian, đôi mắt và đôi tai rộng mở và quan trọng nhất là một tâm hồn rộng mở. Bạn có thể chọn Mẹ và Cha của mình, hoặc bạn có thể là mẹ và cha của mình, giống như Ptah hoặc Neit. Ngoài ra, bởi vì bạn không có tên - hoặc bạn không biết nó, bạn không có gì để phản bội. Chỉ có bạn mới xác định được mình sẽ hoàn thành số phận của mình như thế nào. "

Anh im lặng và lắng nghe Achboin. Anh nghĩ đến tên của Shai. Điều mà người đàn ông vĩ đại đang nói ở đây đã phủ nhận sự sắp đặt của số phận - vị thần mà ông mang tên. Shay đã tự mình nắm lấy vận mệnh của mình, anh ta có phải là người tạo ra vận mệnh của mình? Nhưng rồi anh chợt nhận ra rằng đó cũng là số phận của mình, vì tình bạn của anh chắc chắn là do chính Shai trao cho anh.

"Đừng quên, người bạn nhỏ của tôi, điều đó bạn là tất cả những gì đã có, những gì đang có và sẽ là… “ ông đã trích dẫn một văn bản thiêng liêng cho anh ta. "Bản thân bạn là một khả năng - bạn là hiện tại và bạn có thể tự quyết định mình sẽ là ai. Bạn giống như Niau - người quy định những gì chưa được, nhưng ở đâu người ta nói rằng anh ta không thể có? Vì vậy, hãy lựa chọn tốt, người bạn nhỏ của tôi, bởi vì chính bạn sẽ là người đặt tên cho bạn, ”anh nói thêm, vỗ vào lưng cậu một cách thân thiện.

'Tôi thích nó, Nebuithotpimef nói, "ý tưởng về một cầu thang bên là tuyệt vời."

“Nó không phải của tôi, thưa ngài,” anh ta đáp, do dự khi đề cập đến kế hoạch của mình với cậu bé.

“Là của anh ấy?” Anh nhướng mày hỏi.

Kanefer dường như thấy một bóng dáng oán giận trên mặt mình, nên anh chỉ gật đầu và không nói gì. Anh im lặng và chờ đợi.

"Anh ta có tài năng," anh ta nói với chính mình, sau đó quay sang Kanefer. "Anh ta có tài năng?"

“Tuyệt vời, thưa ngài. Anh ấy có ý thức về chi tiết và tổng thể, và với kỹ năng của mình, anh ấy đã vượt qua nhiều người đàn ông trưởng thành trong lĩnh vực này. "

“Thật là lạ,” Pharaoh nói và nghĩ, “có lẽ những lời tiên tri đã không nói dối,” ông tự nghĩ.

“Tôi có một yêu cầu lớn, yêu cầu lớn nhất,” Kanefer nói, giọng anh run lên vì sợ hãi. Nebuithotpimef gật đầu, nhưng không nhìn anh ta. Kanefer không chắc chắn, nhưng quyết định tiếp tục. Anh ấy muốn nắm lấy một cơ hội, nếu nó cho phép, vì vậy anh ấy tiếp tục, "Tôi muốn dạy anh ấy."

“Không!” Anh giận dữ nói, nhìn Kanefer. "Anh ấy không được phép ở Cinevo, và anh ấy biết điều đó."

Kanefer sợ hãi. Anh ta sợ đến mức sợ đầu gối gãy dưới mình, nhưng không muốn từ bỏ chiến đấu: “Vâng, thưa ngài, anh ấy biết, và vì lý do đó mà anh ấy đã từ chối lời đề nghị của tôi. Nhưng anh ấy có tài năng - tài năng tuyệt vời và anh ấy có thể làm nhiều điều tuyệt vời cho bạn. Tôi có thể dạy anh ta ở Mennofer ngay khi công việc đổi mới thành phố bắt đầu, và anh ta cũng có thể giúp tôi hoàn thành TaSetNefer của bạn (nơi ở của người đẹp = nơi ở của người sau). Anh ấy sẽ rời khỏi Trung Quốc, thưa ngài. ”Tim anh đập thình thịch, sợ hãi, tai anh đập thình thịch. Anh đứng trước Pharaoh, chờ Ortel.

"Ngồi xuống," anh nói với anh ta. Anh nhìn thấy sự sợ hãi và vẻ tái nhợt trên khuôn mặt anh. Anh ra hiệu cho người hầu, người đã di chuyển ghế của mình và nhẹ nhàng đặt Kanefer vào đó. Sau đó anh ta đuổi mọi người ra khỏi phòng. “Tôi không muốn nguy hiểm đến tính mạng của anh ấy, anh ấy quá có giá trị đối với tôi,” anh nói nhẹ nhàng, bản thân ngạc nhiên vì câu nói đó. "Nếu sự an toàn của anh ấy có thể được đảm bảo, bạn có sự cho phép của tôi."

“Tôi sẽ cố gắng tìm hiểu càng nhiều càng tốt trong Ngôi nhà Ka của Ptah,” Kanefer hạ thấp.

Nebuithotpimef gật đầu và nói thêm, “Hãy thông báo cho tôi, nhưng đừng vội vàng. Tốt hơn hết bạn nên đảm bảo rằng nó an toàn cho anh ta hai lần. Nếu nó an toàn cho anh ấy, nó sẽ an toàn cho bạn, và ngược lại, đừng quên điều đó. "

“Tôi không biết mình đã sẵn sàng hay chưa,” anh nói sau một lúc suy nghĩ.

“Bạn không biết hay bạn đã nghĩ về nó?” Meresanch hỏi.

“Có lẽ là cả hai,” anh nói, đứng dậy. “Em biết không, lần trước anh bận với những gì em nói. Tôi là một người đàn ông giữa những người phụ nữ và một người không phải đàn ông giữa những người đàn ông. Tôi không biết tôi là ai và họ cũng không biết. Vị trí của tôi hơi khác thường. Những gì chúng ta không biết làm dấy lên mối quan tâm hoặc bóng dáng của sự nghi ngờ… Không, ngược lại, Meresanch. Tôi là một phần của nơi đàn ông không thuộc về, và điều đó là vi phạm trật tự. Thứ tự đã cai trị ở đây trong nhiều năm. Câu hỏi đặt ra là liệu đây có phải là một sự vi phạm và liệu nó có phải là một sự vi phạm trật tự Maat đã được thiết lập ở đây trước đó hay không. Nơi hợp tác - ngăn cách, nơi hội tụ - phân cực. Chúng tôi luôn nói về việc thiết lập hòa bình giữa Set và Horus, nhưng bản thân chúng tôi không tuân theo điều đó. Chúng tôi đang chiến đấu. Chúng ta tranh giành vị trí, chúng ta ẩn nấp, chúng ta ẩn nấp - không phải để truyền lại đúng lúc, mà là để ẩn náu giành lấy vị trí mạnh hơn. ”Anh ta giang hai tay ra và lắc đầu. Anh không biết phải làm gì tiếp theo. Anh ấy đang tìm kiếm những từ ngữ, nhưng anh ấy không thể tìm thấy những từ thích hợp để đưa cô ấy đến gần hơn với những gì anh ấy muốn nói, vì vậy anh ấy chỉ nói thêm: “Đó là điều khiến tôi bận rộn. Nhưng tôi sợ rằng hiện tại tôi không thể truyền đạt suy nghĩ của mình rõ ràng hơn. Tôi chưa rõ về điều đó. "

Meresanch im lặng, đợi anh ta bình tĩnh lại. Cô không biết phải nói gì, nhưng cô có một nhiệm vụ và cô biết mình phải chuẩn bị. "Hãy nhìn xem, có những câu hỏi mà chúng tôi đã tìm kiếm câu trả lời cả đời. Những gì bạn nói không phải là vô nghĩa và rất có thể bạn đã đúng. Nhưng nếu bạn có nó, thì bạn phải có khả năng truyền đạt nó để được chấp nhận, nó phải có một hình thức dễ hiểu và thuyết phục, và nó phải được truyền đạt đúng thời điểm. Đôi khi cần rất nhiều thời gian, đôi khi phải thúc đẩy mọi thứ dần dần, liều lượng nhỏ như liều thuốc ”.

“Vâng, tôi biết điều đó,” anh cắt ngang. Anh không muốn quay lại chủ đề này. Anh ấy không sẵn sàng thảo luận về nó với bất kỳ ai ngoài chính mình. “Vâng, tôi biết tôi nên tập trung vào tương lai gần của mình ngay bây giờ. Tôi biết bạn cần chuẩn bị cho cuộc sống bên ngoài thành phố này. Bạn hỏi tôi đã sẵn sàng chưa. Tôi không biết, nhưng tôi biết rằng một ngày nào đó tôi phải thực hiện bước đó. Tôi khó có thể đoán trước được mọi thứ có thể xảy ra trong tương lai, nhưng nếu bạn đang tự hỏi liệu tôi có nhận thức được rủi ro hay không - thì đúng vậy. Tôi không nói rằng tất cả mọi người… ”anh dừng lại. “Bạn biết đấy, tôi đang tự hỏi mình rằng tôi sẽ đi đâu. Con đường nào là con đường tôi phải đi và nếu tôi đi trên đó, hay tôi đã rời khỏi nó? Tôi không biết, nhưng tôi biết một điều và tôi biết chắc chắn - tôi muốn đi đến hòa bình chứ không phải chiến đấu - cho dù đó là cuộc đấu tranh giữa các vùng miền, con người hay bản thân, và tôi biết rằng trước khi làm, tôi sẽ phải chiến đấu rất nhiều, đặc biệt là với bản thân .

“Đủ rồi,” cô dừng anh giữa chừng và nhìn anh. “Tôi nghĩ bạn đã sẵn sàng.” Cô ngạc nhiên trước những gì anh nói. Cô không muốn anh tiếp tục. Con đường của anh chỉ có mình anh, và cô biết sức mạnh của lời nói và không muốn anh thổ lộ với bất kỳ ai khác ngoài mình vì đã không hoàn thành chúng. Anh vẫn còn quá trẻ và không muốn để lại gánh nặng quyết định cho mình, điều này có thể bị ảnh hưởng bởi sự non nớt của tuổi trẻ, sự thiếu hiểu biết về nguồn lực của bản thân và những hạn chế của bản thân. "Hãy nhìn xem, ngày độc lập của bạn sẽ đến - ngay cả khi trong trường hợp của bạn, đó chỉ là một nghi lễ, bởi vì bạn không biết mẹ hoặc cha mình. Tuy nhiên, bạn nên chấp nhận tên bạn chọn. Một cái tên mà bạn muốn kết nối số phận của mình và cũng sẽ nhắc nhở bạn về thời điểm bắt đầu tiếp theo của bạn.

“Không, tôi không biết,” anh cau mày nói. "Nghe này, tôi đã suy nghĩ về điều này trong một thời gian dài, và tôi không biết liệu mình đã sẵn sàng hay chưa hay liệu tôi có muốn quyết định nhiệm vụ của mình vào lúc này hay không. Tôi chưa biết, tôi không chắc, vì vậy tôi sẽ giữ những gì tôi có. Khi nào là đúng thời điểm… "

"Chà, bạn có quyền đối với nó và chúng tôi sẽ tôn trọng điều đó. Cá nhân tôi nghĩ rằng bạn biết bạn biết con đường của mình, nhưng quyết định đi theo nó là tùy thuộc vào bạn. Người ta phải trưởng thành cho mọi quyết định. Thời gian là một phần quan trọng của cuộc sống - đúng lúc. Không ai có thể ra lệnh cho bạn đi đến chỗ kia. Đó không phải là quyết định của bạn và nó sẽ không phải là trách nhiệm của bạn. Đó sẽ không phải là cả cuộc đời của anh. ”Cô nhìn anh và nhận ra đó là lần cuối cùng. Ai biết được bao nhiêu thời gian sẽ trôi qua trước khi họ gặp lại anh ấy. Có lẽ chỉ trong những dịp lễ và ngày lễ ngắn ngủi, nhưng những cuộc trò chuyện với anh ấy sẽ không thể thực hiện được ở đó. "Đừng lo," cô ấy nói thêm một cách khá không cần thiết. “Chúng tôi sẽ tôn trọng điều đó. Nhưng bây giờ là lúc chuẩn bị. ”Cô hôn lên má anh và nước mắt lưng tròng. Cô quay lưng bỏ đi.

Đã đến lúc phải dọn dẹp. Đầu anh ấy không có lông và lông mày, anh ấy đang nhai soda trong miệng, lần này là cạo tóc. Anh đứng trong phòng tắm, nhìn vào gương. Không còn một cậu bé đến đây cùng với nữ tu sĩ Tehenut nữa. Khuôn mặt của một người khác, gầy, với chiếc mũi quá to và đôi mắt xám xịt, đang nhìn mình trong gương. Anh nghe thấy tiếng anh đến và đi ra khỏi cửa. Shai đứng trong phòng với nụ cười vĩnh cửu, trên tay cầm một chiếc áo choàng để che đi cơ thể đã được tẩy rửa của mình.

Anh đi qua khói lửa luyện ngục với tiếng trống và tiếng chị, cùng với tiếng hát của phụ nữ. Anh ấy đã mỉm cười. Anh ấy đã bị loại khỏi phần hát, ít nhất là cho đến khi giọng hát của anh ấy bất ngờ nhảy từ phím này sang phím khác. Anh bước vào một căn phòng tối được cho là đại diện cho một hang động tái sinh. Không có giường, không có tượng của các vị thần để cho anh ta ít nhất một vẻ ngoài che chở - chỉ là mặt đất trống và bóng tối. Anh ngồi bệt xuống sàn, cố gắng bình tĩnh lại hơi thở. Tiếng trống, tiếng hát của đàn bà không đến nơi đến chốn. Im lặng. Sự im lặng sâu đến nỗi cả tiếng thở lẫn nhịp tim đều đều. Thường xuyên như một sự đều đặn của thời gian, như sự luân phiên của ngày và đêm, như sự luân phiên của sự sống và cái chết. Những suy nghĩ quay cuồng trong đầu anh thành tiếng gầm rú điên cuồng mà anh không thể dừng lại.

Rồi anh nhận ra mình mệt mỏi như thế nào. Mệt mỏi với những sự kiện đã xảy ra kể từ khi anh rời khỏi Nhà Nechenteje. Mệt mỏi khi phải tiếp xúc liên tục với người khác. Đột nhiên anh nhận ra mình còn ít thời gian đến nhường nào. Ở bên anh ấy một lúc chỉ là trong một thời gian - không chỉ là những khoảnh khắc ngắn ngủi anh ấy còn lại giữa các hoạt động. Vì vậy, bây giờ cô ấy có nó. Giờ anh ấy còn nhiều thời gian. Ý nghĩ đó khiến anh bình tĩnh lại. Cô làm dịu hơi thở của anh, xoa dịu nhịp tim và suy nghĩ của anh. Anh nhắm mắt lại và để mọi thứ trôi đi. Anh ấy có một thời gian. Hay nói đúng hơn là không có thời gian dành cho anh, thời khắc sinh nở của anh vẫn chưa đến. Anh đã tưởng tượng ra một cầu thang dẫn xuống vực sâu của Trái đất. Một cầu thang xoắn ốc dài, cuối cùng mà anh không thể nhìn thấy, và anh đã đặt ra trong đầu. Anh biết mình phải quay lại trước. Quay trở lại thuở ban đầu của con người bạn, thậm chí có thể sớm hơn, có lẽ là lúc bắt đầu tạo ra mọi thứ - ý tưởng đã được thể hiện và điều đó đã khởi đầu cho sự sáng tạo. Chỉ khi đó anh ta mới có thể quay trở lại, rồi lại có thể leo lên cầu thang trước ánh sáng của Reo hoặc vòng tay của Nut…

Anh nhăn mặt, cảm thấy chân tay tê cứng và lạnh toát. Ka của anh ấy đã trở lại. Khoảnh khắc trở lại kèm theo ánh sáng trắng chói lóa. Nó bị mù, nhưng mắt nó nhắm nghiền, vì vậy nó phải chịu đựng được luồng ánh sáng. Từ từ anh bắt đầu cảm nhận được nhịp đập của trái tim mình. Mỗi nét vẽ đi kèm với một cảnh mới. Anh cảm nhận được hơi thở - yên tĩnh, đều đặn, nhưng cần thiết cho chính cuộc sống. Có những âm thanh từ miệng anh ta, và ở giữa những âm sắc đó anh ta nhìn thấy tên mình. Anh ấy đã nhìn thấy, nhưng chỉ trong một thời gian ngắn. Trong một khoảnh khắc ngắn ngủi đến nỗi anh không chắc về cảnh này. Đột nhiên, giọng điệu, ký tự, suy nghĩ bắt đầu quay cuồng theo một nhịp điệu điên cuồng, như thể chúng đang đi vào một cơn lốc. Anh đã nhìn thấy những mảnh vỡ của sự kiện trong quá khứ và tương lai. Anh ta vén tấm màn che của Tehenut và sợ anh ta nổi điên. Sau đó mọi thứ thu hẹp lại chỉ còn một điểm sáng bắt đầu mờ dần vào bóng tối đen kịt.

