Lịch sử huyền bí của Đế chế thứ ba (Phần 1)

10. 04. 2017
Hội nghị quốc tế lần thứ 6 về ngoại chính trị, lịch sử và tâm linh

"Nó sẽ một lần nữa tôn vinh những gì tổ tiên chúng ta đã tin tưởng. Chúng ta sẽ muốn biết những bí mật của tự nhiên, thần thánh và lực lượng ma quỷ. Chúng tôi sẽ phá bỏ dây kim tuyến của Cơ đốc giáo và làm sống lại một tôn giáo vốn có trong chủng tộc của chúng tôi ”.

Adolf Hitler

Chủ nghĩa xã hội dân tộc là duy nhất về mặt tư duy chính trị - có lẽ vì nó không tuân thủ nghiêm ngặt các triết lý chính trị.

Trong giai đoạn sơ khai, NSDAP đã đưa ra một chương trình chính trị gồm XNUMX điểm.

Tuyên bố này đã được đưa ra tại Đại hội DAP ở Vienna. Điều này sau đó được chuyển đến Munich bởi Rudolf Jung, người đã công khai ủng hộ Hitler, và bị trục xuất khỏi Tiệp Khắc.

Đức Quốc xã Sudeten, Josef Pfitzner, đã viết rằng "chính ở biên giới (Sudetenland), sự tổng hợp của tiềm năng năng động đầu thế kỷ và các ý tưởng quốc gia và xã hội đã được hoàn thành, đóng vai trò là đội tiên phong cho sự thay đổi chính trị ở quê hương của họ."

Thật vậy, những ý tưởng xã hội đã có ở đó, thậm chí có những cái nhìn thoáng qua về dân chủ và pháp quyền, nhưng tiếc là chỉ dành cho những người Đức "thuần chủng chủng tộc".

Trao giải từ hl. của Praha để tưởng nhớ Reinhard Heydrich dr. Cha Teuner, trong bài phát biểu của Phó Thị trưởng Praha Josef Pfitzner, ngày 4.6.1944 tháng XNUMX năm XNUMX