V. Những khả năng, những khả năng bạn không biết gì, gây ra nỗi sợ hãi. Sợ hãi về những điều chưa biết.

“Vâng, tôi đã nghe,” Meni nói, đứng dậy. Anh lo lắng đi lại trong phòng một lúc rồi quay sang anh. “Đã đến lúc chúng ta nói chuyện.” Anh đợi Achboin ổn định, ngồi đối diện với anh. "Hutkaptah ở rất gần phía bắc và tình hình vẫn chưa được củng cố, bạn biết đấy. Giao tranh do Sanacht dẫn đầu liên tục diễn ra ở đó. Ptah's House sẽ cung cấp cho bạn sự bảo mật, nhưng rủi ro là ở đó. Tôi muốn một trong số chúng tôi đi cùng bạn. "

Shai tấn công anh ta, nhưng anh ta im lặng. Anh ấy không nói chuyện với anh ấy về điều đó và cũng không muốn ép anh ấy làm bất cứ điều gì, nhưng đó sẽ là giải pháp tốt nhất. Anh là bạn của anh, đủ mạnh mẽ và có tầm nhìn xa. Anh im lặng và suy nghĩ.

“Tại sao lại có biện pháp như vậy? Tại sao với tôi? Không chỉ là tôi thuộc về Hemut Neter đáng kính. ”Anh nhìn anh hỏi.

Meni nhìn đi chỗ khác.

“Tôi muốn biết,” anh nói chắc nịch. "Tôi muốn biết. Đó là cuộc sống của tôi và tôi có quyền quyết định nó ”.

Meni mỉm cười “Không đơn giản đâu. Thời điểm vẫn chưa đến. Và đừng ngắt lời… ”anh ta nói gay gắt khi thấy biểu tình của mình. "Còn một thời gian rất ngắn kể từ khi Sanacht bị đánh bại, nhưng đó chỉ là chiến thắng một phần và đất nước dường như chỉ thống nhất. Những người ủng hộ ông vẫn trong tình trạng cảnh giác, sẵn sàng hãm hại. Họ ẩn mình và yên lặng, nhưng chờ đợi cơ hội của họ. Mennofer quá gần Ion, quá gần nơi sức mạnh của anh ta mạnh nhất và nó đến từ đâu. Ngôi nhà vĩ đại của Reu có thể che giấu nhiều kẻ thù của chúng ta, và chúng có thể đe dọa sự ổn định mong manh của Tameri. Ngay cả ở Saja, nơi Great MeritNeit đã chuyển kho lưu trữ của Mighty Word, ảnh hưởng của họ vẫn tràn ngập. Đó không phải là một lựa chọn tốt, "anh nói với chính mình.

“Và điều đó liên quan gì đến tôi?” Achboin giận dữ nói.

Meni nghĩ. Anh ấy không muốn tiết lộ nhiều hơn anh ấy muốn, nhưng đồng thời anh ấy cũng không muốn để những câu hỏi của mình chưa được trả lời. "Chúng tôi không hoàn toàn chắc chắn về nguồn gốc của bạn, nhưng nếu đúng như chúng tôi giả định, thì việc biết bạn là ai có thể gây nguy hiểm cho không chỉ chính bạn mà còn cả những người khác. Hãy tin tôi, tôi không thể nói với bạn nhiều hơn vào thời điểm này, ngay cả khi tôi muốn. Nó sẽ rất nguy hiểm. Tôi hứa bạn sẽ biết mọi thứ, nhưng hãy kiên nhẫn. Vấn đề quá nghiêm trọng và một quyết định liều lĩnh có thể gây nguy hiểm cho tương lai của cả đất nước.

Anh ấy không nói với anh ấy điều gì nữa. Anh ấy không hiểu một từ nào về những gì anh ấy đang đề nghị. Nguồn gốc của nó được che giấu trong bí ẩn. Được rồi, nhưng cái nào? Anh ấy biết Meni sẽ không nói nhiều hơn. Anh biết không có ích gì khi khăng khăng đòi hỏi, nhưng điều anh nói đã khiến anh lo lắng.

“Bạn nên chấp nhận sự hộ tống của một trong những người của chúng ta,” Meni phá vỡ sự im lặng, phá vỡ chuỗi suy nghĩ của anh ta.

"Tôi muốn Shai ở bên cạnh mình, nếu anh ấy đồng ý. Một mình và tự nguyện! ”Anh nhấn mạnh thêm. "Nếu anh ta không đồng ý, thì tôi không muốn bất cứ ai và tôi sẽ dựa vào sự hộ tống của Kanefer và sự phán xét của chính mình," anh ta đứng lên nói. "Tôi sẽ tự mình nói chuyện với anh ấy và cho bạn biết."

Anh bực bội và bối rối bỏ đi. Anh cần ở một mình một thời gian để có thể suy nghĩ lại về mọi thứ. Một cuộc phỏng vấn với Shai đang chờ anh, và anh sợ mình sẽ từ chối. Anh sợ rằng mình sẽ lại cô độc, không chút manh mối, chỉ phụ thuộc vào chính mình. Anh vào chùa. Anh ta gật đầu chào Nihepetmaat và đi đến điện thờ. Anh ta mở một cánh cửa bí mật và đi xuống một hang động linh thiêng với một chiếc bàn đá granit - chiếc bàn mà anh ta đặt thi thể của một cô bé mù đã chết. Anh cần nghe giọng nói của cô. Một giọng nói xoa dịu những giông tố trong tâm hồn anh. Cái lạnh của đá xuyên qua kẽ tay. Anh ta cảm nhận được cấu trúc và sức mạnh. Anh cảm nhận được sức mạnh của tảng đá đang hoạt động và từ từ, rất chậm, bắt đầu bình tĩnh lại.

Anh cảm thấy một cái chạm nhẹ vào vai mình. Anh quay lại. Nihepetmaat. Anh ta trông có vẻ cáu kỉnh, nhưng điều đó không làm cô nản lòng. Cô đứng đó, im lặng, nhìn anh, trong mắt hiện lên một câu hỏi không nói nên lời. Cô đợi cơn giận qua đi, khoác áo choàng qua vai anh để cơ thể anh không bị lạnh. Anh nhận ra tình mẫu tử của cử chỉ và tình yêu thương của mình, và sự tức giận được thay thế bằng sự hối hận cũng như hiểu biết về nghi lễ. Cử chỉ nói lên nhiều điều hơn lời nói. Nó tấn công một cái gì đó có trong mỗi người và do đó có thể hiểu được đối với mọi người. Anh cười với cô, cẩn thận nắm lấy cánh tay cô rồi từ từ dẫn cô ra ngoài.

"Tôi đã nói lời tạm biệt với cô ấy," anh nói với cô ấy. "Tôi nhớ. Tôi quen cô ấy lâu rồi và không biết có rõ không nhưng cô ấy luôn xuất hiện khi tôi cần lời khuyên của cô ấy. "

“Anh có lo lắng không?” Cô hỏi anh.

“Tôi không muốn nói về nó bây giờ. Tôi bối rối. Lúc nào tôi cũng hỏi tôi thực sự là ai, và khi tôi cảm thấy rằng ánh sáng tri thức nằm trong tầm tay tôi, nó vụt tắt. Không, tôi không muốn nói về nó bây giờ. "

"Khi nào bạn đi?"

“Trong ba ngày nữa,” anh ta đáp và nhìn quanh ngôi đền. Anh cố gắng ghi nhớ từng chi tiết, cố gắng ghi nhớ từng chi tiết. Sau đó, anh nhìn cô và giật mình. Ngay cả khi trang điểm, anh cũng có thể thấy cô nhợt nhạt như thế nào. Anh nắm lấy tay cô và thấy nó ướt và lạnh một cách bất thường. “Em bị ốm à?” Anh hỏi cô.

“Tôi già rồi,” cô cười nói với anh. Tuổi già kéo theo bệnh tật và suy kiệt. Tuổi già là chuẩn bị cho cuộc hành trình trở về.

Anh cảm thấy ớn lạnh sau gáy. Cảnh tượng khiến anh nhớ đến việc anh rời Chasechemvey. Anh run lên vì sợ và lạnh.

“Bình tĩnh nào, Achboinue, bình tĩnh,” cô nói với anh, vuốt má anh. “Tôi chỉ cần thêm nhiệt. Cái lạnh của hang động không tốt cho xương già của tôi. ”Họ đi ra ngoài sân, và cô ấy chỉnh mặt lại cho những tia nắng mặt trời lặn.

“Tôi sẽ nhớ anh ấy,” anh nói với cô, gương mặt anh cũng trở nên ấm áp nhẹ nhàng.

“Chúng tôi sẽ luôn ở bên anh,” cô nói và nhìn anh, “chúng tôi sẽ luôn ở bên anh trong suy nghĩ. Đừng quên rằng bạn là một phần của chúng tôi. "

"Anh ấy đã mỉm cười. "Đôi khi chỉ suy nghĩ thôi là không đủ, thưa Tối cao."

“Và đôi khi anh không cảm thấy mình là một phần của chúng tôi,” cô nói với anh, chờ anh nhìn cô.

Anh ấy đã sợ. Cô ấy nói điều gì đó mà đôi khi anh ấy giấu mình. Cô nói đúng, cảm giác không thuộc về nơi nào đã ảnh hưởng đến họ. Anh nhìn cô và cô tiếp tục:

“Có điều gì đó trong bạn không thuộc về ai - chỉ bạn, và đó là lý do bạn giữ khoảng cách với người khác? Ahboinue, đó không phải là sự hối hận, mà là sự lo lắng cho bạn. Xin hãy nhớ một điều. Chúng tôi luôn ở đây và chúng tôi ở đây vì bạn, cũng như bạn ở đây vì chúng tôi. Không ai trong chúng ta lạm dụng đặc quyền này, nhưng hãy sử dụng nó bất cứ khi nào cần thiết - không phải cho chúng tôi hay cho cá nhân, mà cho đất nước này. Bạn vẫn cảm thấy mình phải tự mình giải quyết mọi việc. Nó là ảnh hưởng của cả tuổi trẻ và sự khép kín của bạn. Nhưng đó cũng là cách dễ nhất để mắc sai lầm, đánh giá quá cao sức mạnh của bạn hoặc đưa ra những quyết định thiếu cân nhắc. Đối thoại sàng lọc suy nghĩ. Bạn luôn có thể từ chối một bàn tay giúp đỡ, ngay cả khi nó được đề nghị cho bạn. Đó là quyền của bạn. Nhưng chúng tôi sẽ ở đây, chúng tôi sẽ ở đây vì bạn, luôn sẵn sàng giúp đỡ bạn lúc cần thiết và không ràng buộc bạn ”.

"Điều đó không dễ dàng với tôi," anh nói một cách hối lỗi. “Bạn biết đấy, Nihepetmaat, có quá nhiều hỗn loạn, quá nhiều bồn chồn và tức giận trong tôi, và tôi không biết phải làm gì với nó. Đó là lý do tại sao tôi đôi khi rút lui - vì sợ tổn thương. "

“Các thành phố là một thứ rất khó. Nếu họ vượt ra khỏi tầm kiểm soát, thì họ có sức mạnh hơn ai sẽ kiểm soát họ. Họ có được cuộc sống của riêng mình và trở thành một công cụ mạnh mẽ của sự hỗn loạn. Nhớ Sutech, nhớ Sachmet khi họ để sức mạnh của cơn giận mất kiểm soát. Và nó là một lực lượng lớn, rất lớn và mạnh mẽ, có thể phá hủy mọi thứ xung quanh nó chỉ trong nháy mắt. Nhưng nó là động lực thúc đẩy cuộc sống tiến lên. Nó chỉ là một lực lượng và bạn phải học cách xử lý nó như mọi thứ. Học cách nhận biết cảm xúc và nguồn gốc của chúng và sau đó sử dụng năng lượng này không phải để phá hủy không kiểm soát mà để tạo ra. Cần phải giữ cho mọi thứ và sự việc được cân bằng, nếu không sẽ rơi vào tình trạng hỗn loạn hoặc thờ ơ. ”Cô dừng lại rồi bật cười. Một cách ngắn gọn và gần như không thể nhận thấy. Cô ấy nói thêm một cách hối lỗi, "Tôi không muốn đọc bạn Levites ở đây. Không đời nào. Tôi cũng không muốn nói lời tạm biệt với bạn bằng cách lặp lại với bạn ở đây những gì chúng tôi đã nói với bạn và dạy bạn. Tôi xin lỗi, nhưng tôi phải nói với bạn điều này - có lẽ vì sự bình yên của Ka của tôi. "

Anh ôm cô và niềm khao khát ngập tràn trong tim. Anh ấy vẫn chưa đi và anh ấy đang mất tích? Hay là một nỗi sợ hãi trước những điều chưa biết? Một mặt, anh cảm thấy mạnh mẽ, mặt khác, anh thể hiện một đứa trẻ cầu xin sự an toàn quen thuộc, sự bảo vệ của những người anh biết. Anh biết đã đến lúc phải bước qua cánh cổng trưởng thành nhưng đứa con trong anh đã nổi dậy ngoảnh lại, vươn tay van xin được ở lại.

"Meresanch đã đề nghị tiếp nhận nhiệm vụ của bạn để bạn có đủ thời gian chuẩn bị cho cuộc hành trình," cô nói với anh ta.

“Cô ấy tốt bụng,” anh đáp. "Nhưng sẽ không cần, ta có thể xử lý."

“Không phải là bạn có thể làm được, Achboinue. Vấn đề là sự thể hiện lòng tốt của cô ấy, như bạn nói, là biểu hiện tình cảm của cô ấy dành cho bạn. Cô ấy đang đánh mất người con trai mà bạn dành cho cô ấy, và đó là cách cô ấy thể hiện tình cảm của mình với bạn. Bạn nên chấp nhận lời đề nghị, nhưng bạn có chấp nhận nó hay không là tùy thuộc vào bạn. ”Cô rời đi, để lại anh ta một mình.

"Anh ấy nghĩ xem làm thế nào, bằng cách nhìn lại bản thân, anh ấy bỏ bê những người khác. Anh ta đổi may và đi đến nhà Meresanch. Anh bước đến cửa và dừng lại. Anh nhận ra anh không biết gì về cô. Anh không nghĩ xa hơn trong suy nghĩ của mình.

Cửa mở và một người đàn ông đứng bên trong. Một con mèo chạy ra khỏi cửa và bắt đầu bò dưới chân Achboin. Người đàn ông dừng lại. “Anh ta muốn hỏi ai, nhưng rồi anh ta nhìn thấy áo choàng của các thầy tu và mỉm cười. “Tiếp tục đi nhóc, anh ấy đang ở trong vườn.” Anh gật đầu với cô hầu gái trẻ chỉ đường cho anh.

Meresanch ngồi xổm bên giường thảo mộc, bận rộn. Achboin gật đầu cảm ơn với những người hầu gái và chậm rãi bước đến chỗ cô. Cô hoàn toàn không để ý đến anh, nên anh đứng đó, nhìn tay cô xem xét cẩn thận từng loại cây. Anh ngồi xổm bên cạnh cô và lấy một bó thảo mộc từ tay cô, cô vừa xé trên mặt đất.

“Anh làm em sợ,” cô cười nói với anh, cầm lấy những loại thảo mộc thu được từ tay anh.

“Tôi không cố ý,” anh ta nói với cô, “nhưng tôi đã bị một tiếng thở dốc khiến tôi phải bật cười,” anh ta nói, có vẻ lo lắng. “Các bạn nên ăn nhiều hơn,” anh chỉ vào cây xanh trong tay họ. Nó không chỉ có lợi cho móng tay mà còn có lợi cho máu của bạn, "ông nói thêm.

Cô bật cười và ôm chầm lấy anh. “Đến nhà rồi, chắc anh đói lắm,” cô nói với anh và anh nhận ra với Achboin rằng đây là lần đầu tiên anh thấy cô cười vui vẻ.

"Bạn biết đấy, tôi đến để cảm ơn vì lời đề nghị của bạn, nhưng…"

“Nhưng anh có từ chối không?” Cô nói, có phần thất vọng.

“Không, tôi không từ chối, trái lại. Tôi cần lời khuyên, Meresanch, tôi cần một người lắng nghe tôi, mắng tôi, hoặc tranh luận với tôi. "

"Tôi có thể tưởng tượng ra sự bối rối của bạn và sự nghi ngờ của bạn. Ngay cả sự vô vọng của bạn, nhưng bạn sẽ không nhận được nhiều hơn với Meni. Cô ấy sẽ không nói với bạn bất cứ điều gì vào thời điểm này, ngay cả khi họ tra tấn anh ta, ”cô nói với anh ta khi cô lắng nghe. "Một điều chắc chắn là nếu ai đó có lo ngại, họ có lý. Anh ấy không phải là người nói những lời liều lĩnh hay làm những hành động liều lĩnh. Và nếu họ đang giấu bạn điều gì đó, anh ấy biết tại sao. Anh ấy cũng không cần phải nói với bạn bất cứ điều gì, nhưng anh ấy đã làm, mặc dù anh ấy biết điều đó sẽ làm dấy lên làn sóng không hài lòng của bạn. ”Cô đi quanh phòng và dựa vào một cây cột trong phòng. Anh ấy dường như cần thời gian.

Anh đã quan sát cô. Anh nhìn cô ấy nói, cử chỉ của cô ấy, vẻ mặt cô ấy, cái nhìn khi cô ấy đang nghĩ về điều gì đó.

“Tôi không thể ra lệnh cho bạn tin tưởng anh ta. Không ai ép bạn làm điều đó nếu bạn không muốn, nhưng có lẽ anh ấy có những lý do khiến anh ấy không nói với bạn nhiều hơn, và cá nhân tôi nghĩ anh ấy rất mạnh mẽ. Không có ích gì khi nghĩ về điều này vào lúc này. Bạn không thể làm gì về nó. Chỉ cần lưu ý. Đừng suy đoán. Bạn biết quá ít để suy nghĩ của bạn đi đúng hướng. Bạn có một con đường phía trước - một nhiệm vụ bạn phải tập trung vào. Anh ấy đúng về một điều. Một trong những người của chúng tôi nên đi với bạn. "

Nó đưa anh ta trở lại nhiệm vụ trong tầm tay. Cô ấy vẫn chưa làm giảm bớt sự bối rối của anh ta, nhưng có một điều Nihepetmaat đã đúng - đối thoại giúp tinh chỉnh suy nghĩ.

Cô trở lại chỗ ngồi của mình và ngồi xuống bên cạnh anh. Cô ấy im lặng. Cô đã kiệt sức. Có lẽ bằng lời, bằng rất nhiều lời… Anh nắm lấy tay cô. Cô nhìn anh và ngập ngừng. Tuy nhiên, sau một thời gian, cô ấy tiếp tục, "Còn một điều nữa. Cũng không an toàn, nhưng có lẽ bạn nên biết. "

Anh ấy đã chú ý. Anh thấy cô do dự, nhưng anh không muốn ép cô làm chuyện mà cô sẽ hối hận.

“Có một lời tiên tri. Một lời tiên tri có thể áp dụng cho bạn. Nhưng điều đáng chú ý là không ai trong chúng tôi biết anh ta. "

Anh kinh ngạc nhìn cô. Anh không tin lắm vào lời tiên tri. Có rất ít người có thể lướt qua thời gian, và chủ yếu đó chỉ là trực giác đúng đắn, một dự đoán tốt về những điều sắp xảy ra, sẽ xuất hiện vào một ngày nào đó, không phải ngày khác. Không, lời tiên tri bằng cách nào đó không phù hợp với cô ấy.

“Có lẽ những người ở Sài thành biết nhiều hơn. Tôi nói có thể, vì bản thân tôi cũng không biết gì nữa, và như bạn biết đấy, tất cả hồ sơ, hoặc gần như tất cả, đã bị phá hủy theo lệnh của Sanacht. "

Anh chậm rãi bước về nhà. Anh ấy đã rời cuộc phỏng vấn với Shai vào ngày mai. Cô ấy có thời gian, cô ấy vẫn còn thời gian, và cảm ơn cô ấy. Cô nhận lấy trách nhiệm của anh, như thể cô biết điều gì đang chờ đợi anh. Anh nghĩ rằng sau khi nói chuyện với cô, trong đầu anh sẽ rõ ràng, nhưng mọi thứ càng trở nên tồi tệ hơn. Anh có một mớ suy nghĩ trong đầu và một mớ cảm xúc trong cơ thể. Anh cần bình tĩnh. Anh ta bước vào nhà, nhưng trong bức tường của nó, anh ta cảm thấy như mình đang ở trong tù, vì vậy anh ta đi ra ngoài vườn và ngồi xuống đất. Anh đưa mắt sang Sopdet. Ánh sáng của ngôi sao lấp lánh giúp anh bình tĩnh. Nó giống như một ngọn hải đăng giữa những sóng gió suy nghĩ của anh. Cơ thể anh đau nhức, như thể anh phải mang gánh nặng cả ngày - như thể ý nghĩa của những gì anh nghe được hôm nay đã thành hiện thực. Anh cố gắng thư giãn, ánh mắt dừng lại trên ngôi sao sáng, cố gắng không nghĩ đến điều gì khác ngoài một tia sáng nhỏ nhấp nháy trong bóng tối. Sau đó, Ka của anh tan biến đi, hòa vào với ánh sáng rực rỡ, và anh nhìn thấy những mảnh vỡ của sự kiện lần nữa, cố gắng nhớ nhiều hơn một chút vào ngày anh tái sinh.

“Tại sao anh không nói với tôi về lời tiên tri?” Anh hỏi Meni.

"Tôi nghĩ tôi đã nói với bạn nhiều hơn là khỏe mạnh. Bên cạnh đó, Meresanch đã đúng. Không ai trong chúng ta biết tất cả về điều này. Nhưng nếu bạn muốn, có lẽ ít có thể được tìm thấy. Chúng tôi có nguồn lực của mình. "

“Không, không thành vấn đề. Không phải lúc này. Tôi đoán nó sẽ khiến tôi bối rối hơn. Ngoài ra, đó chỉ có thể là kỳ vọng của hy vọng. Những người từ Saja đến với anh ta sau khi kho lưu trữ bị phá hủy, và đó có thể là sự trả thù của họ. Đây cũng là hệ quả của sự xa cách - bạn đột nhiên không biết bên kia đang làm gì, họ biết gì và có thể làm gì. Những khả năng, chính những khả năng bạn không biết gì, lại là những khả năng gây ra nỗi sợ hãi. Sợ hãi về những điều chưa biết. "

"Chiến thuật tốt," Meni nói.

"Dễ sử dụng và dễ lạm dụng," ông nói thêm với Achboina.

“Khi nào thì em đi?” Anh hỏi, cố gắng đảo ngược tiến trình của cuộc trò chuyện.

“Ngày mai,” anh ta nói và tiếp tục, “Tôi không có việc gì phải làm ở đây, tôi muốn đến sớm hơn để có thể tự mình gặp Mennofer. Tôi muốn biết công việc đã tiến triển như thế nào kể từ khi tôi ở đó với Kanefer.

"Nó chỉ đơn giản là thông báo của chúng tôi sau đó. Quá nguy hiểm, ”Meni cau mày phản bác.

"Có thể," anh nói với Achboina. “Nghe đây, việc phá hủy kho lưu trữ Powerful Word là một mất mát lớn đối với chúng tôi. Nhưng chắc chắn sẽ có những bản sao, chắc chắn có những người còn biết và cần thiết phải thu thập tất cả những gì còn sót lại, để bổ sung những gì trong trí nhớ của con người. Tìm cách kết hợp kho lưu trữ Powerful Word lại với nhau. Dù sao, tôi sẽ không chỉ dựa vào một nơi. Theo tôi, điều này nguy hiểm và thiển cận hơn nhiều. Có điều gì có thể làm được về nó không? ”

"Nó chỉ đơn giản là thông báo của chúng tôi sau đó. Không phải chùa nào cũng sẵn sàng cung cấp tài liệu. Đặc biệt là không phải những người khởi sắc dưới thời Sanacht. Anh ấy vẫn có những người ủng hộ mình. "

“Cô sẽ cho tôi thông tin chứ?” Anh sợ hãi hỏi.

“Đúng, không thành vấn đề, nhưng cần thời gian.” Anh nghĩ. Anh không biết tại sao Achboin lại quan tâm đến điều đó. Anh không biết ý định của mình. Anh không biết đó chỉ là sự tò mò của tuổi trẻ hay là ý định của những người phụ nữ đến từ Nhà Acacia. "Đừng làm quá tải nhiệm vụ của mình, cậu bé," anh ấy nói sau một lúc, "chỉ đảm nhận vai của bạn khi bạn có thể gánh vác."

Anh vẫn còn mệt trên đường đi, nhưng những gì Nebuithotpimef nói với anh đã đến được với anh.

"Hãy coi nó như muối bỏ bể và đừng hy vọng cao về nó. Đừng quên nó mang trong mình dòng máu của mình. ”Điều đó không dễ dàng gì đối với anh, nhưng anh có thể hình dung ra sự bối rối mà nó sẽ gây ra, đặc biệt là vào lúc này. Những người đứng về phía Sanacht có thể dễ dàng sử dụng nó và lạm dụng nó để chống lại họ.

“Đó cũng là máu của anh, và là máu của tôi,” anh giận dữ nói với anh ta. “Nó là con trai tôi,” anh nói và đập tay vào cột nhà.

"Cũng nên nhớ rằng điều này có thể không đúng. Không ai biết anh ta đến từ đâu. Anh ấy được chọn bởi những người từ Saja, và điều đó luôn đáng ngờ. "

"Nhưng anh ấy đến từ phía nam, từ đền Nechenteje, theo như tôi biết."

“Vâng,” Nebuithotpimef thở dài, “mọi chuyện càng trở nên phức tạp hơn.” Anh bước tới bàn và tự rót một chút rượu. Anh ấy cần một ly nước. Anh uống cạn ly của mình ngay lập tức và cảm thấy hơi nóng lan tỏa khắp cơ thể.

“Đừng làm quá, con trai,” anh cẩn thận nói, tự hỏi liệu đây có phải là thời điểm thích hợp để nói với anh. Nhưng lời đã nói ra thì không thể rút lại được.

Anh chống cả hai tay lên bàn và cúi đầu. Nebuithotpimef đã biết điều này. Anh ấy đã làm điều này khi còn nhỏ. Anh nghiến răng, chống tay vào mặt bàn mà tức giận. Rồi đến sự bình tĩnh.

“Nó như thế nào?” Necerirchet hỏi. Vẫn cúi đầu và cơ thể căng thẳng.

“Kỳ lạ. Tôi sẽ nói rằng anh ấy có đôi mắt của bạn nếu tôi chắc chắn đó là anh ấy. "

“Tôi muốn gặp anh ấy,” anh nói, quay mặt về phía anh.

“Tôi không nghi ngờ gì về điều đó,” Nebuithotpimef cười, “nhưng không phải ở đây. Để chắc chắn, tôi đã cấm Cinev. Ông ấy sẽ không an toàn ở đây. ”Ông quan sát con trai mình. Đôi mắt xám của anh ta nheo lại, sự căng thẳng giảm bớt. “Tốt quá,” anh nói với chính mình, cố gắng ngồi thư giãn.

"Ai biết về điều đó?"

“Tôi không biết, sẽ không có nhiều. Chasechemvej đã chết, Meni - anh ấy đáng tin cậy, tôi tình cờ phát hiện ra - nhưng sau đó là những người từ Sai. Sau đó là lời tiên tri. Lời tiên tri có phải là lý do để di chuyển nó, hay nó được tạo ra để bảo vệ nó, hay nó được tạo ra để tiếp nhận nó? Tôi không biết."

"Bây giờ anh ấy đang ở đâu?"

“Anh ấy sẽ đến Hutkaptah. Anh ấy sẽ là một học trò của Kanefer. Có lẽ cô ấy sẽ an toàn ở đó, ít nhất tôi cũng hy vọng như vậy. "

"Tôi phải nghĩ về nó," anh nói với anh ta. "Tôi phải suy nghĩ về nó. Dù sao thì tôi cũng muốn gặp anh ấy. Nếu nó là con trai tôi, tôi biết. Trái tim tôi sẽ biết. "

“Hy vọng,” Nebuithotpimef nói với chính mình.

Anh nhìn những cơ bắp căng thẳng của Shai. Hình dáng của chúng càng được làm nổi bật bởi những giọt mồ hôi lấp lánh dưới ánh mặt trời. Anh ta đang nói đùa với một người đàn ông khác đang làm công việc dọn dẹp và gia cố kênh. Công việc của anh ấy đi liền với nhau - không giống như anh ấy.

Shai đột nhiên quay lại nhìn anh, "Anh không quá mệt sao?"

Anh lắc đầu tỏ vẻ không đồng ý và tiếp tục xúc đất sét nhờn dính. Anh cảm thấy bị lừa dối. Ngày đầu tiên vào chùa và họ cử anh đi tu sửa kênh mương và lội qua bùn ven bờ. Kanefer cũng không đứng ra bênh vực anh ta. Anh ta nhặt những mảnh đất sét trên tay và cố gắng xóa các mối nối giữa các viên đá và đẩy những viên đá nhỏ hơn vào trong. Đột nhiên anh nhận ra rằng bàn tay của mình đang lấy ra chính xác những chất bẩn cần thiết. Không phải thứ bị vỡ vụn hay quá cứng - nó tự động ném ra xa, mà là ngón tay của anh ấy nhặt ra đất sét, đủ mịn và đủ dẻo. “Nó giống như những tảng đá,” anh nghĩ, xoa đất sét lên vai để mặt trời chiếu nghỉ. Đột nhiên anh cảm thấy bàn tay của Shai ném anh lên bờ.

"Phá vỡ. Tôi đói. ”Anh hét vào mặt anh, đưa cho anh một thùng nước để anh rửa.

Anh rửa mặt và tay, nhưng vẫn để lại bùn trên vai. Nó đang dần bắt đầu cứng lại.

Shai lồm cồm bò lên bờ, tìm cậu bé trong chùa để mang thức ăn cho họ. Sau đó anh ta nhìn anh ta và cười, “Trông anh như một người thợ nề. Vết bẩn trên vai của bạn có ý nghĩa gì? ”

"Nó bảo vệ vai khỏi ánh nắng mặt trời, và khi nó ướt, nó sẽ lạnh đi," anh trả lời. Anh ấy cũng bắt đầu đói.

"Có lẽ họ sẽ không mang lại cho chúng tôi bất cứ thứ gì," Shai nói, câu cá với bàn tay khổng lồ của mình trong ba lô. Anh lôi ra một túi nước và một mẩu bánh mì mật ong. Anh ta bẻ nó ra và đưa một nửa cho Achboinu. Chúng cắn vào thức ăn. Đám trẻ con công nhân chạy xung quanh cười nói vui vẻ. Ở đây và có một số chạy đến gần Shai và chế giễu kích thước của anh ta, và anh ta bắt chúng và nâng chúng lên. Như thể họ biết theo bản năng rằng con hulk sẽ không làm hại họ. Một lúc sau, lũ trẻ vây quanh như ruồi. Những người cha của những đứa trẻ làm công việc củng cố kênh đào thoạt đầu nhìn Shaw với vẻ không tin tưởng và cũng sợ anh ta, nhưng các con của họ thuyết phục rằng họ không cần phải sợ người đàn ông này, vì vậy cuối cùng họ đã đưa anh ta đến với nhau. Bọn trẻ la hét đây đó để cho ông lớn được bình an, nhưng ông ta lại cười và tiếp tục tán tỉnh lũ trẻ.