 BÁO CÁO CHƯƠNG TRÌNH NSDAP

    1. Chúng tôi yêu cầu sự thống nhất của toàn nước Đức, do đó sẽ trở thành một nước Đức Lớn hơn, trên cơ sở quyền dân tộc tự quyết.
    2. Chúng tôi yêu cầu người dân Đức cũng có quyền như các quốc gia khác. Chúng tôi cũng muốn xem xét lại Hiệp ước Versailles.
    3. Chúng tôi yêu cầu đủ đất đai và lãnh thổ (thuộc địa) để nuôi sống công dân của chúng tôi và chiếm đóng các lãnh thổ mới với dân số quá đông của chúng tôi.
    4. Chỉ các thành viên của quốc gia chúng ta mới có thể là công dân của nhà nước. Tức là những người mang trong mình dòng máu Đức (không phân biệt tôn giáo). Theo đó, một người thuộc chủng tộc Do Thái không thể trở thành công dân Đức.
    5. Những người không mang quốc tịch Đức chỉ có thể ở lại Đức với tư cách khách và sẽ bị xét xử theo luật đối với người nước ngoài.
    6. Chỉ có công dân Đức mới được hưởng quyền bầu cử. Do đó, chúng tôi sẽ yêu cầu tất cả các cuộc họp chính thức dưới bất kỳ hình thức nào và ở bất kỳ đâu trong Đế quốc, ở các bang khác hoặc ở các địa điểm biệt lập phải luôn diễn ra và chỉ khi có mặt công dân Đức. Do đó, chúng tôi sẽ không còn ủng hộ phong tục tham nhũng của quốc hội trong việc bổ nhiệm các Thành viên trên cơ sở đảng phái chính trị, vốn không tính đến bản chất và khả năng của họ.
    7. Chúng tôi kêu gọi nhà nước, với tư cách là nghĩa vụ chính, cung cấp cho công dân của mình. Nếu không thể nuôi người nước ngoài, họ sẽ bị trục xuất khỏi Đế quốc.
    8. Việc nhập cư của những người không phải là cư dân Đức phải được ngăn chặn. Do đó, chúng tôi yêu cầu tất cả những ai không phải là người Đức và những người đã vào Đế quốc sau ngày 2 tháng 1914 năm XNUMX, hãy rời khỏi bang của chúng tôi ngay lập tức.
    9. Mọi công dân phải có quyền và nghĩa vụ như nhau.
    10. Đối với mỗi người dân, công việc thể chất hay tinh thần phải đặt lên hàng đầu. Các hoạt động của cá nhân không được trái với lợi ích chung, mà phải diễn ra trong cộng đồng của chúng ta và do đó được thực hiện vì lợi ích chung. Do đó, chúng tôi yêu cầu:
    11. Hủy bỏ thu nhập vì công việc không được phục vụ. Bãi bỏ chế độ nô lệ xuất phát từ lợi ích cá nhân.
    12. Trước những thương vong và thiệt hại lớn về tài sản, chúng tôi yêu cầu chiến tranh phải luôn vì lợi ích chung của cả nhà nước; nếu chiến tranh được tiến hành để làm giàu cho bản thân thì sẽ bị coi là tội ác chống lại quốc gia.
    13. Chúng tôi yêu cầu quốc hữu hóa các công ty, sau đó được hình thành thành các tập đoàn.
    14. Chúng tôi yêu cầu các cơ sở công nghiệp lớn cung cấp cho nhà nước một phần lợi nhuận của họ.
    15. Chúng tôi yêu cầu gia hạn bảo hiểm cho tuổi nghỉ hưu.
    16. Chúng tôi yêu cầu tạo ra và duy trì một tầng lớp trung lưu lành mạnh và sự cộng đồng hóa ngay lập tức các cửa hàng bách hóa lớn, điều này có nghĩa là nó sẽ giảm chi phí thuê mặt bằng cho các doanh nghiệp nhỏ.
    17. Chúng tôi yêu cầu cải cách ruộng đất, phù hợp với yêu cầu quốc gia của chúng tôi, tức là tịch thu đất cho các mục đích cộng đồng, mà không có quyền được đền bù, hủy bỏ hợp đồng thuê đất và cấm mọi đầu cơ đất đai.
    18. Chúng tôi yêu cầu đàn áp tàn nhẫn những người có hoạt động gây phương hại đến lợi ích chung. Tội phạm, kẻ cho vay tiền, kẻ tống tiền, v.v., phải bị trừng phạt bằng án tử hình, bất kể tôn giáo hay chủng tộc của họ.
    19. Chúng tôi yêu cầu bãi bỏ luật La Mã, luật phục vụ trật tự thế giới duy vật và thay thế nó bằng luật thành phố của Đức.
    20. Nhà nước phải xem xét một cuộc đại tu toàn diện hệ thống giáo dục (để tạo điều kiện cho những người làm việc chăm chỉ đạt được trình độ học vấn cao hơn và có thể thăng tiến). Chương trình giảng dạy của các cơ sở giáo dục phải phù hợp với yêu cầu của thực tiễn cuộc sống. Mục đích của nhà trường là cung cấp cho học sinh những dấu hiệu về trí tuệ, nhận thức về quốc gia và nhà nước (thông qua giáo dục công dân). Chúng tôi muốn tất cả những trẻ em có năng khiếu xuất thân nghèo khó được cung cấp giáo dục đầy đủ, không phân biệt tầng lớp xã hội hay nghề nghiệp của cha mẹ, với chi phí của nhà nước.
    21. Nhà nước có nghĩa vụ chăm sóc sức khỏe của công dân, đặc biệt là bà mẹ và trẻ em, vì vậy nên cấm lao động trẻ em bằng cách tạo ra luật thành lập các hiệp hội và câu lạc bộ của trẻ em và thanh niên, tập trung vào thể dục và thể thao.
    22. Chúng tôi yêu cầu bãi bỏ quân đội đánh thuê và thành lập quân đội nhân dân.
    23. Chúng tôi yêu cầu một cuộc chiến pháp lý chống lại những lời nói dối chính trị có chủ ý được lan truyền trên báo chí. Để tạo điều kiện thuận lợi cho việc tạo ra báo chí quốc gia Đức, chúng tôi muốn: a) tất cả những người đóng góp và biên tập viên làm việc trong các ấn phẩm được xuất bản bằng tiếng Đức phải là thành viên của quốc gia Đức, b) không có báo chí tiếng nước ngoài nào được xuất hiện trên thị trường mà không có sự đồng ý của nhà nước c) Các thành viên của một quốc gia không phải là quốc gia Đức phải bị cấm đóng góp tài chính dưới bất kỳ hình thức nào cho việc xuất bản bất kỳ ấn phẩm nào; Việc xuất bản các ấn phẩm có nguy cơ đe dọa đến phúc lợi chung của nhà nước phải bị dừng lại. Chúng tôi yêu cầu cấm tất cả các sự kiện văn học và văn hóa làm gián đoạn hoạt động của nhà nước chúng tôi có hiệu lực ngay lập tức.
    24. Chúng tôi yêu cầu tự do của tất cả các loại tôn giáo, nhưng chỉ khi chúng không xúc phạm đến tư duy quốc gia và tình cảm đạo đức của dân tộc Đức. Đảng của chúng tôi đại diện cho hướng đi của Cơ đốc giáo tích cực, nhưng nó không cam kết với bất kỳ giáo phái cụ thể nào. Chúng tôi tin chắc rằng chỉ bằng cách chiến đấu với tinh thần duy vật - Do Thái, quốc gia của chúng tôi mới có thể đạt được sức khỏe lâu dài, dựa trên nguyên tắc ưu tiên lợi ích chung hơn lợi ích cá nhân.
    25. Để các điểm của chương trình nghị sự này có hiệu lực, chúng tôi yêu cầu tạo ra một quyền lực nhà nước trung ương mạnh mẽ trong Đế chế, một cơ quan chính trị cai trị vô điều kiện đối với toàn bộ nhà nước và tất cả các tổ chức của nó; sự hình thành của các tập đoàn và tuân thủ luật pháp Đức ở tất cả các bang liên bang.

Chương trình trên có thể thu hút rất nhiều người kể cả ngày nay, nhưng khi nhìn lại lịch sử, chúng ta phải tự đặt câu hỏi: Chủ nghĩa xã hội dân tộc có thực sự như thế này không?

Chắc chắn là không rồi. Thực tế, nó không phải là một hệ tư tưởng chính trị và kinh tế, mà là một triết học Ngộ đạo-tôn giáo và bán tôn giáo, có cách hiểu riêng về vũ trụ, có nguồn gốc từ rất xa xưa.

[Hr]

Tiếp theo: sự khởi đầu của tư duy huyền bí của người Đức

Các bài báo tương tự