"Đất sét," anh nói với Achboin với cái miệng đầy.

"Nuốt trước, bạn không hiểu gì cả," Shai cảnh báo anh ta và gửi những đứa trẻ chơi xa kênh.

"Đất sét - mỗi thứ đều khác nhau, bạn có để ý không?"

“Vâng, những người làm việc với cô ấy đều biết điều đó. Một số khác thích hợp để làm gạch khô, một số khác là loại sẽ được nung, và một số khác thích hợp để làm ngói và đồ đựng. ”Anh ta đáp, săn trong túi để lấy quả sung ra. "Là bởi vì anh chưa từng làm việc với cô ấy."

“Tại sao họ lại gửi tôi đến đây vào ngày đầu tiên?” Câu hỏi thuộc về anh ta hơn là Shai, nhưng anh ta đã nói to.

“Đôi khi kỳ vọng của chúng ta khác với những gì cuộc sống chuẩn bị cho chúng ta,” Laugh cười và tiếp tục, “Bạn là một người trưởng thành, và do đó, giống như những người khác, nghĩa vụ làm việc áp dụng cho những gì chung cho tất cả mọi người. Đó là một khoản thuế mà chúng tôi phải trả để sống ở đây. Nếu không có kênh rạch, nó sẽ bị cát nuốt chửng. Dải đất hẹp còn lại ở đây sẽ không nuôi sống chúng tôi. Do đó, cần phải đổi mới hàng năm những gì cuộc sống cho phép chúng ta. Điều này áp dụng cho tất cả mọi người, và Pharaoh không được miễn trừ một số nhiệm vụ. ”Anh ta ngậm một quả sung vào miệng và nhai từ từ. Họ im lặng. “Bạn biết đấy, bạn nhỏ của tôi, đây cũng là một bài học khá hay. Bạn đã học một công việc khác và biết một tài liệu khác. Nếu bạn muốn, tôi sẽ đưa bạn đến nơi họ làm gạch xây dựng. Đó không phải là công việc dễ dàng và không phải là công việc thuần túy, nhưng bạn có thể quan tâm. "

Anh ta gật đầu. Anh không biết công việc này và tuổi trẻ của anh rất tò mò.

“Chúng tôi phải dậy từ rất sớm. Hầu hết công việc sẽ được hoàn thành vào sáng sớm khi trời không quá nóng ”, Shai nói, đứng dậy. "Nó chỉ đơn giản là thông báo của chúng tôi sau đó Anh ta túm eo và ném anh ra giữa kênh.

“Ít nhất thì anh ấy cũng có thể cảnh báo cho tôi,” anh nói với vẻ trách móc khi bơi vào bờ.

“Chà, anh ấy có thể,” anh ta cười đáp, “nhưng sẽ không vui lắm đâu,” anh ta nói thêm, chỉ vào khuôn mặt thích thú của những công nhân khác.

Anh cảm thấy như thể mình đã ngủ được vài tiếng đồng hồ. Toàn thân anh đau nhức sau một nỗ lực bất thường.

“Vậy thì đứng dậy,” Shai lắc nhẹ anh. "Đến lúc rồi."

Miễn cưỡng mở mắt ra nhìn anh. Anh đứng bên cậu, nụ cười vĩnh viễn, lúc này có chút khó chịu. Anh cẩn thận ngồi dậy và rên rỉ. Anh cảm thấy từng thớ thịt trên cơ thể, một viên đá lớn trong cổ họng khiến anh không thể nuốt và thở đúng cách.

"Ajajaj," Shai cười. "Đau quá phải không?"

Anh miễn cưỡng gật đầu và đi vào phòng tắm. Mỗi bước đi đều khiến anh đau khổ. Anh miễn cưỡng tắm rửa và nghe nói rằng Shai đã rời khỏi phòng. Anh nghe thấy tiếng bước chân của mình vọng xuống sảnh. Anh cúi đầu rửa mặt. Anh cảm thấy bụng mình quặn lại và thế giới xung quanh chìm vào bóng tối.

Anh tỉnh dậy lạnh lùng. Răng của anh ta kêu lên và anh ta rùng mình. Bên ngoài trời tối, và anh cảm nhận được hơn là nhìn thấy ai đó đang cúi xuống mình.

“Sẽ ổn thôi, người bạn nhỏ của tôi, sẽ ổn thôi,” anh nghe thấy giọng nói đầy sợ hãi của Shai.

“Tôi khát,” anh thì thầm, môi sưng lên.

Đôi mắt anh dần quen với bóng tối trong phòng. Sau đó, ai đó bật đèn lên và anh ta thấy một người đàn ông già, nhỏ đang chuẩn bị đồ uống.

“Nó sẽ đắng, nhưng hãy uống đi. Nó sẽ hữu ích, ”người đàn ông nói, nắm lấy cổ tay anh ta để cảm nhận mạch. Anh nhìn thấy những lo lắng của Shai trong mắt mình. Anh nhìn chằm chằm vào đôi môi của ông già, như thể đang mong đợi một con đại bàng.

Shai nhẹ nhàng nâng đầu bằng tay và đẩy hộp đồ uống lên môi. Anh thực sự rất đắng và không làm dịu cơn khát của mình. Anh ngoan ngoãn nuốt chất lỏng và không còn sức lực để chống lại nó khi Shai ép anh uống thêm một ngụm nữa. Sau đó anh đưa cho cậu nước lựu để cậu làm dịu cơn khát và vị đắng của thuốc.

“Hãy lắc đầu nhiều hơn,” người đàn ông nói, đặt một tay lên trán. Rồi anh nhìn vào mắt anh. “Ừm, cậu sẽ nằm vài ngày, nhưng không phải sắp chết đâu.” Anh nhẹ nhàng sờ lên cổ mình. Anh có thể cảm thấy mình đang chạm vào những vết sưng tấy trong cổ họng từ bên ngoài, khiến anh không thể nuốt được. Người đàn ông quàng một dải vải quanh cổ, ngâm trong thứ gì đó thơm mát dễ chịu và có mùi bạc hà. Anh nói chuyện với Shai một lúc, nhưng Achboina không còn sức để xem cuộc trò chuyện và chìm vào giấc ngủ sâu.

Anh bị đánh thức bởi một cuộc trò chuyện bị bóp nghẹt. Anh nhận ra những giọng nói. Một chiếc thuộc về Shai, chiếc còn lại thuộc về Kanefer. Họ đứng ở cửa sổ và thảo luận điều gì đó một cách say mê. Bây giờ anh cảm thấy tốt hơn và ngồi xuống giường. Quần áo dính đầy mồ hôi trên người, đầu óc quay cuồng.

“Từ từ thôi nhóc, từ từ thôi,” anh nghe thấy tiếng Shai chạy đến và ôm lấy anh. Anh đưa cậu vào phòng tắm. Chậm rãi, với chiếc khăn ẩm, anh rửa sạch cơ thể mình như một đứa trẻ. “Bạn đang làm chúng tôi khiếp sợ. Tôi sẽ nói với bạn điều đó, "anh ta vui vẻ nói. “Nhưng nó có một lợi thế - đối với bạn,” anh ta nói thêm, “bạn không cần phải sửa ống dẫn nữa.” Anh ta cười và quấn anh ta trong một tấm khăn khô và đưa anh ta trở lại giường.

Kanefer vẫn đứng cạnh cửa sổ, và Achboin nhận thấy rằng tay anh hơi run. Anh cười với anh và anh cũng đáp lại nụ cười. Sau đó anh ta đi ngủ. Anh im lặng. Anh nhìn anh rồi ôm chầm lấy anh, nước mắt lưng tròng. Sự thể hiện cảm xúc quá bất ngờ và chân thành đến mức khiến Achboin bật khóc. “Tôi rất lo lắng cho anh,” Kanefer nói với anh, đẩy một lọn tóc ướt đẫm mồ hôi trên trán.

“Tránh xa anh ta ra, kiến ​​trúc sư,” người đàn ông bước vào cửa nói. “Tôi không muốn có thêm một bệnh nhân ở đây.” Anh mắng Kanefer và ngồi xuống mép giường. "Đi rửa thật sạch và cho cái này vào nước," anh ra lệnh, chỉ vào phòng rửa tay. Achboinu thấy cảnh này thật nực cười. Không ai từng ra lệnh cho Kanefer, anh ta thường ra lệnh và bây giờ ngoan ngoãn, khi còn là một đứa trẻ, đi vệ sinh mà không một lời càu nhàu.

"Chúng ta hãy nhìn vào bạn," Sun nói với bác sĩ, cảm thấy cổ của mình. “Hãy há miệng ra đúng cách,” anh ra lệnh khi Shai vén tấm rèm ra khỏi cửa sổ để đón thêm ánh sáng. Anh kiểm tra kỹ lưỡng, sau đó đi đến bàn, đặt túi xách của mình xuống. Anh ta bắt đầu lôi ra một loạt các chai chất lỏng, hộp thuốc bắc, và ai biết được những thứ khác. Anh ấy để ý đến Achboin.

“Đưa cho anh ấy cái này,” anh nói, đưa cho Shay một chiếc hộp. "Anh ấy nên luôn luôn nuốt nó một hoặc ba lần một ngày."

Shaynalel cho nước vào ly và lấy một quả bóng nhỏ trong hộp đưa cho Achboinu.

“Đừng thử,” anh ta ra lệnh cho Sun. "Nó đắng bên trong," anh nói thêm, trộn một số thành phần trong một cái bát trên bàn.

Vâng lời, anh nuốt thuốc cho Achboin và tò mò di chuyển sang phía bên kia giường để xem Sunu đang làm gì.

"Tôi thấy bạn thực sự tốt hơn," anh nói mà không nhìn anh ta. Anh ta chỉ tiếp tục khuấy một cái gì đó trong một cái lọ bằng đá xanh. “Em thực sự tò mò phải không?” Anh hỏi, không biết câu hỏi thuộc về Achboin thuộc về anh hay Shai.

“Ngài đang làm gì vậy, thưa ngài?” Anh ta hỏi.

“Anh thấy đó, phải không?” Anh nói với anh, cuối cùng nhìn anh. "Em thực sự có hứng thú?"

"Đúng."

“Dầu chữa bệnh cho cơ thể bạn. Đầu tiên, tôi phải nghiền tất cả các thành phần đúng cách và sau đó tôi pha loãng chúng với dầu chà là và rượu. Bạn sẽ vẽ cơ thể của bạn với nó. Nó giúp giảm đau và có tác dụng khử trùng. Da nhận được các chất có thể chữa khỏi bệnh của bạn. "

"Vâng tôi biết điều đó. Các loại dầu cũng được sử dụng bởi các linh mục Anubis để ướp xác. Tôi quan tâm đến các thành phần, "anh ấy nói với Achboin, lưu ý.

Sun ngừng nghiền nguyên liệu và nhìn Achboinu, “Nghe này, bạn thực sự quá tò mò. Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về thủ công của chúng tôi, Shai sẽ cho bạn biết nơi để tìm tôi. Bây giờ hãy để tôi làm việc. Anh không phải là bệnh nhân duy nhất mà tôi phụ trách. ”Anh lại cúi xuống chiếc bát và bắt đầu đong dầu và rượu. Sau đó, ông bắt đầu vẽ cơ thể của mình. Anh ấy bắt đầu từ phía sau và chỉ cho Shai cách xoa bóp dầu vào các cơ.

Kanefer từ phòng tắm bước ra. “Tôi phải đi, Ahboinue. Hôm nay anh ấy có rất nhiều việc phải làm. ”Dù lo lắng nhưng anh cố giấu bằng một nụ cười.

“Đừng vội vàng quá, kiến ​​trúc sư,” anh nói với Sunu một cách nghiêm khắc. "Tôi muốn nhìn bạn để chắc chắn rằng bạn ổn."

"Lần sau, tôi sẽ chuyển đi," Kanefer nói với anh ta. "Đừng lo lắng, ta không sao."

"Tôi nghĩ cách chữa trị tốt nhất cho bệnh của bạn là anh ấy. Lâu rồi anh không thấy em có phong độ tốt như vậy ”.

Kanefer bật cười. “Tôi thực sự phải đi ngay bây giờ. Bạn làm những gì có thể để khiến anh ấy đứng vững càng sớm càng tốt. Tôi cần có anh ấy bên mình, "anh ấy nói với Sunu và nói thêm," Và không chỉ như một loại thuốc. "

“Cứ đi con đường của riêng mình, đồ vô ơn,” anh cười đáp. "Vậy, cậu bé, chúng ta đã hoàn thành," anh nói với Achboinu. “Anh nên nằm trên giường thêm vài ngày và uống nhiều. Tôi sẽ ghé vào ngày mai - để đề phòng, ”anh nói và rời đi.

Shai nói với Achboinu: “Anh chàng được cho là một vị tướng quân, không phải một con đĩ. “Vì vậy, anh ấy có sự tôn trọng,” anh nói thêm, lật tấm nệm lại. “Xong việc, tôi sẽ vào bếp lấy gì đó ăn. Bạn có lẽ đang rất đói. "

Anh ta gật đầu. Anh đói và cũng khát. Cơ thể không còn đau nhiều nữa, dầu thơm mát dễ chịu, nhưng anh mệt mỏi. Anh bước đến giường và nằm xuống. Anh ấy đã ngủ khi Shai mang thức ăn đến.

Anh ta đang đi qua chuồng ngựa. Đối với anh ta dường như tất cả các con bò đều giống nhau. Cùng một màu đen, cùng một đốm trắng hình tam giác trên trán, một đốm trên lưng hình con đại bàng với đôi cánh dang rộng, đuôi có lông hai màu. Họ giống với chính Hapi.

“Vậy anh nói gì?” Merenptah, người phụ trách chuồng, hỏi.

"Và những con bê?"

"Ibeb hoặc Inena sẽ cung cấp hồ sơ về chúng."

"Kết quả giao nhau ...?"

"Xấu," Merenptah nói, hướng về lối ra. "Ibeb sẽ cho bạn biết thêm."

“Bạn mới chỉ thử một thế hệ? Con cháu gì. Có thể các nhân vật không được truyền cho đến thế hệ thứ hai, "ông nói với Achboina.

"Nó chỉ đơn giản là thông báo của chúng tôi sau đó. Cũng rất không chắc chắn, nhưng chúng tôi quyết định tiếp tục. Chúng tôi sẽ cố gắng tiếp tục thử nghiệm ở các chuồng khác, ở những chuồng được xây dựng bên ngoài thành phố. "

Mèo chạy xung quanh, và một trong số chúng đã quệt vào chân Achboin. Anh cúi xuống vuốt ve cô. Cô bắt đầu đến, cố gắng giấu đầu mình vào lòng bàn tay anh. Anh gãi tai cô một lần nữa, rồi đuổi kịp Merenptah ở lối ra.

“Em có muốn đi xem chuồng ngựa bên ngoài thành phố không?” Anh hỏi.

"Không phải hôm nay. Tôi vẫn còn một số việc phải làm với Kanefer. Nhưng cảm ơn bạn vì lời đề nghị. Tôi sẽ gặp bà Ibeb vào ngày mai để xem xét hồ sơ. Có lẽ tôi sẽ khôn ngoan hơn. "

Trong một lúc họ tiếp tục trong im lặng đến hồ thiêng. Những người làm vườn chỉ trồng những cây du nhập xung quanh bờ biển của nó.

“Bạn vui lòng sắp xếp cho tôi một chuyến thăm những người phía sau cổng phía tây của Chuồng Thánh được không?” Merenptah hỏi.

“Tôi sẽ cố gắng,” anh ngập ngừng nói sau một lúc, thêm vào, “Đừng quá hy vọng,” anh dừng lại, tìm kiếm những từ thích hợp.

“Không có gì xảy ra,” anh ngắt lời Achboin, “không phải vội vàng như vậy nữa. Tôi chỉ quan tâm. "

Họ nói lời chia tay. Achboin tiếp tục đến công trường cung điện. Anh ta đang tìm Kanefer, người đang giám sát công trình cấp một. Con đường vào gần như đã hoàn thành, bao gồm cả bệ đỡ cho một loạt tượng nhân sư nằm trên đó.

Anh tưởng tượng ra một đám rước chức sắc đang đi trên con đường này. Anh đã hài lòng. Cô ấy trông thật uy nghiêm, cũng giống như vẻ hùng vĩ sẽ là mặt tiền của cung điện mà cô ấy dẫn đầu. Mặt trời chói chang sau lưng anh. “Cây cối,” anh nhận ra. “Nó vẫn cần cây để cho nó bóng mát và hương thơm,” anh nghĩ, mắt anh tìm kiếm Shai. Shay ở đâu, sẽ có Kanefer. Một người thợ nề với một chiếc xe đẩy trống đi qua anh ta. Anh nhớ đến lời đề nghị của Shai trước khi bị bệnh. Anh ấy phải nhìn vào chúng. Đó là một bí ẩn đối với họ bằng cách nào họ có thể sản xuất nhiều gạch như vậy cho việc xây dựng theo kế hoạch trong thành phố và phần mở rộng của bức tường xung quanh nó, được cho là cao 10 mét. Anh ấy nhìn xung quanh. Có những người thợ thủ công ở khắp mọi nơi, nó được xây dựng ở khắp mọi nơi. Toàn bộ nơi này là một công trường lớn đầy bụi. Trẻ em chạy khắp nơi, hò hét, cười nói lộn xộn dưới chân công nhân trước sự bất bình lớn của thanh tra tòa nhà. Nó có vẻ nguy hiểm đối với anh ta.

Họ vừa hồi hộp vừa háo hức chờ đợi sự xuất hiện của mặt trời. Họ nghe thấy tiếng cửa mở và dường như không có gì có thể giữ họ ở một chỗ.

“Vậy thì sao?” Shai hỏi khi tôi bước vào cửa.

“Bình tĩnh,” anh nói với giọng điệu không thể chịu được sự phản kháng. "Xin chào," anh ta nói thêm, ngồi xuống. Khoảnh khắc dường như dài không thể chịu đựng được.

Kanefer không thể chịu đựng được nữa. Anh ta nhảy khỏi băng ghế và đứng trước mặt sunua, "Vậy hãy nói đi."

“Tất cả các kết quả đều âm tính. Không có chất độc, không có gì cho thấy rằng có ai đó muốn đầu độc anh ta. Anh ấy không quen với khí hậu này và công việc khó khăn để làm điều đó. "

Sự nhẹ nhõm hiện rõ trên khuôn mặt của cả hai người đàn ông. Đặc biệt Shai đã bình tĩnh lại và không còn đi lại trong phòng như một con sư tử trong lồng.

“Nhưng,” anh ta tiếp tục, “những gì không thể có được. Theo quan điểm của tôi, các biện pháp bạn đã thực hiện không đủ. Anh ta chỉ có một mình và không có ai mà kẻ thù tiềm năng có thể sợ hãi. Việc anh ấy thuộc về Hemut Neter không có nghĩa là nhiều nếu anh ấy không thuộc top XNUMX. Nhưng điều đó không làm tôi lo lắng ”.

Shai lắc đầu và cau mày, nhưng trước khi anh ấy có thể mở miệng, Sunu đã nói thêm:

“Không phải lúc nào bạn cũng có thể ở bên anh ấy. Nó chỉ không hoạt động. Ngay sau đó nhu cầu của cơ thể sẽ bắt đầu, và bạn không thể đáp ứng anh ta với cô gái. "Sau đó, anh ta quay sang Kanefer." Nhận ra rằng cậu bé đã dành quá nhiều thời gian cho người lớn và chỉ với một nhóm nhất định. Nó giống như đánh cắp tuổi thơ của anh ấy. Anh ấy không hiểu rõ về cuộc sống xung quanh, anh ấy không thể di chuyển giữa các bạn bè đồng trang lứa và anh ấy không nhận ra bất kỳ cạm bẫy nào cả. Bạn phải bắt kịp. Bạn phải tiếp nhận nó nhiều hơn giữa mọi người và công nhân. Anh ta cần nhìn xung quanh. Sự tôn nghiêm của văn phòng sẽ không giúp anh ta ở đây, chỉ có khả năng có thể định hướng bản thân trong môi trường này. ”Anh ta dừng lại. Không ai có đủ can đảm để can thiệp vào khoảnh khắc im lặng ngắn ngủi này. Sau đó, anh quay sang họ, "Bây giờ hãy rời đi, tôi vẫn còn việc phải làm, và nhiều bệnh nhân đang chờ tôi."

Cả hai cùng đứng dậy theo chỉ dẫn và ngoan ngoãn rời khỏi phòng. Mãi một lúc sau, họ mới nhận ra tính chất hài hước của tình huống này, vì vậy họ nhìn nhau và cười một tràng, mặc dù họ không cười.

Anh dạo quanh công trường và kiểm tra công việc. Anh ta không thấy Kanefer đâu cả. Anh ta dường như nghe thấy tiếng động nên đi về hướng đó. Người quản giáo đã nhận gạch và không hài lòng về chất lượng và kích thước của chúng. Anh ta vật lộn với người thợ nề và không chịu nhận hàng. Một người ghi chép đứng cạnh anh để xác nhận đã nhận tài liệu và rõ ràng là đang chán nản. Anh đã cãi nhau và ngăn cô lại. Ông đã giải thích vấn đề và kiểm tra các viên gạch. Sau đó, anh ta cầm một trong tay và bẻ gãy nó. Nó không vỡ, nó gãy làm đôi và có vẻ chắc chắn, tốt. Hình dạng không phù hợp. Nó ngắn hơn và dày hơn những viên gạch khác mà họ sử dụng. Sau đó, anh nhận ra rằng hình dạng của những viên gạch này được làm bằng đất sét nung và được sử dụng cho một cuộc hành trình quanh hồ thiêng. Ai đó đã nhầm lẫn toàn bộ sự việc. Ông ra lệnh cho lính canh tiếp quản những viên gạch, nhưng không sử dụng chúng để xây cung điện. Họ sẽ tìm thấy ứng dụng cho họ ở nơi khác. Anh ấy giải thích cho người thợ nề hiểu đã mắc lỗi gì. Họ đồng ý rằng đợt tiếp theo sẽ theo yêu cầu của giám sát thi công. Người viết thư sống lại, viết ra giấy tiếp quản, và bỏ đi.

“Thế còn họ, thưa ngài?” Người quản giáo hỏi, khi nhìn vào đống gạch vuông.

“Hãy thử sử dụng chúng trên những bức tường vườn. Kích thước không quan trọng lắm ở đó. Tìm ra lỗi ở đâu. ”Anh nói với Achboin, liếc nhìn để xem liệu anh có thể nhìn thấy Shai hay Kanefer không. Cuối cùng anh cũng nhìn thấy họ, và với một cái gật đầu, chào tạm biệt người quản giáo và vội vã đuổi theo họ.

Họ dừng lại giữa cuộc gọi khi anh chạy đến gần họ. Anh giải thích cho Kanefer chuyện đã xảy ra, và anh gật đầu, nhưng rõ ràng là suy nghĩ của anh đang ở chỗ khác.

“Khi nào họ bắt đầu trồng cây?” Anh hỏi Achboin.

“Khi lũ lụt giảm dần. Sau đó là thời gian cho những người làm vườn. Cho đến lúc đó, chúng tôi phải tập trung tối đa vào công việc xây dựng. Khi mùa gieo sạ bắt đầu, chúng tôi sẽ có rất ít lực lượng lao động. "

Họ đi ngang qua một nhóm trẻ em đang hò hét thân thiện tại Shai. Một đứa trẻ va phải đống gạch xếp chồng lên nhau chuẩn bị mang đi, bất hạnh đến nỗi cả tấm ván nghiêng nghiêng và những viên gạch phủ lên đứa trẻ. Anh ta hét vào mặt Achboin và tất cả đều chạy đến chỗ đứa trẻ. Cả ba người, bao gồm cả những đứa trẻ, ném gạch đi và cố gắng giải thoát đứa trẻ. Anh ta còn sống vì tiếng hét của anh ta phát ra từ đống rác. Cuối cùng họ cũng đến được với anh ta. Shai ôm anh vào lòng và cùng anh chạy đến ngôi đền với tốc độ của một con linh dương. Achboin và Kanefer vội vàng đuổi theo.

Thở phào, họ chạy đến những khu dành riêng cho người bệnh và chạy vào phòng tiếp tân. Ở đó, trên chiếc bàn mà đứa trẻ đang la hét nằm, Shay đứng, vuốt má đứa trẻ, và bà Pesesh nghiêng người về phía nó. Chân trái của đứa trẻ bị trẹo một cách kỳ lạ, một vết thương chảy máu trên trán và những vết bầm tím bắt đầu hình thành trên cơ thể. Achboin chậm rãi đến gần bàn và quan sát đứa trẻ. Bà Pesešet gọi trợ lý và ra lệnh cho anh ta chuẩn bị thuốc giảm đau. Shai nhẹ nhàng lau người cho em bé. Vết thương trên trán chảy rất nhiều máu và máu chảy xuống mắt của đứa trẻ, vì vậy Pesešet tập trung vào cô ấy đầu tiên.

Họ dường như nghe thấy một giọng nói quen thuộc. Lời càu nhàu bất mãn của nắng xưa. Anh bước vào cửa, nhìn nhân viên phục vụ phòng, nghiêng người về phía đứa trẻ và nói: “Thật khó thoát khỏi ba người các em.” Anh lấy một viên thuốc giảm đau từ tay người giúp việc và cho đứa trẻ uống. “Đừng la hét. Bạn nên chú ý nhiều hơn đến những gì bạn đang làm, "anh nói nghiêm khắc. “Bây giờ hãy cố gắng bình tĩnh để tôi làm việc của mình.” Giọng điệu tuy đanh thép nhưng đứa trẻ cố gắng nghe theo. Chỉ có những chấn động trong lồng ngực của anh ta cho thấy rằng anh ta đang ngạt thở vì khóc.

“Đưa anh ấy đi theo tôi,” anh nói với Shai và Achboinu. Anh chỉ vào chiếc cáng mà họ sẽ bế đứa bé. Thức uống bắt đầu có tác dụng và đứa bé từ từ chìm vào giấc ngủ. Bà Pesešet nắm lấy một bên cáng, Achboin bên kia, và Shai cẩn thận bế đứa bé. Sau đó anh ta lấy cáng của bà Pesseset từ tay mình và họ đi chậm đến chỗ bà ta chỉ.

“Nhìn không phải nội thương mà là gãy chân trái. Tôi cũng không thích bàn tay, "cô nói với Sunu cũ.

“Hãy khâu vết thương trên đầu cô ấy,” anh nói với cô, bước đến bên chân cô. “Hai người có thể đi,” anh ra lệnh.

Shai ngoan ngoãn bước ra khỏi cửa, nhưng Achboin không di chuyển. Nhìn chằm chằm vào đứa bé và cái chân của nó. Anh ta đã biết bị gãy xương kể từ khi anh ta giúp đỡ các linh mục của Anubis trong đền thờ Nechenteje. Anh chậm rãi bước đến bàn và muốn chạm vào chân anh.

“Em đi tắm rửa trước đi!” Anh quát mặt trời. Người trợ lý kéo anh ta đến một thùng nước. Anh cởi áo cánh và nhanh chóng tắm rửa một nửa. Sau đó anh lại gần đứa trẻ. Pesses băng bó đầu cho em bé. Anh cẩn thận bắt đầu cảm thấy chân của mình. Xương bị nứt dọc.

“Nói đi,” anh ra lệnh, bắt gặp một nụ cười thoáng qua trên khuôn mặt Achboina.

Anh dùng ngón tay chỉ Achboin vào chỗ xương bị gãy, sau đó cẩn thận sờ nắn phần cẳng chân. Từ từ, nhắm mắt lại, anh cố gắng cảm nhận từng vết sưng tấy trong xương. Có, có một cái xương bị gãy. Các phần của xương liền lại với nhau, nhưng nó đã bị gãy. Anh ta mở mắt ra và dùng ngón tay chỉ vào đâu. Sunu nghiêng người về phía cậu bé, cảm nhận nơi bị gãy thứ hai. Anh ta gật đầu.

“Tốt. Bây giờ thì sao? ”Anh hỏi. Nó giống như một mệnh lệnh hơn là một câu hỏi. Achboin dừng lại. Anh ta có thể so sánh xương, nhưng chỉ có kinh nghiệm với người chết, không phải người sống. Anh ấy đã nhún vai.

“Đừng làm phiền anh ta nữa,” Pesseset nói với anh ta. “Chúng ta phải duỗi thẳng nó ra.” Họ cố gắng duỗi thẳng chân khỏi đầu gối để làm thẳng chỗ gãy. Achboin đến gần bàn. Anh dùng một tay cẩn thận chạm vào nơi mà các bộ phận của xương tách ra, và tay kia anh cố gắng để hai bộ phận lại với nhau. Qua khóe mắt, anh thấy mồ hôi lấm tấm trên trán nắng. Anh ấy đã biết cách làm điều đó. Bé đã biết vị trí các cơ và gân tạo ra lực cản và cách xoay chân để các bộ phận của xương kết hợp lại với nhau. Anh nắm lấy chân của mình ở trên và dưới chỗ gãy, kéo ra và xoay người. Cả hai Mặt trời đều tung ra chiêu thức. Sunu già sờ soạng kết quả. Sau đó, anh để Achboinu kiểm tra chân của mình một lần nữa. Anh ta hài lòng, điều mà anh ta chỉ ra bằng cách lẩm bẩm điều gì đó, gần như thân thiện.

“Em học cái đó ở đâu vậy?” Anh hỏi.

"Khi còn nhỏ, tôi đã giúp đỡ các linh mục của Anubis," anh ta trả lời, bước ra khỏi bàn. Anh ấy quan sát những gì họ đang làm. Họ sát trùng vết thương bằng mật ong khô, làm chắc chân và băng bó lại. Họ thoa mật ong và tinh dầu oải hương lên những vết trầy xước trên cơ thể. Đứa bé vẫn còn ngủ.

"Bây giờ đi," anh nói với anh ta, tiếp tục làm việc. Anh ấy không phản đối. Anh mặc áo blouse vào và lặng lẽ rời khỏi phòng.

Bên ngoài trước ngôi đền có Shai và xung quanh anh là một nhóm trẻ em, yên tĩnh lạ thường. Một bé gái năm tuổi được Shai ôm cổ, anh nhẹ nhàng ôm và vuốt tóc cô bé. Khi bọn trẻ nhìn thấy anh, chúng đã chú ý.

“Sẽ ổn thôi,” anh nói với họ, muốn nói thêm rằng lần sau họ sẽ cẩn thận hơn, nhưng đã dừng lại. Cô gái buông tay ra và mỉm cười với Achboinu. Shai cẩn thận đặt cô xuống đất.

“Tôi có thể gặp anh ấy không?” Cô hỏi, nắm chặt tay Shai. Anh biết cảm giác của Achboin. Cảm giác mình phải nắm lấy thứ gì đó, cảm giác an toàn và được hỗ trợ.

“Bây giờ cô ấy đang ngủ,” anh nói, vuốt ve khuôn mặt đang khóc của cô. "Nào, ngươi phải tắm rửa, bọn họ sẽ không cho ngươi vào như vậy."

Cô gái nhỏ kéo Shai về nhà. Cô không buông tay anh, nhưng kiểm tra xem Achboina có theo dõi họ không. Những đứa trẻ chạy tán loạn trong khi chờ đợi. Shai bế cô lên và đặt cô ngồi trên vai anh. “Anh sẽ chỉ đường cho tôi,” anh nói với cô, và cô cười, chỉ về hướng họ đang đi.

“Nó diễn ra như thế nào?” Shai hỏi.

Dobře “Được rồi,” anh ta trả lời và nói thêm, “Công trường xây dựng không phải là nơi để chơi. Thật nguy hiểm cho họ. Chúng ta nên nghĩ ra điều gì đó để họ không bị nhầm lẫn dưới chân công nhân. Nó có thể trở nên tồi tệ. "

“Đây, đó,” cô gái chỉ vào ngôi nhà thấp. Mẹ chạy ra ngoài. Cô tìm kiếm cậu bé. Cô tái mặt. Shai đặt cô gái xuống đất và cô chạy đến chỗ mẹ cô.

“Chuyện gì đã xảy ra?” Cô sợ hãi hỏi với giọng của mình.

Achboin giải thích tình hình cho cô ấy và trấn an cô ấy. Người phụ nữ đang khóc.

“Tôi đang làm việc trong chùa,” cô nức nở.

Shai nhẹ nhàng ôm lấy cô, “Bình tĩnh, bình tĩnh đi, cô ấy không sao đâu. Anh ấy đang ở trong tay tốt nhất. Cô ấy sẽ chăm sóc anh ấy. Nó chỉ là một cái chân bị gãy. "

Người phụ nữ ngẩng đầu lên. Cô phải nghiêng người để nhìn thấy ánh mắt của Sai, “Anh ấy sẽ bước đi chứ?” Vẻ sợ hãi trong giọng cô hiện rõ.

"Nó sẽ," anh nói với Achboin. “Trừ khi có biến chứng. Nhưng sẽ phải mất một thời gian nữa chân mới dài ra được ”.

Con mắt của Horus

Cô bé nhìn mẹ mình một lúc, nhưng sau đó ngồi trên lưng và bắt đầu vẽ bằng một cái que trong bụi đường. Shai ngồi xổm bên cạnh cô, xem cô đang làm gì. Cô ấy đã vẽ mắt của Horus. Hình ảnh thiếu hoàn hảo, nhưng các hình dạng đã chắc chắn. Anh ấy đã giúp sửa mắt cô về đúng hình dạng.

Người phụ nữ xin lỗi và chạy vào nhà để rửa mặt với lớp trang điểm mờ. Một lúc sau, cô gọi cho cô gái. Sau đó, họ bước ra cửa, cả hai đều chỉnh tề, trang điểm và mặc quần áo sạch sẽ. Họ muốn đến thăm cậu bé. Họ chào tạm biệt và đi về phía ngôi đền. Họ mang theo trái cây, bánh mì và một lọ mật ong trong áo choàng.

Vào buổi sáng, anh bị đánh thức bởi những giọng nói. Anh ta nhận ra Shai, không có giọng nói nào khác. Shai bước vào phòng. Anh đặt khay thức ăn xuống bàn.

“Nhanh lên,” Shai nói với anh ta, uống một cốc bia. "Một giờ nữa bạn phải đến Siptah. Anh ấy đã gửi cho bạn một tin nhắn. ”Anh ấy cắn một miếng bánh mì lớn và chậm rãi nhai.

“Tôi cần đi tắm, tôi toát cả mồ hôi,” anh đáp, lấy bộ quần áo đi nghỉ và đôi dép mới trong ngực ra.

“Trước hay sau bữa ăn?” Shai cười hiền lành.

Achboin vừa vẫy tay vừa đi ra vườn và nhảy xuống hồ bơi. Nước đã đánh thức anh ta và làm anh ta sảng khoái. Anh ấy đã cảm thấy tốt hơn. Người đàn ông ướt sũng chạy vào phòng và xịt Shai.

“Thôi đi,” anh giận dữ nói và ném chiếc khăn vào người.

“Buổi sáng tồi tệ?” Anh hỏi, quan sát anh.

"Tôi không biết. Tôi lo lắng cho đứa bé. Có lẽ bạn đã đúng. Chúng ta nên nghĩ ra một cái gì đó. Sẽ còn nguy hiểm hơn khi công việc bắt đầu, ”anh thẫn thờ nhìn, nhai bánh mì chậm rãi.

“Sau đó, hãy tìm hiểu xem anh ấy đang làm gì, có thể nó sẽ giúp bạn bình tĩnh lại. Tôi có thể đến Siptah một mình, ”anh nói với anh ta, suy nghĩ.

Sheikh lên đời. “Em nghĩ anh ấy về chưa?” Anh ấy hỏi Achboinu.

"Tôi không nghĩ vậy," anh cười nói với anh ta. “Anh muốn nhìn thấy đứa bé hay người phụ nữ?” Anh hỏi, né tránh chiếc dép mà Shai đã ném vào anh.

“Anh có biết cô ấy là góa phụ không?” Một lúc sau anh mới nghiêm túc nói với anh.

"Bạn đã tìm ra đủ," Achboin trả lời, nhướng mày. Điều này là nghiêm trọng. “Tôi nghĩ, bạn của tôi, bạn có một cơ hội. Cô ấy có thể để mắt đến anh, ”anh nói với anh một cách nghiêm túc.

“Nhưng…” anh thở dài và không trả lời.

“Vậy hãy nói chuyện và đừng làm căng tôi. Anh biết là tôi phải đi trong một phút nữa, ”anh nói với anh ta với giọng hối hận, đưa tay lấy quả sung.

“Chà, ngay cả khi nó đã thành công. Tôi sẽ cho chúng ăn như thế nào. Tôi chỉ có thể bay và, như bạn biết, điều đó là không thể ở đây. "

Điều đó thực sự nghiêm trọng, Achboina nghĩ. “Nghe này, tôi nghĩ bạn rất khiêm tốn. Bạn có thể đảm đương mọi công việc và bạn có một món quà lớn. Món quà mà ông trời đã ban tặng cho bạn, bạn có thể làm điều đó với trẻ em, và rất tốt. Hơn nữa, bạn đã đi quá xa vào tương lai. "Hãy mời cô ấy đến một cuộc họp trước và sau đó bạn sẽ thấy," anh nói với anh ta một cách nghiêm khắc. "Tôi phải đi," anh nói thêm. “Và anh đi tìm xem cậu bé bị làm sao.” Anh đóng cửa lại và cảm thấy xung quanh bụng quặn đau lạ lùng. “Mình ghen à?” Anh nghĩ rồi mỉm cười. Anh chậm rãi bước xuống hành lang đến một cầu thang lớn.

"Chào mừng, thưa Đức cha," người đàn ông mặc áo cộc tay đơn giản nói với anh ta. Các bức tường trong phòng của anh ấy có màu trắng và được sơn bằng carbon. Rất nhiều bản phác thảo của các nhân vật, khuôn mặt và các mẫu. Anh nhận thấy sự ngạc nhiên của anh ta, sau đó bổ sung vào giải thích: “Nó thoải mái hơn và rẻ hơn giấy cói. Bạn có thể xóa hoặc ghi đè nó bất cứ lúc nào. "

“Đó là một ý kiến ​​hay,” anh ta trả lời Achboin.

"Làm ơn ngồi xuống," anh nói với anh ta. "Tôi rất tiếc khi được chào đón các bạn như thế này, nhưng chúng tôi có rất nhiều việc và ít người. Tôi cố gắng tận dụng từng giây từng phút. ”Anh gọi cô gái và yêu cầu cô mang trái cây cho họ.

Anh đi đến chiếc rương lớn trong góc phòng và mở nó ra, “Anh đã nhận được một số lá thư.” Anh đưa cho anh một bó giấy cói và lùi lại để anh có thể nhìn Achboin. Một trong số đó là từ Nihepetmaat. Anh bình tĩnh lại. Tĩnh mạch. Đó là điều cần thiết. Nỗi sợ hãi rằng cảnh tượng tương tự sẽ lặp lại như khi ông rời khỏi ngôi đền Nechenteje đã biến mất. Những người khác đến từ Meni. Ông thông báo cho anh ta về các cuộc đàm phán liên quan đến việc xây dựng các thư viện mới. Báo cáo này không đạt yêu cầu. Các sanacht đã triệt để trong việc phá hủy nó. Hắn đã cướp hầu hết các ngôi đền ở phía bắc và phía nam, phá hủy và cướp bóc hầu hết các lăng mộ và đền thờ tổ tiên. Thiệt hại không thể tưởng tượng được. Ông đã chuyển một số tài liệu đến cung điện của mình, nhưng chúng đã bị thiêu rụi khi ông bị đánh bại. Nhưng một báo cáo đã làm anh hài lòng. Ngay cả các linh mục của Ion cũng sẵn sàng hợp tác. Cuối cùng, Sanacht cũng chống lại họ - chống lại những người đã đặt anh ta lên ngai vàng. Anh nghĩ, cái giá của sự hợp tác không quá lớn, chỉ là việc trùng tu các ngôi đền ở Ion. Nhưng điều này có nghĩa là hai dự án lớn sẽ được thực hiện cùng một lúc - Mennofer và Ion. Hai thành phố không xa nhau và cả hai đều đang được xây dựng. Họ bòn rút sức lao động của nhau. Anh ta ngẩng đầu lên để xem xét các bức tường của phòng Siptah một lần nữa. Trên bức tường, anh tìm thấy thứ mà anh đang tìm kiếm - Atum, Eset, Re. Sẽ không dễ dàng để hợp nhất các tôn giáo của các chủ đề riêng lẻ. Việc củng cố quyền lực của Ion là một cái giá cần thiết cho sự hợp tác và hòa bình ở Tameri, nhưng nó đã trì hoãn khả năng thống nhất đất nước về mặt tôn giáo. Điều đó không làm anh hài lòng.

“Tin xấu?” Siptah hỏi.

"Có và không, Ver mauu," anh ta trả lời, cuộn giấy cói. Đọc chúng sau. "Tôi xin lỗi vì đã cướp mất thời gian của bạn, nhưng tôi cần biết."

“Không sao đâu,” Siptah cắt ngang. Anh dừng lại. Anh thấy Achboin đang tìm kiếm từ. Anh bắt đầu lo lắng rằng pharaoh mới đã quyết định thu hồi anh từ Mennofer. “Tôi đã nói chuyện với cấp trên của Sunu,” anh nói sau một lúc, lại dừng lại. "Cô ấy không khuyên bạn nên tiến hành khôi phục kênh. Ông nói rằng cơ thể bạn vẫn chưa quen với điều kiện cơ địa và cơ thể bạn vẫn đang phát triển. Làm việc chăm chỉ có thể làm hại bạn. "

“Vâng, anh ấy đã nói chuyện với tôi về điều đó sau khi tôi bị bệnh,” anh ấy tiếp tục trả lời. Một ngoại lệ có thể khơi dậy sự nghi ngờ. Dù gì thì tôi cũng chỉ là một người học việc. Tôi có thể làm việc ở nơi khác - ví dụ như sản xuất gạch. ”Anh nhớ lời đề nghị của Šaj.

“Không, không phải gạch. Nó ở xa ngôi đền, "Siptah nói với anh ta," và tôi chịu trách nhiệm về sự an toàn của bạn. "

"Vì thế?"

"Có rất nhiều người ở đây. Chúng tôi cần rất nhiều đồ trang điểm và thuốc mỡ. Các thùng chứa bị thiếu. Bạn đến để học cách thiết kế và làm việc với đá. Vì vậy, bạn nên làm việc với những gì bạn đến. Tôi đề nghị bạn giúp đỡ trong việc sản xuất các bình và đồ đựng bằng đá và sau đó có lẽ cả bát nghi lễ. Bạn sẽ học được điều gì đó ở đó cùng một lúc. ”Anh ấy mong đợi một câu trả lời. Anh ta có quyền ra lệnh cho anh ta, nhưng anh ta không làm thế, và anh ta biết ơn Achboin vì điều đó.

"Tôi đồng ý Ver mauu."

“Khi nào anh lên đường thực hiện nhiệm vụ vào Nam?” Anh hỏi.

"Trước khi lũ lụt, nhưng tôi sẽ không ở lại lâu," anh ta trả lời. "Tôi có một yêu cầu, Ver mauu," anh ta nói với anh ta với danh hiệu đúng ra thuộc về anh ta. "Tôi ghét phải gánh nặng cho bạn, nhưng tôi không biết phải quay sang ai."

"Nói đi," anh nói với anh ta, để ý.

Anh mô tả tình hình của Achboin với lũ trẻ. Anh ta chỉ ra những nguy hiểm của việc di chuyển không giám sát trên công trường và mô tả vụ việc với một cậu bé bị gạch rơi xuống. "Nó làm chậm cả công nhân và gây nguy hiểm cho trẻ em. Lệnh cấm sẽ vấp phải sự phản đối và dù sao thì nó cũng không có hiệu lực. Bạn không chăm sóc trẻ em. Nhưng nếu chúng tôi xây dựng một trường học trong khuôn viên chùa, thì ít nhất một số trẻ em sẽ ngừng tự do đưa chúng ra ngoài. Chúng tôi cần một người ghi chép… ”. Ông cũng giải thích những khó khăn khi xây dựng các thư viện mới. Ông nói thêm: “Chúng tôi sẽ cần rất nhiều người ghi chép và không chỉ đối với các bản sao của các văn bản cũ, mà còn về quản lý hành chính.

"Nhưng nghề của Toth chỉ dành cho các linh mục. Và chỉ những ai mang ít nhất một phần dòng máu của Great Ones mới có thể trở thành linh mục ”, Siptah cảnh báo.

“Tôi biết, tôi đã suy nghĩ về nó. Nhưng hãy nắm lấy Tối cao, những khả năng tuyệt vời đó. Khả năng chọn tốt nhất trong số tốt nhất. Để có thể lựa chọn, nhưng cũng có thể giao tiếp. Giao tiếp nhanh hơn. Tameri vẫn còn run sợ trước những trận bão của binh lính Suchet. Các ngôi đền bị phá hủy, thư viện bị cướp phá, các linh mục bị giết chỉ để quên đi những gì đang có. Nó giống như việc cắt tỉa rễ cây. Khi bạn cho họ viết, bạn củng cố lòng tự trọng của họ, bạn củng cố niềm tự hào của họ, nhưng cũng là lòng biết ơn của họ. Đúng, họ biết về việc lạm dụng, nhưng những lợi ích có vẻ lớn hơn đối với tôi. "

“Tôi vẫn phải nghĩ về nó,” Siptah nói và nghĩ. “Ngoài ra, ai sẽ làm công việc này? Những người thợ đánh máy đang bận rộn làm việc trên công trường, trong vật tư. Không có một vài trong số họ, nhưng ngay cả như vậy, số lượng của họ là không đủ. Mọi người đều bận rộn đến mức tối đa ”.

"Nó sẽ không phải là một vấn đề. Các linh mục và thầy thông giáo không phải là những người duy nhất nắm vững bí ẩn của chữ viết. Nhưng tôi sẽ không trì hoãn bạn bây giờ và cảm ơn bạn đã xem xét đề xuất của tôi. Tôi sẽ đồng ý về công việc của tôi bây giờ. Tôi nên báo cáo với ai? ”

“Cheruef phụ trách công việc. Và tôi e rằng anh ấy sẽ không phụ bạn, ”anh nói, nói lời tạm biệt. Khi anh rời đi, Siptah quay lại bức tường của anh, sửa lại bản phác thảo cho cô.

“Đó không phải là một ý kiến ​​tồi,” Achboina nghĩ, quay lại.

Anh đã hoãn chuyến thăm Cheruef của mình. Đầu tiên anh ta cần đọc những gì Meni gửi cho anh ta bằng ngôn ngữ của dòng máu thuần khiết đó và Nihepetmaat. “Tôi cũng cần nói chuyện với Kanefer,” anh nghĩ. “Anh ấy lẽ ra phải cảnh báo tôi rằng công việc cũng đang diễn ra trong anh ấy.” Anh ấy bực bội vì đã giấu thông tin này với anh ấy, nhưng sau đó dừng lại. Kanefer là cấp trên của công việc ở các quốc gia Nam và Bắc, và anh không có nhiệm vụ phải tâm sự với anh ta. Đột nhiên anh ta nhận ra sức nặng của nhiệm vụ của mình và sự nguy hiểm mà anh ta phải đối mặt. Anh ta sẽ phải trả giá đắt cho mọi sai lầm của mình, không chỉ bằng cách đánh mất vị trí của mình, mà có lẽ bằng cả tính mạng.

VI. Tên tôi là …

"Bạn sẽ đến đây cách ngày trong bốn giờ cho đến khi khởi hành," Cheruef cau mày nói với anh ta. "Bạn đã có kinh nghiệm nào với công việc đó chưa?"

“Tôi biết các loại đá, thưa ông, và tôi đã làm việc với các thợ đá và nhà điêu khắc ở miền Nam. Nhưng tôi không biết nhiều về công việc này, ”anh nói thật.

Cái nhìn mà Cheruef dành cho anh đã xuyên qua anh. Anh biết thái độ tôn nghiêm, nhưng thái độ này khác với Kanefer. Đây là niềm tự hào, niềm tự hào trong sáng và không khoa trương. Anh quay lưng lại với cậu và chỉ cậu đi đâu.

“Người đàn ông này đã quên làm việc với đôi tay của mình,” Achboina nghĩ khi ngoan ngoãn làm theo anh ta.

Hầu hết những người bên trong ngôi đền chỉ mặc áo cánh nhẹ hoặc chỉ đóng khố, nhưng Cheruef thì rất chải chuốt. Bộ tóc giả phong phú của anh ấy quá được trang trí công phu đối với đàn ông, và những chiếc vòng trên tay anh ấy thể hiện sự phù phiếm. Anh cẩn thận bước tới trước mặt cậu, tránh bất cứ thứ gì cậu có thể làm bẩn.

“Có lẽ anh ấy là một nhà tổ chức giỏi,” Achboina nghĩ, nhưng có điều gì đó trong anh ấy về việc không chấp nhận ý tưởng đó.

"Tôi đang dẫn dắt bạn, kẻ không thể làm được gì," anh ta nói với một người đàn ông cao lớn, vạm vỡ đang làm việc trên một tảng đá xanh. Anh biết viên đá của Achboin. Nó ấm áp, nhưng người ta phải cẩn thận khi làm việc. Anh để Achboin tan chảy trước mặt người đàn ông, quay người rời đi. Khi rời đi, anh đưa tay vuốt bức tượng ở lối ra của căn phòng. Nó lắc lư, rơi xuống đất và vỡ tan. Cheruef bước ra khỏi phòng mà không nhìn vào công việc đã diệt vong của mình hay của hai người họ.

“Đưa cho tôi một cái đục, cậu bé,” người đàn ông nói và chỉ vào chiếc bàn để dụng cụ của mình được trải ra. Anh cẩn thận bắt đầu chặt đá bằng một cái đục và một cái vồ bằng gỗ. Có một danh sách trong những phong trào đó. Đó là một bản hòa tấu của đôi tay, một vở ba lê của sức mạnh tinh tường. Anh thấy Achboin điều khiển từng mảnh vụn bằng những ngón tay mạnh mẽ của mình. Như thể anh ta đang vuốt ve hòn đá, như thể anh ta đang nói chuyện với hòn đá.

“Trong thời gian chờ đợi, hãy dọn dẹp đống lộn xộn rồi quan sát xung quanh, tôi sẽ để lại trong giây lát và giải thích những gì bạn sắp làm”, người đàn ông nói rồi dừng công việc.

Hàng hóa xong đứng ở góc phòng. Những tác phẩm điêu khắc bằng đá vôi tuyệt đẹp, những tán cây, bình hoa, hộp đựng đủ hình dạng và kích cỡ. Chúng là những thứ đẹp đẽ, những thứ có linh hồn. Anh ta không thể chống lại Achboin và nhặt một bức tượng nhỏ của một người ghi chép. Anh ngồi xuống, nhắm mắt và dùng tay cảm nhận hình dạng, độ mịn, độ mềm của các đường nét và nhịp đập yên tĩnh của đá.

“Tôi nên gọi anh là gì?” Anh nói sau lưng.

“Achboin,” anh trả lời, mở mắt và nghiêng đầu để nhìn vào mắt anh.

"Tên tôi là Merjebten," người đàn ông nói và đưa tay ra để giúp anh ta đứng.

Shai biến mất sau người vợ góa của mình. Một nụ cười bí ẩn trên khuôn mặt của anh ta, chải chuốt, hài lòng. Niềm hạnh phúc rạng ngời từ anh. Anh một mặt chia sẻ với anh niềm hạnh phúc mà tình yêu đã mang lại cho anh, mặt khác anh lại len lỏi vào cảm giác đơn độc. Nỗi sợ hãi của một đứa trẻ bị mẹ bỏ rơi. Anh ấy đã cười khi nhận ra điều này và bắt đầu làm việc.

Anh ấy đang rất vội vàng. Ngày anh ra đi đang đến gần và nhiều nhiệm vụ đang chờ hoàn thành. Anh bật đèn, nhưng không thể tập trung đọc. Vì vậy, ông đã cầm một bức tượng gỗ chưa hoàn thành và một con dao trong tay, nhưng ngay cả công việc này cũng không thành công. Merjebten khuyên anh ta trước tiên nên thử làm mọi thứ từ đất sét hoặc gỗ. Bức tượng to bằng lòng bàn tay anh, nhưng anh không thích nó. Anh vẫn chưa hài lòng với những gì mình đã tạo ra. Đối với anh, dường như vẫn còn thiếu một thứ gì đó. Anh bắt đầu đay nghiến cô, nhưng sau một thời gian anh bỏ công việc của mình xuống. Cô không thích anh ta. Sự tức giận dâng lên trong anh. Anh bắt đầu đi lại trong phòng một cách lo lắng, như thể muốn trốn thoát.

“Đồ ngu ngốc,” anh tự nhủ khi nhận ra điều đó.

Cửa mở và Kanefer bước vào. “Em ở một mình à?” Anh ngạc nhiên hỏi, đôi mắt tìm kiếm Shai.

“Cô ấy không có ở đây,” anh nói với Achboin, giọng giận dữ.

“Em bị sao vậy?” Anh ngồi xuống hỏi.

Giấy cói, mảnh gỗ, dụng cụ lăn trên sàn và trên bàn. Vô tình, anh bắt đầu dọn dẹp và chỉnh sửa mọi thứ, rồi nhặt một bức tượng nhỏ của Tehenut và bắt đầu xem xét nó. "Bạn đã làm điểu đó?"

Anh gật đầu và cũng bắt đầu thu dọn những thứ vương vãi trên mặt đất. “Làm thế nào mà bạn kết thúc trong Ion?” Anh ấy hỏi.

Sự tức giận lại tràn qua họ. Một lần nữa, đối với anh ta dường như họ muốn nhận nhiệm vụ được giao phó. Không phải là khôn ngoan khi làm việc trên hai dự án lớn như vậy. Có ít người và sau một thời gian lũ lụt sẽ bắt đầu, sau đó là mùa gieo hạt, sau đó là vụ thu hoạch - tất cả điều này sẽ tiêu hao người khác. Anh đứng dậy, dựa vào thành bàn, nghiến răng nghiến lợi. Sau đó, căng thẳng giảm bớt. Kanefer nhìn anh chằm chằm, không thể lay chuyển ấn tượng rằng anh đã nhìn thấy cảnh tượng trước đây. Nhưng anh không thể nhớ.

“Tôi mệt mỏi và bức xúc. Đó là một hành động mệt mỏi, ”anh nói, cau mày. “Đó là một vụ tống tiền,” anh nhắm mắt nói thêm. Anh ấy đếm hơi thở của mình để bình tĩnh và không bắt đầu hét lên.

Achboin quan sát anh ta. Vì vậy, tin tức mà anh ta mang theo là tồi tệ hơn anh ta mong đợi. “Nói đi, làm ơn,” anh nói gần như nhẹ nhàng.

“Những đòi hỏi của họ gần như vô liêm sỉ. Họ biết Nebuithotpimef cần họ vào lúc này. Anh ấy cần sự ủng hộ của họ để giữ hòa bình cho đất nước. Chúng tôi sẽ phải làm chậm lại công việc của mình ở Mennofer và bắt đầu tập trung vào Ion. Sanacht cướp bóc càng nhiều càng tốt, các tòa nhà bị hư hại, tượng bị hỏng, của cải bị đánh cắp “Achboin đưa cho anh ta nước và anh ta uống. Anh có thể cảm thấy nước chảy xuống bụng mình, mát lạnh. Miệng anh vẫn khô. "Đòi hỏi của họ là vô liêm sỉ," anh ta nói sau một lúc, thở dài, "Tôi chỉ không biết làm thế nào để nói với Pharaoh."

“Họ sẽ giải quyết trực tiếp với anh ta sao?” Anh hỏi Achboin.

"Không phải lúc này. Họ chỉ muốn nói chuyện với anh ấy khi anh ấy chấp nhận yêu cầu của họ. "

"Và sẽ không?"

"Sẽ phải. Anh ấy không có gì khác để làm vào lúc này. Lúc này, anh ta sẽ phải làm những gì họ muốn, nếu không những người theo dõi Sanacht có nguy cơ gặp rắc rối. Tameri đã kiệt sức vì cuộc chiến và hòa bình rất, rất mong manh. ”Anh gục đầu vào lòng bàn tay và nhìn Achboinu. Anh thấy anh đang suy nghĩ.

"Và những gì là một cái gì đó để tuyển dụng?"

“Làm ơn, làm ơn?” Anh ta nói, đứng dậy. "Hiện tại, họ không sẵn sàng tham gia đối thoại và chắc chắn không nhân nhượng. Đó cũng là chủ ý. Đối với tôi, có vẻ như ý tưởng của Pharaoh về việc dời trụ sở của Tameri đến Mennofer là một cái gai đối với họ. "

“Ừ, gần rồi. Việc phục hồi Mennofer không chỉ có nghĩa là củng cố ảnh hưởng của Ptah. Cạnh tranh trong lĩnh vực tổ chức sự kiện tôn giáo. Ảnh hưởng của NeTeRu ở phía nam và họ sợ điều đó. Bạn cần phải trả lại họ một cái gì đó. Và không chỉ vậy… ”anh dừng lại vào giây phút cuối cùng.

“Nhưng sao?” Kanefer nói với anh, quay ngoắt về phía anh.

"Tôi không biết. Tôi thực sự không biết bây giờ, ”anh ta trả lời và đưa tay lên trong bất lực.

“Khi nào thì đi?” Anh đảo ngược hướng nói chuyện và ngồi xuống một lần nữa.

"Trong bảy ngày," anh ta trả lời Achboin. "Tôi sẽ không đi lâu đâu, mục vụ của tôi ở đền thờ mất ba lần bảy ngày, nhưng bạn biết điều đó."

Anh ta gật đầu. Achboin cảm thấy nỗi sợ hãi tỏa ra từ anh ta. Anh biết điều gì đó đang đến, điều gì đó - điều mà Kanefer đang lo lắng, nên anh nhận thấy.

"Như tôi đã nói với bạn, vợ và con tôi đã chết khi những người theo của Sanacht quét qua mặt đất. Tôi không có ai cả. Tôi không có con trai để lo cho chuyến đi cuối cùng của mình… ”anh nuốt nước bọt, cụp mắt xuống và rót nước từ một cái bình. Achboin nhận thấy tay mình đang run. Kanefer đã uống. Anh đặt chiếc cốc lên bàn và khẽ nói thêm: “Anh muốn hỏi em điều mà anh đã suy nghĩ rất lâu rồi. Đừng hỏi - hãy hỏi. Làm con trai của mẹ. ”Anh nói những lời cuối cùng gần như không nghe được. Cổ họng của anh ta bị thắt lại và các tĩnh mạch trên trán của anh ta nhô ra. Anh sợ hãi, và anh biết Achboin từ điều gì. Anh sợ câu trả lời của mình. Anh sợ bị từ chối.

Anh đến gần và nắm lấy tay anh. Anh phải ngồi xổm để xem mắt. Vào đôi mắt đẫm lệ. "Con sẽ là con trai của mẹ," anh nói với anh ta, khi thấy căng thẳng giảm bớt. "Nào, cả hai chúng ta đều căng thẳng và chúng ta cần rửa sạch dấu vết của sự tức giận, bất lực và căng thẳng. Khi chúng ta thanh lọc mình trong vùng nước thiêng của hồ, khi chúng ta bình tĩnh lại, chúng ta sẽ nói về nó một cách thấu đáo hơn. Bạn có đồng ý không? "

Kanefer mỉm cười. Anh ta đỡ anh ta đứng dậy, và họ đi bộ chậm rãi đến hồ thiêng bên cạnh ngôi đền.

"Tôi thực sự đói," Kanefer nói với anh ta khi họ quay trở lại.

Anh ta cười nhạo Achboin, “Có lẽ Shai đã trở về, anh ta luôn có thể moi ra thứ gì đó từ đầu bếp. Tôi muốn biết anh ta làm như thế nào. Nhưng nếu anh ấy ở với góa phụ, thì tôi phải mang theo vài thứ. Nhưng đừng có hy vọng cao. Nó sẽ không là bất cứ điều gì thêm. "

“Góa phụ?” Kanefer nhướng mày và mỉm cười.

“Vâng, các bà góa. Mẹ của đứa trẻ đã lật ngược viên gạch, ”anh ta đáp.

"Nhưng anh ấy sẽ đi cùng em chứ?"

“Vâng, đừng lo lắng. Anh ấy thực hiện nhiệm vụ của mình một cách gương mẫu, ”anh ấy trả lời Achboina, giấu giếm rằng anh ấy đã dành hầu hết các buổi tối một mình. “Tôi muốn hỏi anh một điều,” anh nói với Kanefer, chậm rãi.

Kanefer nhìn anh. Anh lại sợ hãi.

“Không, đừng lo lắng. Tôi sẽ là con trai của bạn nếu bạn muốn và tôi sẽ hạnh phúc cho chúng, "anh nói thêm và mỉm cười với anh ta. "Tôi không có tên và thật khó để viết tài liệu nhận con nuôi với một người không có tuần lộc - Tên. Bạn biết đấy, tôi đã nghĩ về nó rất lâu, tôi đã lo lắng về nó rất lâu, nhưng tôi nghĩ rằng tôi đã biết tên của mình. Tôi không chọn anh ấy trong buổi lễ tái sinh. ”Anh dừng lại, không biết giải thích thế nào với anh:“ Đây là một cơ hội tốt, em có nghĩ vậy không? ”Anh hỏi.

Kanefer gật đầu.

"Bạn biết đấy, tôi không biết mẹ tôi là ai sẽ cho tôi tuần lộcnhưng tôi sẽ có cha tôi và tôi muốn bạn là người chỉ định nó cho tôi. Tôi không chắc đã đến lúc sử dụng nó, nhưng tôi muốn bạn biết điều đó. "

“Có nghiêm trọng không?” Kanefer đột nhiên hỏi.

“Với cái gì?” Anh ngạc nhiên hỏi Achboin.

"Tôi xin lỗi," anh ta cười vào vòng, "Tôi đang nghĩ đến Shai."

“Ừ, tôi không biết. Tôi sẽ nói có, nhưng vấn đề là anh ấy không muốn nói về điều đó. "

Họ vào phòng để mặc quần áo sạch sẽ. “Bạn biết đấy, anh ấy luôn vui nhộn, nhưng bây giờ anh ấy có vẻ hạnh phúc, thực sự hạnh phúc.” Vào ban ngày, khi có thời gian, cô ấy khắc đồ chơi cho con mình. Ông đã làm một chiếc nạng cho cậu bé để cậu bé có thể di chuyển với cái chân bị gãy của mình. Tự hỏi liệu nó có nghiêm trọng không? Tôi muốn nói nghiêm túc hơn anh ấy nghĩ. "

“Nào, anh vào bếp với em, có lẽ phòng làm việc của anh sẽ giúp chúng ta làm món ngon hơn bánh mì. Chúng ta có lẽ sẽ không gặp lại tình yêu trong sáng, ”Kanefer cười nói rồi tiến ra cửa.

Một dãy hộp đựng đồ trang điểm xếp cạnh nhau trên bàn. Merjebten đã nghiên cứu kỹ lưỡng chúng. Tất cả các nắp của chiếc lọ đều có khuôn mặt của một cô bé mù trong hình dạng Hathor. Sau đó, anh ta bước đến các bình đá. Anh dừng lại ở chiếc thứ ba và ra hiệu cho Achboinu lại gần. Anh ấy không nói. Anh ấy chỉ ra những sai lầm mà anh ấy đã để lại và sau đó sửa chữa một trong số chúng. Achboin theo dõi anh ta và bắt đầu sửa chữa chiếc kim khí kia. Merjebten xem tác phẩm của anh và gật đầu đồng ý.

"Anh sẽ tự sửa phần còn lại," anh nói với anh ta, bước tới chiếc thùng có hình dạng khác thường. Nó không được làm bằng đá, mà bằng gỗ. Một chiếc bình tròn có nắp trên đó là Neit màu đen, cung tên và những mũi tên đan chéo nhau, một chiếc khiên tròn trên vai trái. Cô đứng đó với vẻ trang nghiêm, mắt nhìn chăm chăm vào Merjebten, và trong một khoảnh khắc, dường như cô muốn tiến về phía anh. Anh cầm lấy cái nắp trong tay và bắt đầu xem xét nó.

Achboin sửa chữa các bình đá và theo dõi phản ứng của Merjebten đối với công việc của mình. Cheruef bước vào phòng. Thoạt nhìn, rõ ràng là tâm trạng của hắn rất tệ. Anh lướt qua toàn bộ căn phòng và dừng lại ở Achboinu. Anh ta cung kính cúi đầu để thỏa mãn sự đoan trang của mình, nhưng không buông dụng cụ mà anh ta dùng để sửa chữa bình đá.

“Anh chưa học được phép lịch sự, anh bạn trẻ,” Cheruef hét lên, đưa tay ôm anh. Công cụ rơi vào chiếc zen, và cú đánh ném nó vào tường, vấp phải những thùng trang điểm nhỏ trên đường đi và thấy chúng rơi xuống đất. Một số trong số chúng đã tan vỡ. Anh nhìn thấy cái nắp có khuôn mặt của một cô bé mù bị vỡ thành năm mảnh. Chiếc vòng tay được trang trí lộng lẫy của Cheruef khiến mặt anh bị thương và anh cảm thấy hơi ấm và mùi máu của mình. Cú đánh quá mạnh khiến nó tối sầm lại trước mắt. Anh cảm thấy đau. Đau ở lưng, mặt và tim. Sự tức giận xâm nhập vào anh ta. Tức giận với người đàn ông kiêu ngạo đã phá hủy công việc của mình và làm tổn thương lòng tự trọng của anh ta.

Cheruef quay sang Merjebten, "Cô không chỉ phải dạy nó mà còn phải dạy nó về sự đàng hoàng." Nó tách ra. Điều này càng khiến anh ấy tức giận và anh ấy đã giơ tay chống lại Merjebten. Achboin nhảy lên và bám lấy cô ấy. Anh ném anh ta đi lần thứ hai và anh ta rơi xuống đất, đập đầu vào một trong những bình đá. Merjebten tái mặt. Anh ôm người đàn ông quanh eo mình, nâng anh ta lên và ném anh ta qua lối vào phòng khác. Mọi người bắt đầu tụ tập xung quanh và lính canh chạy đến.

“Gần và nứt!” Cheruef gầm lên, cố gắng đứng ra. Anh đội tóc giả, mái tóc trượt xuống đất. Các lính canh chạy đến Merjebten, người đã nhấc một chiếc nắp Neit màu đen bị vỡ khỏi mặt đất. Anh đứng chờ họ chạy đến. Họ đứng vững, không quen ai chống cự. Họ không trói anh ta. Họ chỉ vây quanh anh và anh, ngẩng cao đầu, đi giữa họ.

Anh quan sát Achboin toàn cảnh như thể trong một giấc mơ. Đầu anh quay cuồng và chân anh không chịu nghe lời. Anh cảm thấy có bàn tay ai đó đặt trên vai mình, cảm thấy họ nâng anh lên, trói tay và dẫn anh đi đâu đó. Nhưng toàn bộ cuộc hành trình bằng cách nào đó đã đi ra ngoài anh ta. Sau đó, anh thấy Shai đến gần, đứng trước mặt quản giáo. Họ lùi lại. Biểu cảm trên khuôn mặt và vóc dáng to lớn của anh ấy đã làm nên vai trò của chúng. Anh ấy không nhận thấy phần còn lại. Cơ thể anh từ từ trượt xuống đất và bị bao quanh bởi bóng tối đen kịt.

“Đừng ngủ!” Anh nghe thấy giọng nói quen thuộc của Sunu và cảm nhận được cái tát của cô trên khuôn mặt khỏe mạnh của anh. Anh miễn cưỡng mở mắt, nhưng hình ảnh bị mờ, không rõ ràng nên anh lại nhắm lại.

“Đừng ngủ, tôi đang nói với anh.” Sunu già lắc lư với anh ta, cố gắng giữ cho anh ta ngồi yên. Đầu anh ngã về phía trước, nhưng mắt anh vẫn mở được. Anh nhìn khuôn mặt đang lơ lửng trước mặt và lắc đầu yếu ớt.

“Em có thấy anh không?” Anh hỏi.

“Không,” anh nói một cách yếu ớt, “không nhiều.” Đầu anh đau kinh khủng, tai ù đi. Anh đã cố gắng hết sức, nhưng tâm trí anh lại bắt đầu chìm vào bóng tối.

"Anh ta có quyền được xét xử," Kanefer nói với anh ta. “Tôi nghe thấy tiếng công nhân và tôi nghe thấy Merjebten. Tuyên bố của họ đồng ý. ”Anh ta buồn bực và sợ hãi. Tấn công cấp trên có thể đồng nghĩa với cái chết của họ.

Siptah im lặng. Anh đợi Kanefer bình tĩnh lại. Toàn bộ vụ việc đều nghiêm túc, và anh và Kanefer đều biết điều đó. Ngoài ra, Achboinu vẫn đang được Sunus chăm sóc, và điều đó khiến anh lo lắng hơn nhiều so với phiên tòa sắp tới. Anh ấy phải chịu trách nhiệm về sự an toàn của mình. Ông không chỉ chịu trách nhiệm trước cấp trên về công việc ở các nước trong Nam và ngoài Bắc, mà còn với Pharaoh, và ông đã không hoàn thành nhiệm vụ này.

“Tòa án sẽ thắng,” anh nói với Kanefer sau một lúc, ngồi xuống. "Nhìn. Anh ta không chỉ phá vỡ các kim khí của ngôi đền, mà còn làm vỡ các kim khí nghi lễ, và điều này không được tha thứ. ”Anh tự hỏi liệu họ có thực sự có cơ hội chiến thắng hay không, nhưng anh tin rằng với lời khai của mình và lời khai của những người khác, họ sẽ thành công. “Anh ta thế nào?” Kanefer nhìn anh ta hỏi.

"Nó tốt hơn, nhưng anh ấy sẽ được vận chuyển vào Nam," anh ta đáp và thở dài.

"Tại sao? Em không tin tưởng vào Mặt trời của chúng ta sao? ”Anh ta hỏi với giọng lo lắng.

"Không nó không. Anh ta phải trở về vì anh ta có một công việc trong chùa và cũng vì nó đã trở nên nguy hiểm đối với anh ta ở đây. Chúng tôi không biết những gì sự cố này có thể gây ra. Trong mọi trường hợp, nó sẽ thu hút sự chú ý, và chúng tôi không thể mua được, "ông trả lời.

“Đúng, anh nói đúng,” Siptah nghĩ, uống một ngụm. “Anh ấy muốn tôi viết hợp đồng nhận con nuôi. Nó được trang bị. Nếu bạn muốn, chúng tôi sẽ làm lễ đặt tên tại đây. Điều này cũng có thể bảo vệ anh ta. Tên khác… "

Anh ngăn anh lại. "Tôi cũng đã nghĩ về nó, nhưng tôi muốn nói chuyện với anh ấy về nó. Tôi muốn biết rằng anh ấy thực sự đồng ý. "

“Còn Pharaoh?” Siptah khẽ hỏi.

“Cô ấy chưa biết gì và tôi hy vọng cô ấy không biết gì cả. Hãy chỉ hy vọng rằng nghệ thuật của Sunua là những gì anh ấy nói và anh ấy sẽ vượt qua nó. "

“Nếu anh ta phát hiện ra thì sao?” Siptah cau mày nói.

“Chúng ta sẽ giải quyết sau,” Kanefer đứng lên đáp. “Tôi muốn người đàn ông bị trừng phạt. Để trải qua từng cú đánh trên da của mình, anh ta đã gây ra cho Merjebten và cậu bé. Gửi cậu bé của tôi, ”anh nói thêm, bước ra khỏi cửa.

Shai bước vào phòng. Vẻ mặt tội lỗi vẫn không biến mất. Anh đứng trước bức tường quét vôi trắng của Achboin, vẽ. Sự hiện diện liên tục của Shai, người sợ phải để anh một mình, khiến anh lo lắng.

“Em vẫn chưa nên ra khỏi giường,” anh nói với anh ta và dọn đồ ăn lên bàn.

“Đừng lo lắng nhiều cho tôi. Khi tôi mệt, tôi sẽ nằm xuống, ”anh trấn an và tiếp tục làm việc. Ý nghĩ về tòa án khiến anh lo lắng, nhưng đầu anh không còn đau nhiều nữa, vì vậy anh muốn suy nghĩ lại cho thanh thản. “Anh không muốn đi gặp góa phụ của mình sao?” Anh hỏi, nhưng Shai lắc đầu. Achboin đã hoàn thành. Anh bước ra khỏi bức tường và nhìn vào kết quả. Không phải vậy, nhưng nó sẽ đợi.

“Xem đi, ngươi không thể để mắt tới ta. Tôi đã nói với bạn một lần trước đây rằng đó không phải là lỗi của bạn. Ngươi không có trách nhiệm! ”Hắn sắc bén nói với hắn.

Shay im lặng.

Anh ấy không thích nó chút nào. “Em cãi nhau à?” Một lúc sau anh mới nhìn cậu hỏi.

"Không. Không, nhưng tôi thực sự sợ để bạn ở đây một mình. Chúng tôi không biết các ngón tay của Cheruef dài bao nhiêu. Cho đến khi chúng tôi rời đi, tôi muốn chắc chắn rằng không có gì xảy ra với bạn. Đã sẵn sàng… "

Anh ta dừng lại giữa chừng câu nói. Anh biết mình đúng, nhưng mặt khác, anh nhận ra đã đến lúc bắt đầu đối mặt với nguy hiểm một mình. Bên cạnh đó, anh cần phải suy nghĩ về rất nhiều thứ. Ngày mai là ra tòa và trước đó anh ấy sẽ sang tên và ký hợp đồng nhận con nuôi. Anh kìm nén nỗi sợ rằng Kanefer sẽ không vượt qua được. “Nhìn kìa, Shai, tôi cần ở một mình một lúc. Bạn không rời mắt khỏi tôi cả ngày và tôi đang rất lo lắng. Đó là điều cuối cùng tôi cần bây giờ. Tôi cần phải suy nghĩ lại mọi thứ trong hòa bình. Xin hãy đến chỗ góa phụ của anh và các con của cô ấy, và nếu em sợ, hãy canh gác trước cửa nhà tôi, ”anh nói nhỏ, cố gắng không chạm vào Shai. Anh nhìn thấy một nụ cười yếu ớt khi nhìn chằm chằm vào khuôn mặt anh. Anh bình tĩnh lại.

“Nhưng tôi có thể ăn không?” Shai cười hỏi. “Họ có lẽ sẽ không đợi tôi ở đó để ăn tối đâu,” anh vui vẻ nói thêm, tự mình nhét đầy những mẩu thức ăn và nuốt chúng gần như toàn bộ.

Siptah ngồi trên cao xem chuyện gì đang xảy ra. Merjebten nói tốt. Anh ta bác bỏ tất cả những lời buộc tội của Cheruef và chỉ ra rằng anh ta đã gây ra cho anh ta, ngoài việc phá hủy tài sản của ngôi đền và phá vỡ các bình nghi lễ. Ông nhấn mạnh rằng các bồi thẩm viên khác cảm thấy như thể Cheruef đã phạm tội hy sinh. Những người có mặt tại vụ rạn nứt cũng không ủng hộ phiên bản của Cheruef, và những lời phàn nàn về sự kiêu ngạo và mất trật tự trong việc cung cấp nguyên vật liệu không làm cho tình hình trở nên dễ dàng hơn với anh ta. Vảy của Maat ở phía bên phải, và anh ta hài lòng. Bây giờ nó sẽ chỉ phụ thuộc vào tuyên bố của Achboinu.

Cửa mở và anh bước vào. Anh ta đang mặc bộ lễ phục đẹp nhất, vì vậy không nghi ngờ gì về chức năng của anh ta, mặc dù anh ta thực hiện nó khác xa Mennofer. Anh ta cầm trên tay chiếc kiếm và chiếc gương đồng Hathor để nhấn mạnh đẳng cấp của mình. Anh ấy cạo tóc và nhấn vào đôi mắt của mình bằng một lớp dầu bóng xanh. Anh nhớ những lời nói về ấn tượng đầu tiên của Nimaathap, và anh quan tâm. Có một vết sẹo đỏ trên chiếc vòng tay của Cheruef trên mặt anh ta. Anh ta bước vào một cách chậm rãi và đầy trang nghiêm. Anh đứng tại chỗ và chờ anh nói.

Hội trường sột soạt và Cheruef tái mặt. Giờ anh biết mình không còn cơ hội. Không ai phản đối lời của Thượng tọa. Sẽ không ai nghi ngờ lời nói của anh ta. Mặt nạ của sự kiêu hãnh và kiêu ngạo giờ đã được thay thế bằng một biểu hiện của sự sợ hãi và căm thù.

Achboin nhận thấy sự thay đổi trên khuôn mặt anh. Giờ thì anh đã hiểu những lo lắng của Shai. Trước đây anh chưa bao giờ gặp phải sự phẫn uất tập trung như vậy.

“Anh nhận ra mình không thể quay lại với Mennofer,” Meni giận dữ nói với anh ta. Anh ta đứng chống lại anh ta và tức giận. Rất giận dữ. Achboin cố gắng giữ bình tĩnh, nhưng tim anh đập thình thịch.

“Tại sao?” Anh hỏi, bất giác hạ giọng. "Tại sao? Rốt cuộc, tòa án đã diễn ra tốt đẹp và tôi vẫn chưa hoàn thành công việc của mình ở đó. "

Đó là lý do tại sao. Dù sao thì bạn cũng sẽ thắng trước tòa và bạn không cần phải phô trương văn phòng của mình. Bây giờ nó vô dụng, ”anh nói, đập tay xuống bàn. "Bạn nên xem xét những gì bạn đang làm."

“Tôi đã cân nhắc rồi,” anh giận dữ nói. “Tôi đã nghĩ tốt. Tôi không biết cơ hội của chúng tôi chống lại những người ủng hộ Cheruef là bao nhiêu. Anh ấy đã lớn, Merjebten ở trong tù và tôi bị nhốt ở nhà. Tôi không muốn thua. Người đàn ông đó không bao giờ nên giữ một chức vụ như vậy, "ông nói thêm. Anh dần nhận ra rằng bằng cách tiết lộ văn phòng của mình, anh đã dễ dàng tiết lộ danh tính của mình hơn, nhưng anh không hối hận về những gì mình đã làm.

“Anh cũng không thể ở lại đây. Ngay khi dịch vụ của bạn trong chùa kết thúc, bạn phải rời đi. Sẽ rất nguy hiểm nếu ở đây lâu hơn mức cần thiết, đặc biệt là bây giờ anh ấy biết bạn đã đi đâu ”.

“Em muốn gửi anh đi đâu?” Anh sợ hãi hỏi.

“Tôi vẫn chưa biết,” anh nói thật, “Tôi phải suy nghĩ về điều đó.

Đã hơn một lần anh nhận ra rằng anh phải ảnh hưởng đến quyết định của mình theo một cách nào đó. Không phải cho anh ta, mà cho Shai. Anh ta không thể xa Mennofer và người vợ góa của anh ta, và anh ta cũng cần có anh ta ở bên. Anh là người duy nhất, có lẽ ngoại trừ Kanefer, người mà anh có thể dựa vào. Anh cũng không muốn rời bỏ công việc của mình một lần nữa. Điều này gần như đã trở thành quy luật.

“Nhìn này,” anh ta nói với Meni một cách bình tĩnh, “có lẽ bạn đã đúng khi tôi phóng đại. Tôi thừa nhận nó. Lý do duy nhất có thể là tôi không muốn chỉ bảo vệ mình, mà đặc biệt là Merjebten. Nếu bạn muốn gửi cho tôi một nơi nào đó, hãy gửi tôi đến Ion. Nó không xa Mennofer, vì vậy sẽ không có ai tìm kiếm tôi ở đó. "

Anh kinh ngạc nhìn anh. Rốt cuộc, nó giống như ném một con thỏ vào giỏ thảm. “Em không nghiêm túc sao?” Anh hỏi.

“Hãy để nó đi qua đầu bạn. Nó có vẻ không phải là giải pháp tồi tệ nhất với tôi, ”anh nói với anh ta, bước ra cửa. Sau đó anh dừng lại và quay sang anh. Với giọng nhấn mạnh, anh ấy nói, Tên tôi là Imhoteph - một người đi trong hòa bình (người hòa bình).

Các bài báo tương tự